background image

 

Genucontrol

®

Rigide brace voor de kniebanden, met scharnieren

Bent u een professionele sporter of wilt u vooral ondersteuning bij 

de dagelijkse activiteiten? Townsend's Genucontrol

®

 kniebrace 

is speciaal ontworpen om u de ondersteuning te bieden die u 

nodig heeft. De Genucontrol

®

 zet de nieuwe norm voor comfort, 

ondersteuning en gebruiksgemak. De verantwoordelijke voor 

het aanmeten controleert uw Genucontrol

®

 kniebrace of 

deze goed past en correct werkt. Hij/zij zal indien noodzake-

lijk de nodige aanpassingen aanbrengen.

Indicaties

•  instabiliteit  van  het  kniegewricht  na  blessures  aan  de 

    kruisbanden en/of kniebanden (ACL, PCL, MCL, LCL),

•  na operaties aan de kniebanden (ACL, PCL, MCL, LCL) of de  

    meniscus,

•  na  een  operatie  om  verdere  luxaties  van  de  knieschijf  te  

    voorkomen,

•  artrose van het kniegewricht,

•  functionele therapie van knieblessures

.

Contra-indicaties

•  In het geval van de volgende ziektes is het gebruik van een  

brace alleen mogelijk als u eerst een arts hebt geraadpleegd:

  - huidblessures en huidziektes, grote littekens met zwelling, een  

    rode huid en hyperthermie in de contactzone van de brace,

  - ernstige aandoening aan de aders (spataders) met stoornissen  

    van de terugstroom van de bloedsomloop,

  -  storingen van  de gevoeligheid  in  de benen (bijvoorbeeld: 

    suikerziekte)

  - stoornissen van de slagaderlijke bloedcirculatie.

•  Het product niet direct in contact brengen met een huidwond

.

VORMGEVING VAN DE BRACE

De  basisvorm  van  de  Genucontrol

®

  kniebrace  is  gemaakt  van 

aluminium  met  hoge  rigiditeit.  Het  aluminium  frame  moet  niet 

nauw rondom het been gesloten worden. Het is niet nodig noch 

aan te raden om het aluminium frame van de kniebrace aan te 

passen of in vorm te brengen. Voor de beste steun is het contact 

met het been enkel belangrijk in het centrum van de knie en aan 

boven en onderkant van de kniebrace. Deze manchetten aan 

het uiteinden van de kniebrace, vormen zich rondom het been 

bij het strak trekken van de banden. Een dikkere opvulling is ge-

plaatst ter hoogte van de condylen om eventuele ruimte op te 

vullen en/of meer druk uit te oefenen op de zijkanten van de knie.

De band voor de synergetische ophanging 

wordt  aan  de 

buitenkant van het raamwerk bevestigd en is bedoeld om tussen 

de onderste structuur van de brace en het been te lopen. Deze 

loopt  tevens  in  een  schuine  richting  om  de  natuurlijke  vorm 

van de kuit te volgen. Deze band moet in de plooi achter de 

knieholte worden geplaatst.

Instelling van de lengte van de banden:

De banden van de brace kunnen op de gewenste lengte wor-

den  gebracht.  Daarvoor  dient  u  de  gesp  aan  het  uiteinde  te 

verwijderen, de band tot de gewenste lengte terug te brengen 

en de gesp weer aan het uiteinde te bevestigen. Zorg ervoor 

dat u de banden niet te kort maakt. De pelotes die aan de bin-

nenkant van de banden zijn bevestigd moeten verkleind wor-

den als deze het volledig vasttrekken van de band verhinderen. 

De pelotes kunnen op de band worden verkleind en verplaatst.

Plaatsen van de eindblokjes voor de flexie en extensie:

Standaard zijn de eindblokjes voor de extensie in de scharnieren 

ingesteld  op  0°.  Er  worden  extra  eindblokjes  voor  de  extensie 

van 5°, 10°, 15° en 20° samen met een Inbussleutel bijgeleverd. 

Volg de onderstaande instructies als u de eindblokjes wilt veran-

deren. Als tevens de kit met extra eindblokjes voor de flexie is 

besteld, vindt u hieronder de instructies voor het plaatsen van 

die extra eindblokjes.

INSTRUCTIES VOOR HET PLAATSEN VAN EINDBLOKJES VOOR DE EXTENSIE

Tijdens de fabricatie worden eindblokjes voor de extensie van 

0° in elk scharnier TM5+ geïnstalleerd. Om de eindblokjes voor 

de extensie te veranderen, dient u de onderstaande instructies 

te volgen:

1.

 Maak de twee gewenste eind-

blokjes  los  uit  de  plastic  verpak-

king waarin alle eindblokjes zitten. 

U dient identieke eindblokjes in de 

twee scharnieren te plaatsen.

2.

 Verwijder  de  schroeven  aan 

de  zijkant  van  elke  scharnier 

(Afb. 1).
3.

 Nadat  u  de  schroeven  hebt 

verwijderd,  vouwt  u  de  brace 

open en u verwijdert het eindblo-

kje van 0° uit elk scharnier. Noteer 

de richting van elk eindblokje.

4.

 Plaats  de  gewenste  eindblo-

kjes,  het  geperforeerde  uiteinde 

aan de voorkant en het uiteinde 

dat  een  haakje  vormt  naar  bo-

ven en naar voren gericht. Vouw 

de  brace  naar  een  volledige 

extensie  om  de  eindblokjes  vast 

te zetten. Het gaatje in de eind-

blokjes  moet  in  de  as  van  het 

schroefgat  liggen  en  door  het 

schroefgat zichtbaar zijn, zodat het eindblokje met de schroef 

vastgezet kan worden.

5.

 Draai  de  schroeven  vast.  Vouw  de  brace  meerdere  malen 

open en dicht om te verifiëren dat de eindblokjes op hun plaats 

blijven en normaal functioneren.

INSTRUCTIES VOOR HET PLAATSEN VAN EINDBLOKJES VOOR DE FLEXIE (OPTIONEEL)

1.

 Om  de  flexie  te  beperken, 

maakt  u  de  gewenste  eindblo-

kjes  los  uit  de  metalen  verpak-

king  waaraan  alle  eindblokjes 

zitten. De hoek is op het opper-

vlakte van de eindblokjes gegra-

veerd.  U  dient  twee  eindblokjes 

met  een  identieke  hoek  in  de 

twee scharnieren te plaatsen.

2.

 Als  u  de  eindblokjes  voor  de 

flexie op 110° installeert, dient u 

de twee schroeven aan de ach-

terkant  van  elk  beschermkapje 

van  de  scharnier  los  te  draaien 

(Afb. 2)

 en de in de fabriek ge-

plaatste  stut  te  verwijderen.  In 

het eindblokje voor 110° bevindt 

zich  maar  één  gat.  Plaats  het 

eindblokje,  het  platte  uiteinde 

naar boven geplaatst en plaats 

het  op  zo'n  manier  dat  het  gat 

zichtbaar is door het schroefgat 

van de onderste schroef van het 

beschermkapje  van  de  schar-

nier.  De  schroef  gaat  door  het 

beschermkapje  om  het  eind-

blokje in de juiste positie vast te 

zetten.  De  tweede  schroef  (de 

hoge  schroef)  kan  weer  in  het 

beschermkapje van de scharnier worden geplaatst om het gat 

op te vullen.

3.

 Als u eindblokjes voor de flexie op 0°, 30°, 45°, 60°, 75° of 90° 

plaatst,  dient  u  de  twee  schroeven  aan  de  achterkant  van 

elk  beschermkapje  van  de  scharnier  te  verwijderen  en  de  in 

de fabriek geplaatste stut te verwijderen. Plaats het eindblokje, 

waarbij het platte uiteinde naar boven wijst, en wel op zo'n ma-

nier dat de twee openingen door de schroefgaten van het bes-

chermkapje zichtbaar zijn. Steek de schroeven door het bescher-

mkapje en draai ze vast in de twee gaten van het eindblokje.

4.

 Vouw de brace totdat de baleinen op de eindblokje stuiten 

zodat u kunt controleren dat deze goed werken. 

A

FB

.1

NL

A

FB

.2

Summary of Contents for Townsend Genucontrol

Page 1: ...ttu polvituki Stel ledad ligament och kn ortos Kolenn ort za s pevn mi dlahami a nastaviteln m rozsahem pohybu Orteza stawu kolanowego funkcjonalna z dwuosiowym zawiasem reguluj cym k t zgi cia i wypr...

Page 2: ...ension pour 5 10 15 et 20 et une cl Allen Suivez les instructions ci dessous si vous avez besoin de changer la limitation de l extension Si le kit de but es de limitation de la flexion a t command les...

Page 3: ...aintien maximal Si apr s un usage prolong les fibres de la sangle accrochent moins bien la patte en Velcro recoupez la sangle de telle fa on que le Velcro s accroche sur une partie de la sangle dont l...

Page 4: ...mit extension to 5 10 15 and 20 and an Allen key is supplied Follow the instructions below if you need to change the extension limitation setting If the kit containing stops to limit flexion has been...

Page 5: ...as well to the Velcro hook tab if possible cut the strap shorter so the Velcro hook tab adheres to a section of the strap that has fresher fibers Otherwise the straps may need to be re placed Pads Yo...

Page 6: ...mit Extensionsstopps bei 5 10 15 und 20 und einem Innensechskantschl ssel mitgeliefert Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen wenn Sie den Extensions stopp auswechseln m ssen Die Anweisungen f r das...

Page 7: ...so zu dass der Klettverschluss auf einem Teil des Gurtes zum Liegen kommt dessen Fasern weniger abgenutzt sind Ist das nicht m glich sind die Gurte zu ersetzen Polster Die Orthese ist gepolstert um e...

Page 8: ...ensie in de scharnieren ingesteld op 0 Er worden extra eindblokjes voor de extensie van 5 10 15 en 20 samen met een Inbussleutel bijgeleverd Volg de onderstaande instructies als u de eindblokjes wilt...

Page 9: ...n en dichtgaan kunt u er enkele druppels synthetisch smeermiddel in doen wat men in doe het zelf winkels kan kopen Banden De banden van de brace zijn niet elastisch om een maximale steun te verzekeren...

Page 10: ......

Page 11: ...ni qui sotto se si vuole modificare la limitazione dell estensione Se stato ordinato il kit con gli arresti di limitazione della flessione le istruzioni per riposizionare questi arresti sono riportate...

Page 12: ...ortesi non sono elastiche per garantire un azione di controllo ottimale Se dopo un uso prolungato le fibre della cinghia aderiscono meno alla linguetta in Velcro tagliare la cinghia in modo tale che...

Page 13: ...Colocacion de los topes de flexion y extension Topes para limitar la extensi n a 0 son colocados por defecto en las articulaciones Se proporciona un kit con topes para limi tar la extensi n a 5 10 15...

Page 14: ...te si se intro duce arena tierra o agua en las articulaciones Si se observa que las articulaciones se vuelven m s duras se pueden depo sitar algunas gotas de lubricante de s ntesis del tipo que se en...

Page 15: ...a 0 s o colocados por defeito nas articula es fornecido um kit com batentes de limita o da extens o para 5 10 15 e 20 e uma chave Allen Siga as instru es abaixo se precisar de modificar a limita o da...

Page 16: ...a nas casas de ferragens Fitas As fitas da ort tese n o s o el sticas de modo a assegu rar o m ximo de conten o Depois de um uso prolongado se as fibras da fita n o prenderem t o bem a patilha Velcro...

Page 17: ...begr nsningen af ekstension Hvis der er bestilt et s t med stop til begr nsning af fleksion er der anvisninger for is t ning af disse stop herunder ANVISNINGER FOR INDSTILLING AF STOP AF EKSTENSION U...

Page 18: ...et mere kan du klippe remmen til s velcrob ndet fastg res p en del af remmen hvor fibrene er mindre slidte Hvis det ikke er muligt skal remmen udskiftes Puder Skinnen er polstret s strukturen f les be...

Page 19: ...ksi Mukana toimitetaan ojennusrajoitinpaketti 5 10 15 ja 20 lle ja kuusiokulma avain Seuraa ohjeita alla jos sinun on muutet tava ojennuksen rajoitusta Jos olet tilannut koukistusrajoitinpa ketin n id...

Page 20: ...sta Hihnat Polvituen hihnat eiv t ole elastisia jotta paras mahdol linen tuki voidaan taata Jos pitk n jatkuneen k yt n j lkeen hihnan kuidut kiinnittyv t huonommin tarroihin leikkaa hihnaa siten ett...

Page 21: ...t helt Kuddarna kan sk ras till och centreras p remmen Placera flexions och extensionsstopp Som standard har 0 flexions och extensionsstopp monterats i le derna En sats medf ljer med stopp som begr n...

Page 22: ...finns att k pa i j rnhan deln Remmar Ortosens remmar r inte elastiska f r att ge maximalt st d Klipp av remmen om remmens fibrer f ster mindre bra p kardborrestroppen efter l ngvarig anv ndning s att...

Page 23: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 4 1 GR 2...

Page 24: ...1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 velcro velcro Townsend Design Townsend Design A...

Page 25: ...e sada vymezovac ch zar ek extenze pro polohy 5 10 15 a 20 v etn imbusov ho kl e k uvoln n roubu Pokud chcete zm nit rozsah extenze dr te se n e popsan ch pokyn Pokud jste si objednali sadu vymezovac...

Page 26: ...p sky ort zy vyrobeny z pru n ho materi lu Pokud po del m u v n zjist te e vl kna na p sku h e p il haj k spodn velcro p sce se zn te p sek tak abyste pou vali m n opot ebovan vl kna Pokud to ji nen m...

Page 27: ...nego z pask w zbyt kr tko Poduszeczki znajduj ce si po wewn trznej stronie pask w powinny zosta zdj te i przyci te je eli uniemo liwiaj prawid owe zapi cie paska Poduszeczki mog zosta przyci te i wy r...

Page 28: ...aru syntetycznego Paski paski ortezy nie s elastyczne co zapewnia optymalne przytrzymywanie ortezy Je eli po d u szym okresie u ytkowania w kna paska mniej solidnie przytrzymuj rzepy nale y przyci pas...

Page 29: ...r iek auti 5 10 15 un 20 atlik anas ierobe ot jbalsti un se st ra atsl ga Ja v laties main t atliek anas ierobe ojumu sekojiet zem k sniegtajiem nor d jumiem Ja tika pas t ts saliek anas ierobe ot jba...

Page 30: ...rn rus ir gr t k pagriezt varat tajos ieliet p ris pilienus sint tisk s e as kuru var ieg d ties m jsaimniec bas veikal Siksnas Lai nodro in tu maksim lo atbalstu ortozes siksnas nav elast gas Ja p c...

Page 31: ...esimo atram naudojimas i tiesimo ribojimo atramos pagal numatytus nustatymus yra 0 pad tyje Rinkinyje taip pat yra 5 10 15 ir 20 i tiesimo ribo jimo atramos bei e iakampis raktas Jei reikia pakeisti i...

Page 32: ...bite kad lankstai sunkiau lankstosi galite ant j u la inti kelis la us sintetinio tepalo kuris parduodamas technin s rangos parduotuv se Dir ai tvaro dir ai n ra elastiniai siekiant u tikrinti maksima...

Page 33: ...patju l hemaks l igata ja s ttida uuesti rihma keskkohta Painutamise ja sirutamise takistite paigaldamine Sirutamise takistid on vaikimisi paigaldatud liigendile 0 all Kom plekt on varustatud takisti...

Page 34: ...on maksimaalse kontrolli tagamiseks mitteelastsed Kui p rast pikemaajalist kasutamist teie rihmade kiud ei haaku enam nii h sti kui see on omane Velcro takjaskin nitusele siis v imaluse korral l igak...

Page 35: ...anje omejeval upogibanja in iztezanja Opornica je dobavljena z omejevalom iztezanja 0 Prilo en je komplet omejeval iztezanja na 5 10 15 in 20 in klju imbus e elite spremeniti omejitev iztezanja sledi...

Page 36: ...ga maziva kakr nega se dobi v trgo vinah z eleznino Trakovi Trakovi opornice niso elasti ni zato da zagotavljajo kar najve jo oporo e se po dalj i uporabi vlakna traku slab e spri jemajo s sprijemalno...

Page 37: ...Nastavenie polohy flexie a extenzie K by s prednastaven so zar kou na vymedzenie extenzie na 0 S as ou v robku je s prava vymedzovac ch zar ok extenzie pre polohy 5 10 15 a 20 vr tane imbusov ho k a...

Page 38: ...eri lu Ak po dlh om u van zist te e vl kna na popruhu hor ie priliehaj k such mu zipsu odstrihnite popruh tak aby dokonale priliehal na as popruhu s neopotrebovan mi vl knami Ak to u nie je mo n tak p...

Page 39: ...az z letekben az tk z k az 0 os extensi ra vannak be ll tva Rendelkez s re ll egy k szlet mely az extensi t 5 10 15 s 20 ra korl toz tk z kb l s egy imbuszkulcsb l ll K vesse az al bbi utas t sokat h...

Page 40: ...at sa egyre nehezebb akkor tegyen r juk n h ny cseppet a vasboltokban kaphat szintetikus ken anyagb l P ntok Az ort zis p ntjai nem rugalmasak gy biztos tva a maxi m lis tart st Ha hossz haszn lat ut...

Page 41: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 1 BG 2...

Page 42: ...4 1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 Townsend Design Town send Townsend Design...

Page 43: ...elor de flexiune i de extensie Opritoarele pentru limitarea extensiei la 0 sunt plasate implicit n articula ii Sunt furnizate un set de opritoare de extensie pentru 5 10 15 i 20 i o cheie Allen Urma i...

Page 44: ...pute i s pune i c teva pic turi de lubrifiant sintetic de tipul celui care se g se te la articolele de fier rie Chingile Chingile ortezei nu sunt elastice pentru a asigura o sus inere maxim Dac dup o...

Page 45: ...blic Praha Tel 420 0 257 189 850 Fax 420 0 257 216 521 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080 Thuasne Baltic Riga Te...

Reviews: