Thuasne Ligaflex pro Manual Download Page 8

FIXAČNÍ DLAHA NA ZÁPĚSTÍ 

Vlastnosti:

•  Důkladné zpevnění zápěstí (anatomická, pohodlná a RTG transparentní 

ortéza).

•  "Quick  Lacing  System"  (systém  rychlého  upínání),  který  umožňuje 

jednotné a jednoduché upnutí.

•  Optimální pohodlí: vzdušná látka, pěnová výstelka.

Indikace:

•  Benigní vykloubení zápěstí (funkční léčba).

•  Tendinitidy a tendinopatie zápěstí.

•  Zánětlivé fáze revmatických patologií.

•  Chronická, poúrazová nebo pooperační podráždění.

•  Artritida a artróza zápěstí.

Kontraindikace:

Nepoužívejte výrobek v případě poškození pokožky.

Vedlejší účinky:

Při správném používání nebyly zaznamenány žádné vedlejší účinky.

Umístění:

Jedná se o oboustrannou ortézu zápěstí:

•  Uvolněte tkanici tak, abyste mohli do ortézy vložit ruku.

•  Šněrování  utahujte  pomocí  systému  "Quick  Lacing  System",  než  

dosáhnete  požadovaného  zpevnění.  V  případě  potřeby  upravte  při  

utahování ochranný úplet.

•  Tkanici  příliš  neutahujte,  abyste  předešli  problémům  spojeným  s  

přílišným sevřením.

Upozornění:

Dodržujte rady lékaře nebo jiného odborníka, který vám tento přípravek 

předepsal nebo dodal.

V případě nepohodlí, ztuhnutí prstů nebo jiných obtíží ortézu uvolněte 

a  poraďte  se  s  odborným  zdravotnickým  pracovníkem,  který  Vám 

výrobek vydal.

Skladujte při pokojové teplotě, nejlépe v originálním balení.

Z hygienických důvodů a pro lepší účinnost, výrobek nepoužívejte znovu 

u jiného pacienta.

Údržba:

-  Viz štítek na výrobku.

-  Před praním ortézu sundejte.

-  Před praním zapněte suchý zip.

-  Prát při 30°C, jemný cyklus, nejlépe v prací síťce.

-  Nepoužívat  žádné  čisticí,  změkčovací  prostředky  nebo  agresivní  

přípravky (chlorované přípravky).

-  Vyždímat ručně. 

-  Sušit mimo dosah přímých zdrojů tepla.

Složení:

Viz štítek na výrobku.

 

Jelikož  je  ortéza  opatřena  pevnými  tkanicemi,  nelze  ji  používat  v 

blízkosti strojových zařízení (riziko zachycení).

Tento návod uschovejte.

ORTEZA UNIERUCHAMIAJĄCA 

NADGARSTEK 

Właściwości:

•  Mocne  przytrzymywanie  nadgarstka  (element  wzmacniający 

przepuszczający  promienie  rentgenowskie,  anatomiczny,  z 

możliwością regulacji).

•  "Quick Lacing System" (system szybkiego sznurowania) zapewniający 

równomierne, łatwe sznurowanie.

•  Optymalny  poziom  komfortu:  materiał  przewiewny,  wewnętrzna 

miękka podszewka.

Wskazania:

•  Lekkie zwichnięcia nadgarstka (leczenie funkcjonalne).

•  Zapalenia ścięgien i inne schorzenia ścięgien nadgarstka.

•  Stany zapalne podczas chorób reumatycznych.

•  Dolegliwości przewlekłe, pourazowe lub pozabiegowe.

•  Zapalenia kości i stawów nadgarstka.

Przeciwwskazanie:

Nie umieszczać produktu bezpośrednio na skórze uszkodzonej.

Efekty uboczne:

Żadne  efekty  uboczne  nie  są  znane  pod  warunkiem  przestrzegania 

zaleceń dotyczących użytkowania.

Zakładanie:

Orteza unieruchamiająca nadgarstek może być stosowana na obu rękach:

•  Rozsznurować sznurówkę, aby włożyć rękę do ortezy.

•  Zasznurować sznurówkę za pomocą systemu szybkiego sznurowania,  

aby uzyskać odpowiednie zamocowanie. W razie potrzeby wyregulować  

dżersejowy element zabezpieczający podczas sznurowania.

•  Aby  uniknąć  ewentualnych  problemów  dotyczących  zaburzenia  

krążenia krwi, nie należy zaciskać sznurówki zbyt mocno.

Konieczne środki ostrożności:

Stosować  się  do  zaleceń  lekarza  lub  personelu  medycznego,  który 

przepisał lub dostarczył ten produkt. 

W  razie  uczucia  dyskomfortu,  sztywności  palców  lub  niewygody, 

rozsznurować  ortezę  i  skontaktować  się  z  lekarzem,  który  zalecił 

stosowanie produktu.

Przechowywać  w  temperaturze  pokojowej,  najlepiej  w  oryginalnym 

opakowaniu.  Ze  względów  higienicznych  i  w  trosce  o  skuteczność 

działania,  stanowczo  odradzamy  wykorzystywanie  tego  artykułu  dla 

więcej, niż jednego pacjenta.

Pranie artykułu:

-  Patrz etykieta produktu.

-  Przed praniem wyjąć element wzmacniający.

-  Przed praniem zapiąć paski.

-  Prać w pralce automatycznej, w temperaturze 30°C, w miarę możliwości  

w woreczku do prania.

-  Nie używać detergentów, produktów zmiękczających lub agresywnych  

(zawierających chlor).

-  Nie wykręcać przy suszeniu. 

-  Suszyć z dala od źródła ciepła.

Skład:

patrz etykieta produktu.

 

Ze  względu  na  obecność  sznurówek  o  wysokiej  wytrzymałości, 

należy uważać, aby nie zbliżać nadgarstka do jakichkolwiek pracujących 

urządzeń (ryzyko wciągnięcia).

Zachować tę instrukcję.

Summary of Contents for Ligaflex pro

Page 1: ...åndledsskinne Ranteen tukilasta Ortos för immobilisering av handled Νάρθηκας ακινητοποίησης καρπού Fixační dlaha na zápěstí Orteza unieruchamiająca nadgarstek Plaukstas locītavas imobilizācijas šina Riešo imobilizavimo įtvaras Randme fikseerimise lahas Ortoza za imobiliziranje zapestja Imobilizačná ortéza zápästia so systémom rýchleho upínania Csuklórögzítő sín Шина за обездвижване на китката Atel...

Page 2: ...juster le jersey de protection au moment du serrage Afin d éviter tout problème de constriction veiller à ne pas trop serrer le lacet Précautions Suivre les conseils du professionnel de santé qui a prescrit ou délivré le produit En cas d inconfort doigts engourdis gêne desserrer l orthèse et consulter le professionnel de santé qui a délivré le produit Stocker à température ambiante de préférence d...

Page 3: ...lenks Die Orthese ist ausschließlich zur Versorgung am Handgelenk einzusetzen Eigenschaften Immobilisierung des Handgelenks in Neutralstellung anformbare Stabilisierungsschiene Quick Lacing System für einfaches und schnelles Schließen der Orthese Optimaler Komfort durch atmungsaktives Gewebe Innenseite mit Schaumstoffmaterial gepolstert Indikationen Distorsionen des Handgelenks funktionelle Behand...

Page 4: ...er ontdoen door te persen niet wringen Drogen buiten bereik van een warmtebron Samenstelling Zie productetiket Omdat de polsbrace is voorzien van robuuste koorden mag hij niet in de buurt van machines gedragen worden intrekgevaar Deze handleiding bewaren TUTORE D IMMOBILIZZAZIONE DEL POLSO Proprietà Immobilizzazione del polso steccatura radiotrasparente anatomica e modellabile Quick Lacing System ...

Page 5: ...uente de calor Composición Ver etiqueta del producto La presencia de cordones implica que no se utilice la tablilla cerca de máquinas riesgo de arrastre E Conservar estas instrucciones TALA DE IMOBILIZAÇÃO DO PULSO Propriedades Manutenção rigorosa da posição do pulso vareta radiotransparente anatómica e adaptável O Quick Lacing System Sistema de Ajuste Rápido permite um ajuste homogéneo e fácil Co...

Page 6: ... grund af de brudsikre snørebændler må håndledsskinnen ikke bruges i nærheden af maskiner risiko for indgreb Opbevar denne brugsanvisning RANTEEN TUKILASTA Ominaisuudet Tukee vahvasti rannetta röntgenläpinäkyvä anatominen ja miellyttävä lasta Helppo kiristää tasaisesti Quick Lacing System pikakiristysjärjestelmän ansiosta Optimaalinen mukavuus ilmava kudos vaahtomuovivuoraus Indikaatiot Ranteen li...

Page 7: ...bruksanvisning ΝΆΡΘΗΚΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΡΠΟΎ Ιδιότητες δανική συγκράτηση του καρπού ακτινοδιαυγαστικό ανατομικό και άνετο έλασμα Quick Lacing System σύστημα γρήγορου δεσίματος που επιτρέπει ομοιογενές και εύκολο δέσιμο Απόλυτη άνεση αεριζόμενο ύφασμα εσωτερική επένδυση από αφρώδες υλικό Ενδείξεις Ελαφριά διαστρέμματα του καρπού λειτουργική αποκατάσταση Τενοντίτιδες και τενοντοπάθειες του καρπού Φ...

Page 8: ...owskie anatomiczny z możliwością regulacji Quick Lacing System system szybkiego sznurowania zapewniający równomierne łatwe sznurowanie Optymalny poziom komfortu materiał przewiewny wewnętrzna miękka podszewka Wskazania Lekkie zwichnięcia nadgarstka leczenie funkcjonalne Zapalenia ścięgien i inne schorzenia ścięgien nadgarstka Stany zapalne podczas chorób reumatycznych Dolegliwości przewlekłe poura...

Page 9: ...loru saturošus Izspiediet lieko ūdeni Žāvējiet neizmantojot sildierīces Sastāvs Skatīt izstrādājuma etiķeti Izturīgo auklu dēļ ortozi nedrīkst nēsāt darba mašīnu tuvumā ieraušanas risks Saglabājiet šo instrukciju Išsaugoti šį lapelį RIEŠO IMOBILIZAVIMO ĮTVARAS Savybės Išlaiko riešo stabilumą laidus rentgeno spinduliams anatomiškai prisitaikantis ir patogus Quick Lacing System greito suveržimo sist...

Page 10: ...oel on tugevad paelad ei tohi seda kanda selliste masinate läheduses mille liikuvatel osadel puudub kaitsekate ORTOZA ZA IMOBILIZIRANJE ZAPESTJA Lastnosti Trdna opora zapestju radiotransparentna kost anatomska in udobna Sistem hitrega vpenjanja Quick Lacing System za homogeno in enostavno vpenjanje Najboljše udobje zračno v notranjosti dvojna pena Indikacije Benigni zvini zapestja funkcionalno zdr...

Page 11: ...zrite etiketu na výrobku Prítomnosť odolných šnúrok obmedzuje používanie ortézy v blízkosti strojov riziko zachytenia Tento návod uschovajte CSUKLÓRÖGZÍTŐ SÍN Tulajdonságok A csukló hatékony rögzítése a csukló vonalát követő kényelmes röntgenezhető sín Quick Lacing System gyorszáras rendszer egyszerű és egyenletes zárást tesz lehetővé A jól szellőző habszivaccsal bélelt szövet optimális kényelmet ...

Page 12: ...дукта Поради наличие на здрави връзки е наложително избягването на близостта на китката с машини съществува риск от повличане Пазете тази инструкция ATELĂ DE IMOBILIZARE A ÎNCHEIETURII MÂINII Proprietăţi Fixarea rigidă a încheieturii mâinii atelă radio transparentă anatomică şi ajustabilă Sistemul Quick Lacing sistem de fixare rapidă permite fixarea omogenă şi simplă Confort optim material aerat i...

Page 13: ... 目前尚未发现有副作用 穿戴说明 这是一款双手通用型护腕 松开系带 将手滑入夹板中 使用 快速紧固系统 收紧护腕 直到获得所需支撑强度 如有必要 在收紧时调整防护内衬 注意不要将系带过度收紧 避免产生压迫感 注意事项 听取医生的意见 听取医生的意见 如果出现不适 手指麻木 损伤的情况 松开护具并 咨询提供产品的相关专业医疗人员 在室温下储存 最好使用原包装 出于卫生和性能方面的原因 请勿让另一位患者再次使用该产品 洗涤说明 见产品标签 请在洗涤前拆下支撑条 请在洗涤前扣紧魔术贴 机洗温度为30 C 轻柔洗涤循环 最好放入洗衣袋中进行洗涤 请勿使用洗涤剂 织物柔顺剂或腐蚀性产品 含氯产品 柔和脱水 自然风干 远离热源 成分 见产品标签 护腕配有结实的系带 因此绝不能穿戴这款护腕接近带有裸露移 动部件的机器 请保留本说明书单页 ...

Page 14: ... ...

Page 15: ...2 30 79 17 Thuasne España Leganés Tel 34 0 91 694 69 43 Fax 34 0 91 694 04 22 Thuasne Czech Republic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Mokráň záhon 4 821 04 Bratislava Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080 Thuasne Begat Nacka Tel 46 8 716 25 15 Fax 46 8 718 46 38 Thuasne Polska Sp z o o Łazy k W wy Tel 48 ...

Reviews: