
6
• Remove safety latch and pin.
•
Retirez le verrou anti-vol et la goupille.
•
Quite la palanca de seguridad y el pasador.
• Raise Bike Arm Assembly.
•
Relevez le support de vélo
•
Levante el brazo de la bicicleta.
• Replace pin and safety latch.
•
Remettez le verrou anti-vol et la goupille en place.
•
Reemplace el pasador y la palanca de seguridad.
• Load heaviest bike first onto the inner most cradles.
• Chargez le vélo le plus lourd en premier, sur les berceaux les
plus à l’intérieur.
•
Cargar la bicicleta más pesada primero en las cunas más
interiores.
• Use accessory 982 Frame Adapter for bikes without
traditional top tubes.
• Utilisez l'accessoire adaptateur de cadre 982 pour les vélos
sans tube du haut traditionnel.
•
Usar el accesorio Adaptador de Marco 982 para las
bicicletas sin los tubos superiores tradicionales.
7
• Cradles can be either rotated or shifted on bars to
accommodate different bike geometries.
• Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur
les barres pour les adapter aux différentes géométries
de vélos.
•
Las cunas se pueden girar o mover sobre las barras para
acomodar bicicletas de geometrías diferentes.
• Alternate direction of bikes when loading.
• Alternez le sens des vélos lors du chargement.
•
Alternar la dirección de las bicicletas cuando se carguen.
8