background image

CSUKLÓ ÉS HÜVELYKUJJ 

RÖGZÍTŐ SÍN

Jellemzők :

● A hüvelykujj és a csukló hatásos rögzítése (két röntgenáteresztő 

és alakítható merevítő). (1)

● Nagyobb kényelem a 3D szövésnek köszönhetően. 

● Dupla  behúzó  pántos  rendszer  biztosítja  az  egyenletes 

kompressziót. (2)

Indikációk :

● A  csukló  és/vagy  a  hüvelykujj  enyhe  rándulása  (funkcionális  

kezelés).

● A hüvelykujj súlyos rándulása és a sajkacsont törése (posztoperatív 

kezelés).

● A csukló és a hüvelykujj íngyulladása és egyéb ín rendellenes-

ségek.

● Reumatikus gyulladásos megbetegedések.

Óvintézkedések :

Kövesse  a  terméket  felíró  vagy  kiszolgáló  szakember  tanácsait.  

Kényelmetlenség esetén forduljon szakemberhez.

Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőleg az eredeti csomagolásban.

Higiéniai  és  hatékonyságbeli  problémák  miatt  kifejezetten  nem 

ajánlott  a  rögzítő  felhasználása  más  páciensek  kezelésére.  

Ez teljes mértékben az ilyen döntést meghozó személy felelőssége, 

és  automatikusan  a  Thuasne  jótállásának  megszűnését  vonja 

maga után.

Mosási útmutató :

- Mosás előtt távolítsa el az merevítőt.

- Csak szappanos vízzel mossa, mosószer és fehérítőszer nélkül.

- Nyomkodja ki a felesleges vizet.

- Hőforrástól távol szárítsa.

Anyagösszetétel :

Lásd a termék címkéjét.

Őrizze meg az útmutatót.

H

SK  

ORTÉZA ZÁPÄSTIA S DLAHAMI 

NA ZÁPÄSTIE A PALEC

Charakteristika :

● Účinné znehybnenie palca a zápästia (dve výstuže transparen-

tné pri rádiologickom vyšetrení).(1)

● Vylepšené pohodlie pomocou 3D úpletu. 

● Systém  s  dvojitým  popruhom  zabezpečuje  rovnomerné 

stiahnutie. (2)

Indikácie :

● Mierne vyvrtnutia zápästia a/alebo palca (funkčná liečba).

● Závažné  vyvrtnutia  palca  a  zlomeniny  člnkovej  kosti 

(pooperačná liečba).

● Tendinitídy a tendopatie zápästia a palca.

● Zápalové fázy reumatických ochorení.

Upozornenie :

Dodržujte  rady  odborníka,  ktorý  výrobok  predpísal  alebo  vydal. 

Poraďte sa s ním v prípade pocitu nepohodlia alebo bolestí.

Skladujte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom balení.

Z hygienických a praktických dôvodov sa nedoporučuje opätovné 

použitie tejto zdravotníckej pomôcky iným pacientom. Možno tak 

konať  iba  na  vlastnú  zodpovednosť  toho,  kto  sa  pre  opätovné 

použitie  rozhodne  a  automaticky  je  s  tým  spojená  strata  záruky 

zo strany Thuasne.

Údržba :

- Pred praním vybrať dlahy.

- Prať výhradne v mydlovej vode bez použitia pracieho prášku či 

bieliaceho prostriedku.

- Žmýkať tlakom.

- Sušiť mimo tepelného zdroja.

Zloženie :

Pozri etiketu na výrobku. 

Tento návod uschovajte.

2411240-Ligaflex Manu   22-23

20/12/05   14:30:53

Summary of Contents for LIGAFLEX MANU

Page 1: ...Immobiliseringsskinne for h ndledd og tommel Skinne til immobilisering af h ndled tommelfinger Tukeva ranne peukalolasta Ortos f r immobilisering av handled tumme Imobiliza n dlaha pro z p st palec S...

Page 2: ...trop serrer les auto agrippants Pr cautions Suivre les conseils du professionnel qui a prescrit ou d livr le produit En cas d inconfort consulter ce professionnel Stocker temp rature ambiante de pr f...

Page 3: ...on zwei anpa bare r ntgentransparente Verst rkungsst be 1 Verbesserter Tragekomfort durch Abstandsgewirk Das Doppelgurtsystem garantiert einen gleichm igen Halt 2 Indikationen Leichte Verstauchungen d...

Page 4: ...oen door te persen niet wringen Drogen buiten bereik van een warmtebron Samenstelling Zie etiket van het product Conservare queste istruzioni I STECCA DI IMMOBILIZZAZIONE POLSO POLLICE Caratteristiche...

Page 5: ...de uma fonte de calor Composi o Ver etiqueta produto Conservar estas instrucciones E TABLILLA DE INMOVILIZACI N MU ECA PULGAR Caracter sticas Sujeci n rigurosa del pulgar y de la mu eca en posici n do...

Page 6: ...orholdsregler F lg r dene fra fagpersonen som har foreskrevet eller levert produktet I tilfelle ubekvemmelighet ta kontakt med fagpersonen Lagres i romtemperatur helst i originalinnpakningen Med hensy...

Page 7: ...im l mp patterin l heisyydess Valmistumateriaali Katso tuote etiketti S ilyt t m k ytt ohje FIN Opbevar denne brugsanvisning SKINNE TIL IMMOBILISERING AF H NDLED TOMMELFINGER Egenskaber Holder tommelf...

Page 8: ...lj de r d du f tt av den yrkesperson som ordinerat eller levererat produkten Vid obehag r dfr ga yrkespersonen F rvaras vid rumstemperatur helst i ursprungsf rpackningen Med h nsyn till hygien och pr...

Page 9: ...ewa nieniu Pranie artyku u Przed praniem wyj wk adki usztywniaj ce Pra tylko w wodzie z myd em bez detergentu ani wybielacza Nie wykr ca przy suszeniu Suszy z dala od r d a ciep a Sk ad Zob etykiet ar...

Page 10: ...glab t o instrukciju PLAUKSTAS LOC TAVAS K A IMOBILIZ CIJAS INA Izstr d juma raksturojums k aunplaukstasloc tavasstingrsatbalstspoz cij divaspiel gojamas rentgenu caurlaid gas korsetes 1 Komforts uzla...

Page 11: ...a Mo no o memo Suh trak zvijemo s kavelj ki navznoter Sestava Glej etiketo na izdelku Shranimo ta navodila EST RANDME JA P IDLALAHAS Omadused P idla ja randme fikseerimine j igalt hte asendisse kaks v...

Page 12: ...izet H forr st l t vol sz r tsa Anyag sszet tel L sd a term k c mk j t rizze meg az tmutat t H SK ORT ZA Z P STIA S DLAHAMI NA Z P STIE A PALEC Charakteristika inn znehybnenie palca a z p stia dve v s...

Page 13: ...ax 31 0 33 247 44 43 Thuasne Italia Desio Tel 39 0 362 33 11 39 Fax 39 0 362 30 79 17 Thuasne Espa a Madrid Tel 34 0 91 519 87 82 Fax 34 0 91 415 03 51 Thuasne Czech Republic Praha Tel 420 0 257 189 8...

Reviews: