background image

11

501-7268-05

2 6 7

i

RU

 

Проверьте натяжение.

 Через 

некоторое время использования багаж

-

ника необходимо проверить натяжение 

с помощью ручки. Затяните шестигран

-

ный винт на половину оборота и убе

-

дитесь, что ручка не поворачивается. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Ручка всегда должна 

быть затянута.

UK

 

Перевірте натяг.

 Після певного 

періоду часу може знадобитися пере

-

вірка натягу в ручці. Затягніть гвинт із 

шестигранною головкою на півоберту 

та перевірте, чи збільшується опір у 

ручці під час її обертання.

 

ПРИМІТКА.

 Ручка завжди повинна зна

-

ходитись у натягнутому стані.

BG

 

Проверете натегнатостта. 

След 

определен период на използване, може 

да се наложи да се провери натег

-

натостта на ръкохватката. Затегнете 

шестоъгълния болт с половин оборот 

и проверете дали се усеща по-голямо 

съпротивление, когато въртите ръкох

-

ватката. 

 

ЗАБЕЛЕЖКА:

 Ръкохватката винаги 

трябва да бъде в натегнатата позиция.

CS

 

Zkontrolujte napìtí. 

Po nìjaké dobì 

používání je nutné zkontrolovat utažení 

šroubu. O pùl otoèky dotáhnìte šestihranný 

šroub a zkontrolujte, zda šroub pøí otáèení 

klade vìtší odpor.

 

POZNÁMKA:

 Šroub by mìl vždy klást 

odpor.

SK

 

Skontrolujte napätie.

 Po čase po

-

užívania môže byť potrebné skontrolovať 

napätie v gombíku. Utiahnite šesťhrannú 

skrutku o pol otáčky a skontrolujte, či exis

-

tuje väčší odpor v gombíku, keď ho otočíte. 

 

POZNÁMKA:

 Gombík by mal byť vždy v 

postavením pod napätím.

SL

 

Preverite napon. 

Po doloèenem 

èasu uporabe preverite, da je gumb še 

vedno trdno privit. Obrnite inbus vijak za 

polovico in pazite, da je napon gumba ob 

obratu veèji. 

Pazite:

 Gumb naj bo vedno 

napet.

HR/BiH

 

Provjerite zategnutost.

 Povre-

meno provjerite zategnutost stezne ručice. 

Zategnite šesterokutni vijak pola okretaja i 

uvjerite se da se zatezanjem ručice pove

-

ćava otpor.

 

NAPOMENA:

 Ručica uvijek treba biti 

čvrsto zategnuta.

HU

 

Ellenőrizze feszességüket. 

Bizonyos idejő használat után szükség 

lehet a fogantyú feszességének 

ellenőrzésére. Húzza meg a hatlapfejű 

csavart egy fél fordulattal, és ellenőrizze, 

hogy elfordításkor feszesebb-e a 

gyorskioldó fogantyú. 

MEGJEGYZÉS:

 A 

gyorskioldó fogantyú mindig feszesre kell 

legyen beállítva.

EL

 

Ελέγξτε το σφίξιμο.

 Μετά από 

μια περίοδο χρήσης ενδέχεται να πρέπει 

να ελεγχθεί το σφίξιμο της περιστρο

-

φικής λαβής. Σφίξτε την εξάγωνη βίδα 

κατά μισή στροφή και ελέγξτε αν υπάρχει 

μεγαλύτερη αντίσταση στην περιστροφι

-

κή λαβή όταν την περιστρέφετε.

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Η περιστροφική λαβή πρέπει 

να είναι πάντα σφιγμένη.

TR

 

Gerginliği kontrol edin.

 Belirli 

bir süre kullandıktan sonra, topuzdaki 

gerginliği kontrol etmek gerekebilir. Altıgen 

vidayı yarım tur sıkın ve topuzu döndür

-

düğünüzde daha fazla dirençle karşılaşıp 

karşılaşmadığınızı kontrol edin.

 

NOT:

 Topuz daima gergin ayarda olmalıdır.

 نم ةترف رورم دعب 

.دشلا نم ققحت

   AR

 .ضبقلما في دشلا صحف رملأا مزلتسي دق ،مادختسلاا

 نم ققحتو ةرود فصن سيادسلا يغبرلا طبرا

.هترادإ دنع ضبقلما في بركأ ةمواقم دوجو

 

 عضو في اًمئاد ضبقلما نوكي نأ بجي 

:ةظحلام

.دشلا

 תפוקת רחאל

.חתמה תא קודב

   HE

 תידיב חתמה תמר תא קודבל שי ,שומיש

 השושמה גרובה תא קדהל שי .תיבוביסה

 תידיה תודגנתה םא קודבלו בוביס יצחב

.התוא בבוסל ןויסינה תעב הרפתשה

 

 תויהל דימת הכירצ תיבוביסה תידיה

:הרעה

.חותמ בצמב

ZH

 

检查张紧状态。使用一段时间后,

可能需要检查手柄的张紧状态。将六角螺

钉拧紧半圈并在转动手柄时检查其中是否

存在较大阻力。注意:捏手应该始终处于

张紧状态。

JA

 

締付けを確認してください。ある

期間使用したら、ノッブの締付けを確認
する必要がある場合があります。六角ス
クリュウを半周分締付け、ノッブをまわ
す際に強い抵抗があることを確認してく
ださい。ご注意:ノッブは必ず、締付けて
おく必要があります。

KO

 

고정되었는지 확인하십시오.

 일정기

간 사용한 후에 손잡이의 고정 여부를 확인

할 필요가 있습니다. 십자 나사를 반바퀴 

돌려서 조이고 나사를 돌릴 때 손잡이에서 

저항이 느껴지는지 확인하십시오.

 

참고:

 손잡이는 항상 고정되어 있어야 합

니다.

TH

 

ตรวจสอบความตึง หลังจากใช้งานไปได้

ระยะหนึ่ง อาจต้องตรวจสอบความตึงของปุ่มบิด 

ขันสกรูหกเหลี่ยนมให้แน่คราวละครึ่งรอบ และ

ตรวจสอบว่าปุ่มบิดมีแรงเสียดทานมากขึ้นเมื่อ

หมุนปุ่ม

 

หมายเหตุ

:

 

ปุ่มบิดควรอยู่ในตำาแหน่งตั้งค่าตึง

เสมอ

Summary of Contents for 910301

Page 1: ...Max x3 Max 45 kg 3DF 16 20120521 501 7268 05 ClipOn 9103 9104 instructions Max 15 kg 910301 910401 ...

Page 2: ... 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 16 1 5 mm x 2 M8 x 2 M8 9103 910301 9104 910401 x 1 x 1 x 2 1 ClipOn x 2 M6 x 2 12 5 mm x 2 45 mm x 2 40 mm 1 2 3 ClipOn 9103 9104 instructions ClipOn ClipOn High Security regulations recommendations ...

Page 3: ...att lossa vredet med handkraft 3 4 Lossa skruven 1 2 varv i taget tills man med handkraft kan vrida vredet vredet skall gå trögt när det lossas DK 1 Monter grebet som vist på teg ningen 2 Stram skruen indtil grebet ikke længere kan drejes ved håndkraft 3 4 Løsn skruen en halv omgang ad gangen indtil grebet kan drejes ved håndkraft grebet må ikke kunne drejes let når det er løsnet NE 1 Sett på vrih...

Page 4: ...n erősen hogy kézzel ne lehessen oldani a gyorskioldó fogantyút 3 4 A csavart félfordulatonként lazítsa meg míg a fogantyú kézzel elfordíthatóvá válik kilazított állapotban sem szabad hogy a fogantyú könnyedén elfordít ható legyen EL 1 Τοποθετήστε την περιστροφική λαβή όπως στο διάγραμμα 2 Σφίξτε τη βίδα ώσπου να μην είναι πλέον δυνατό το λύσιμο της περιστροφικής λαβής με το χέρι 3 4 Λύστε τη βίδα...

Page 5: ...d anbefalinger NE Se listen med anbefalinger FI Katso suosituslistaa ET Vaadake soovituste loendit LV Skatiet ieteikumu sarakstu LT Žr rekomendacijų sąrašą PL Patrz lista rekomendacyjna RU Смотрите рекомендации UK Див список рекомендацій BG Вижте списъка с препоръките CS Podle návodu SK Viď Zoznam odporúčaných vozidiel SL Seznam ustreznih modelov in tipov vozil HR BiH Pogledajte Popis opreme s pre...

Page 6: ...ängning Om de undre krokarna tar emot stötfångaren kan gummiskyddet delas och monteras på sidorna av de undre krokarna DK Kontrollér at krogene stadig er frie når de er lukkede Hvis de nederste kroge støder mod kofangeren kan gum mibeskyttelsen deles og monteres på siden af de nederste kroge NE Kontroller at krokene går klar ved lukking Hvis de nedre krokene treffer støtfangeren kan gummibeskyttel...

Page 7: ...Εάν τα κάτω άγκιστρα χτυπούν στον προφυλακτήρα τότε το λαστιχένιο προστατευτικό μπορεί να διαιρεθεί και να τοποθετηθεί στις πλευρές των κάτω άγκιστρων TR Kapatıldığında kancaların serbest kalıp kalmadığını kontrol edin Alt kancalar tampona çarpıyorsa kauçuk koruyucu ayrılabilir ve alt kancaların yanlarına takılabilir عند خالية تظل الخطاطيف أن تأكد AR السفىل الخطاطيف اصطدام حالة يف اإلغالق وتركيبه ...

Page 8: ...õmmake mõlemat käepidet korraga alla LV Nolaidiet abus rokturus vienlaicīgi LT Nuleiskite abi rankenas lygiagrečiai PL Obie dźwignie zamykające opuszczaj równocześnie RU Опустите обе стороны рамы одновременно UK Одночасно опустіть обидві ручки BG Спуснете и двете ръкохватки едновременно CS Stlacte obe pácky soucasne SK Znížte obe rukoväte naraz SL Stisnite obe ročki hkrati HR BiH Istovremeno prekl...

Page 9: ...9 501 7268 05 10 x 1 ...

Page 10: ... att vredet går trögt när du vrider OBSERVERA Vredet skall alltid vara i spänt läge DK Kontrollér stramningen Efter et stykke tids brug kan det være nødvendigt at kontrollere at grebet er stramt Stram unbrakoskruen en halv omgang og kon trollér at grebet går strammere BEMÆRK Grebet skal altid gå stramt NE Kontroller strammingen Etter en tids bruk kan det være nødvendig å kontrollere at vrihåndtake...

Page 11: ...tpor NAPOMENA Ručica uvijek treba biti čvrsto zategnuta HU Ellenőrizze feszességüket Bizonyos idejő használat után szükség lehet a fogantyú feszességének ellenőrzésére Húzza meg a hatlapfejű csavart egy fél fordulattal és ellenőrizze hogy elfordításkor feszesebb e a gyorskioldó fogantyú MEGJEGYZÉS A gyorskioldó fogantyú mindig feszesre kell legyen beállítva EL Ελέγξτε το σφίξιμο Μετά από μια περίο...

Page 12: ...oires IT Accessori ES Accesorios PT Acessórios SV Tillbehör DK Tilbehør NE Tilbehør FI Lisävarusteet ET Lisavarustus LV Piederumi LT Priedai PL Akcesoria RU Аксессуары UK Аксесуари BG Принадлежности CS Doplòky SK Príslušenstvo SL Dodatki HR BiH Dodaci HU Tartozékok EL Εξαρτήματα TR Aksesuarlar امللحقا AR אביזרים HE ZH 附件 JA アクセサリー KO 액세서리 TH ÍØ Ã ìàÊÃÔÁ ok Not ok 910301 910401 ...

Reviews: