background image

PL

STABILIZATOR NADGARSTKA, 

UNIERUCHAMIAJĄCY DŁ          ON I 

KCIUK

Właściwości :

• Solidnie  unieruchamia  nadgarstek  i  kciuk  (dwie  wkładki 

usztywniające,  przepuszczające  promienie  X,  ukształtowane  

anatomicznie). (1)

• Trójwymiarowy trykot zwiększa komfort. 

• Podwójny  pasek  samoprzyczepny  umożliwia  równomierne 

podtrzymywanie. (2)

Wskazania :

• Lekkie  zwichnięcia  nadgarstka  i/lub  kciuka  (terapia  

funkcjonalna).

• Poważne  zwichnięcia  kciuka  i  złamania  kości  łódeczkowatej  

(terapia pozabiegowa).

• Stany zapalne i choroby ścięgien nadgarstka i kciuka.

• Reumatoidalne zapalenie stawów.

Konieczne środki ostrożności :

Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub dostarczył 

ten artykuł. W przypadku poczucia niewygody, zasięgnąć porady 

tej osoby.

Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej w oryginalnym 

opakowaniu.

Ze  względów  higienicznych  i  w  trosce  o  skuteczność  działania, 

stanowczo  odradzamy  wykorzystywanie  tego  artykułu  dla 

więcej,  niż  jednego  pacjenta.  W  takim  wypadku  wyłączną 

odpowiedzialność  będzie  ponosiła  osoba,  która  zarządziła  taki 

sposób użytkowania, a gwarancja firmy Thuasne automatycznie 

ulegnie unieważnieniu.

Pranie artykułu :

- Przed praniem wyjàç wkładki usztywniajàce.

- Prać tylko w wodzie z mydłem, bez detergentu ani wybielacza.

- Nie wykręcać przy suszeniu.

- Suszyć z dala od źródła ciepła.

Skład :

Zob. etykietę artykułu.

Zachować tę instrukcję.

IMOBILIZAČNÍ DLAHA PRO  

ZÁPĚSTÍ - PALEC 

Vlastnosti výrobku :

• Pevná  podpora  palce  a  zápěstí  pro  udržení  ve  stejné  pozici  

(dvě pohodlná transparentní vyztužení). (1)

• Zvýšený komfort díky 3D materiálu. 

• Systém dvojitých pásků umožňuje rovnoměrné upevnění. (2)

Indikace :

• Mírné vymknutí zápěstí a nebo palce (funkční léčba).

• Vážné  vymknutí  palce  a  člunkovité  fraktury  (pooperační 

léčba).

• Tendinitidy a tendinopatie zápěstí a palce. 

• Zánětlivá fáze revmatických patologií. 

Upozornění :

Dodržujte  rady  lékaře  nebo  jiného  odborníka,  který  vám  tento 

přípravek předepsal nebo dodal. V případě potíží ho kontaktujte. 

Skladujte při pokojové teplotě, nejlépe v originálním balení.

Z hygienických důvodů se nedoporučuje používání této pomůcky 

pro více pacientů. Pokud tak někdo přesto učiní, je to na jeho plné 

zodpovědnosti,  a  výrobek  automaticky  ztrácí  garanci  značky 

Thuasne.

Údržba :

- Před praním vyjmout vyztužení. 

- Prát  pouze  v  mýdlové  vodě,  bez  přidání  pracího  prášku  nebo 

bělidla. 

- Vyždímat ručně.

- Sušit mimo dosah přímých zdrojů tepla.

Složení :

Viz štítek na výrobku.

Tento návod uschovejte.

CZ

2411240-Ligaflex Manu   16-17

20/12/05   14:30:53

Summary of Contents for LIGAFLEX MANU

Page 1: ...Immobiliseringsskinne for h ndledd og tommel Skinne til immobilisering af h ndled tommelfinger Tukeva ranne peukalolasta Ortos f r immobilisering av handled tumme Imobiliza n dlaha pro z p st palec S...

Page 2: ...trop serrer les auto agrippants Pr cautions Suivre les conseils du professionnel qui a prescrit ou d livr le produit En cas d inconfort consulter ce professionnel Stocker temp rature ambiante de pr f...

Page 3: ...on zwei anpa bare r ntgentransparente Verst rkungsst be 1 Verbesserter Tragekomfort durch Abstandsgewirk Das Doppelgurtsystem garantiert einen gleichm igen Halt 2 Indikationen Leichte Verstauchungen d...

Page 4: ...oen door te persen niet wringen Drogen buiten bereik van een warmtebron Samenstelling Zie etiket van het product Conservare queste istruzioni I STECCA DI IMMOBILIZZAZIONE POLSO POLLICE Caratteristiche...

Page 5: ...de uma fonte de calor Composi o Ver etiqueta produto Conservar estas instrucciones E TABLILLA DE INMOVILIZACI N MU ECA PULGAR Caracter sticas Sujeci n rigurosa del pulgar y de la mu eca en posici n do...

Page 6: ...orholdsregler F lg r dene fra fagpersonen som har foreskrevet eller levert produktet I tilfelle ubekvemmelighet ta kontakt med fagpersonen Lagres i romtemperatur helst i originalinnpakningen Med hensy...

Page 7: ...im l mp patterin l heisyydess Valmistumateriaali Katso tuote etiketti S ilyt t m k ytt ohje FIN Opbevar denne brugsanvisning SKINNE TIL IMMOBILISERING AF H NDLED TOMMELFINGER Egenskaber Holder tommelf...

Page 8: ...lj de r d du f tt av den yrkesperson som ordinerat eller levererat produkten Vid obehag r dfr ga yrkespersonen F rvaras vid rumstemperatur helst i ursprungsf rpackningen Med h nsyn till hygien och pr...

Page 9: ...ewa nieniu Pranie artyku u Przed praniem wyj wk adki usztywniaj ce Pra tylko w wodzie z myd em bez detergentu ani wybielacza Nie wykr ca przy suszeniu Suszy z dala od r d a ciep a Sk ad Zob etykiet ar...

Page 10: ...glab t o instrukciju PLAUKSTAS LOC TAVAS K A IMOBILIZ CIJAS INA Izstr d juma raksturojums k aunplaukstasloc tavasstingrsatbalstspoz cij divaspiel gojamas rentgenu caurlaid gas korsetes 1 Komforts uzla...

Page 11: ...a Mo no o memo Suh trak zvijemo s kavelj ki navznoter Sestava Glej etiketo na izdelku Shranimo ta navodila EST RANDME JA P IDLALAHAS Omadused P idla ja randme fikseerimine j igalt hte asendisse kaks v...

Page 12: ...izet H forr st l t vol sz r tsa Anyag sszet tel L sd a term k c mk j t rizze meg az tmutat t H SK ORT ZA Z P STIA S DLAHAMI NA Z P STIE A PALEC Charakteristika inn znehybnenie palca a z p stia dve v s...

Page 13: ...ax 31 0 33 247 44 43 Thuasne Italia Desio Tel 39 0 362 33 11 39 Fax 39 0 362 30 79 17 Thuasne Espa a Madrid Tel 34 0 91 519 87 82 Fax 34 0 91 415 03 51 Thuasne Czech Republic Praha Tel 420 0 257 189 8...

Reviews: