background image

Tillbehör • Accessories • Zubehör • Accessoires • Accessoires • Lisävarusteet • Accesorios • Accessori • Acessórios

Doplňky

 

• Akcesoria dodatkowe • 

Tartozékok

 • 

Аксессуары

 • 

Lisavarustus

 • 

Dodatki

 •                •

            •

9

501-7283

S

  Max tillåten last 2 x 15 kg  •  

GB

  Max. permitted load  2 x 15 kg  •  

D

  Max. Zuladung  2 x 15 kg  •  

F

  Pression maxi autorisée 2 x 15 kg

NL

  Max. toegestane last 2 x 15 kg  •  

FIN

  Sallittu kattokuorma 2 x 15 kg  •  

E

  Carga máx. permisible 2 x 15 kg  •  

I

  Carico massimo consentito 2 x 15 kg

PT

  Carga máx. permitida 2 x 15 kg  •  

CZ

  Maximální náklad 2 x 15 kg  •  

PL

  Maksymalna masa ładunku

 2 x 15 kg

HU

  A maximálisan megengedett terhelés 2 x 15 kg

  •  

RU

  Макс

допустимая

 

нагрузка

 2 x 15 

кг  

•  

EST 

 Maks. lubatud koormus 2 x 15 kg

SLO 

 Največja dovoljena obremenitev je 2 x 15kg

  •

•

526

Locking knob

S

För att uppfylla Europeiskt lagkrav och

TÜV måste 3:de bromsljuset ersättas på bilar

registrerade oktober 1998 eller senare.

GB

The 3rd brake light must be replaced on

cars registered October 1998 and later, in order to

meet the requirements of European law and TÜV.

D

Nach Anforderung europäischer Gesetze

und des TÜV, muß bei Fahrzeugen ab Baujahr 1998

die dritte Bremsleuchte wiederholt werden.

F

Pour tous les véhicules immatriculés à partir

d'Octobre 1998, les exigences de la loi Européenne

et TÜV necessitent le remplacement du 3è feu de

stop.

NL

Teneinde te voldoen aan de Europese

wettelijke eisen en TÜV, dient het derde remlicht te

worden vervangen bij auto’s die vanaf oktober 1998

zijn geregistreerd.

FIN

Lokakuussa 1998 tai myöhemmin

rekisteröityjen autojen 3. jarruvalo on vaihdettava

eurooppalaisten ja TÜV säädösten vaatimusten

täyttämiseksi.

E

Para cumplir con la normativa legal europea

y TÜV, debe reemplazarse la tercera luz de frenos

en automóviles matriculados en octubre de 1998 o

posteriormente

I

Per soddisfare i requisiti di norme europee

e TÜV, la luce del terzo stop deve essere sostituita

sulle automobili immatricolate a partire dall’ottobre

1998.

PT

Nos veículos registrados a partir de outubro

de 1998, a terceira luz de freio deverá ser substituída

para satisfazer os requisitos das leis européias e do

TÜV.

CZ

Třetí brzdové světlo u vozidel

registrovaných od října 1998 musí být přemístěno
vĘsouladu sĘpožadavky evropských norem a
TÜV.

PL

Zgodnie z regulacjami europejskimi

samochody rejestrowane po raz pierwszy w
październiku 1998 i później muszą być wyposażone
trzecie światło stop.

HU

 

A harmadik féklámpát az 1998. októbere

óta forgalomba helyezett személygépkocsikon
ki kell cserélni, hogy az megfeleljen az európai
és TÜV előírásoknak.

RU

 На

 

автомобилях

зарегистрированных

после

 

октября

 1998 

года

необходимо

заменить

 

третий

 

стоп

-

сигнал

 

в

 

соответствии

с

 

требованиями

 

европейского

 

права

 

и

 TUV.

EST

  Euroopa seaduste ja TÜV nõuete täitmiseks

peavad alates oktoobrist 1998 registreeritud autode

3. pidurituled olema asendatavad.

SLO

  Pri  avtomobilih prvič registriranih po

oktobru 1998 je potrebno

skladno z evropskim zakonom 

in TUV

standardom, pritrditi tretjo zavorno luč.

982

Bike frame Adapter

9902

3rd Brake Light

Ü

Summary of Contents for clipon high 9105

Page 1: ...nleitung F Instructions de montage NL Montage instructies FIN Asennusohje E Instrucciones de montaje I Istruzioni per il montaggio PT Instru es de Montagem CZ N vod na mont PL Instrukcja monta u HU Sz...

Page 2: ...low me ClipOn High ClipOn High ClipOn ClipOn S S kerhetsf reskrifter GB Security regulations D Sicherheits Vorschriften F Instructions importantes NL Veiligheidsvoorschriften FIN Turvallisuusm r ykset...

Page 3: ...debe ofrecer resistencia al soltarla I 1 Montare il pomello come nel diagramma 2 Serrare la vite finch non pi possibile sganciare manualmente la leva a scatto 3 4 Allentare la vite di 1 2 giro per vo...

Page 4: ...ungsliste F Voir la liste de med le de voitures NL Zie de aanbevelingen FIN Katso suosituslistaa E Vea la lista de recomendaciones I Vedere la Lista delleraccomandazioni PT Verifique a lista das recom...

Page 5: ...Endstellung eindr cken F En foncer fond NL Tot in de onderste positie indrukken FIN Paina sis n pohja asentoon E Presione hasta la posici n m s al fondo I Premere nella posizione inferiore PT Pressio...

Page 6: ...op de zijkanten van de onderste haken worden bevestigd FIN Varmista ett koukut ovat vapaina suljettaessa Jos alemmat koukut koskettavat puskuria kumisuojuksen voi leikata kahteen osaan ja kiinnitt ko...

Page 7: ...eros adecuados para el montaje La plataforma no deber ocultar las luces traseras ni la matr cula I Selezionare l altezza ed i fori giusti per l installazione La piattaforma non deve ostruire le luci p...

Page 8: ...8 A B A B 501 7283 10 x4 x4 x4 M8x65mm M8 M8 11 12 9...

Page 9: ...e eisen en T V dient het derde remlicht te worden vervangen bij auto s die vanaf oktober 1998 zijn geregistreerd FIN Lokakuussa 1998 tai my hemmin rekister ityjen autojen 3 jarruvalo on vaihdettava eu...

Page 10: ...rno Apriete el tornillo de cabeza Allen 1 2 vuelta y compruebe que el perno oponga resistencia al girarlo ATENCI N El perno deber estar siempre en posici n apretada I Controllare la tensione Dopo un b...

Page 11: ...11 501 7283...

Page 12: ...812 3DF 12 501 7283 Box 69 330 33 Hillerstorp SWEDEN www thule com...

Reviews: