Thuasne 901600 Instructions For Use Manual Download Page 22

S

LEEQ

®

MAX 

TLSO

Kvalitets-TLSO efter operation/skade – Brugsanvisning

da

Danish

A
B

D

I

H

E

G

F

C

J

K

M
N

L

1.0

 

ORTOSEKOMPONENTER

FORRESTE PANELENHED

SIDEPANEL (2)

VINGESKAL (2)

TRÆKSTROP

VELCROLUKNING

STROPCLIPS

STØRRELSESBUER

EXT FORLÆNGERPANEL

*(sælges separat)

STØRRELSESGUIDE

VINGE

STERNALPLADE

CLIPS TIL STERNALSTANG

STERNALSTANG

STROPANKER

Indikationer:

Begrænsning af bevægelse i det sagittale/koronale/tværgående 

plan, øget intrakavitært tryk for at reducere belastning på 

rygsøjle og diskusskiver, mekaniske eller diskogene smerter i 

bryst/lænd og ekstremiteter, postoperativ spinalstabiliser-

ing/-fusion, degenerativ diskussygdom, efter skader for at 

fremme heling, spondylolyse, spinal stenose, spondylolistese, 

spondylose, laminektomi, diskektomi, facetsyndrom, spinal 

muskelsvaghed, artritis, lændeforstuvninger og 

-forstrækninger, profylaktisk rygstøtte.

Kontraindikationer:

• Graviditet.

• Personer med kredsløbssygdomme, pulmonale, kardiova-

skulære eller andre forhold, hvor øget abdominalt pres ville 

være problematisk.

ADVARSLER:

• Læs brugs- og plejeanvisningen og advarslerne omhyggeligt 

før brug.

• Hvis smerterne forværres, eller der opstår hævelse, 

ændringer i følesans eller bivirkninger under brug af dette 

produkt, skal du straks tale med din læge.

PLEJEANVISNINGER:

Vask i hånden

Hæng eller læg fladt til tørre

Må ikke renses

Må ikke bleges

Må ikke stryges

Se illustrationerne på side 1-4.

2.0

 

STØRRELSESVALG

2.1

 

FORBERED TILPASNING: Tryk på knappen (1). Fjern 

det forreste panel A.

2.2

 

JUSTER OMKREDSEN: Mål taljen, og se størrelses-

guiden (1.0).

3.0

 

MONTER VINGESKALLER OG SIDEPANELER

3.1

 

JUSTER vingeskallen C, syningsbuer mod 

syningsbuer på vingen. Bemærk: Brug den bageste bue nær 

velcrostroppen (A) ved justering af størrelse (4).

3.2

 

STIK vingeskallen C ind i bagpanelet.

3.3

 

FASTGØR stroppen (A) til vingen i bagpanelet. 

Gentag på den modsatte side.

3.4

 

JUSTER sidepanelet B. Sæt det fast ved at folde 

begge stropper over (B).

4.0

 

JUSTER OG TILPAS

4.1

 

ANBRING ortosen ud for halebenet. Bemærk: Lad 

patienten holde vingerne.

4.2

 

ANBRING det forreste panel A. Pak vingen (1) ind, 

og fastgør den til det forreste panel. Pak vingen (2) ind, og 

fastgør den.

4.3

 

SPÆND ORTOSEN: Flyt trækstropperne D frem, og 

sæt dem fast igen.

4.4

 

STERNALSTANG: Åbn sternalstangens clips L for at 

justere højden, og luk og lås derefter clipsen. Sternalpladen K 

er 2,5-5,0 cm (1 to 2”) under sternalindhakket i stående stilling 

og 1,3 cm (1/2”) under i siddende stilling. For at sikre korrekt 

pasform kan sternalstangen M bøjes med bøjejern eller over 

kanten af et bord. Bemærk: Sternalstangen må kun bøjes over 

det fortandede område.

4.5

 

FJERNELSE ELLER UDSKIFTNING AF STERNALSTAN-

GEN (med kort stang (ekstraudstyr) delnr.) Fjern det forreste 

panel fra vingen. Løsn sternalstangens clips L, og sænk 

stangen. Fjern holdeclipsen (A) ved at skubbe den gennem 

stangen, mens du bøjer stangen væk fra panelet. Træk stangen 

M op for at fjerne den fra sprækken i stangen. Udskift stangen, 

eller (kort stang (ekstraudstyr)) i stangens sprække, og udskift 

holderclipsen (A). Bemærk: Clipsen (A) skal udskiftes på 

stangens panelside.

5.0

 

Ændringer

5.1

 

Bagpanelet, det forreste panel A (vist), sidepaneler 

og vingeskaller kan beskæres med en saks (1) og ændres med 

varme (2) for at justere lordose, tilføje skulderbladsrelieffer 

eller danne udbugninger. Sternalstangen af stål M kan bøjes, 

så den passer til anatomiske konturer, og vingerne kan 

fastgøres til velcro®-lukningen i en vinkel på op til 5 grader op 

eller ned for at tilpasse forskellige talje til hofte-forhold.FOR-

SIGTIG: Undlad at klippe de øverste midterste stropper (3) på 

det forreste panel.

5.2

 

FJERNELSE AF BAGPANEL MHP. ÆNDRING: (1) Åbn 

dækslet nederst på bagpanelet. (2) Løft dækslet. (3) Fjern 

LSO-enheden. (4) Fjern plastpanelet.

5.3

 

JUSTER TIL OVER SKULDER- ELLER UNDER 

ARMHULE-OPTIONEN Løsn stropankeret N, og flyt det op til 

placering over skulderen (A) eller ned til placering under 

armhulen (B).

6.0

 

Nulstilling

Når du fjerner ortosen, skal du altid sætte trækstropperne D 

tilbage i klar-position (6.1). Læg en ortose på en plan overflade, 

og træk begge vinger J udad for at nulstille stramningsmekanis-

men (6.2).

Summary of Contents for 901600

Page 1: ...ska TLSO ortoza za postoperativno razdoblje ili razdoblje poslije ozljede Upute za upotrebu Ortez toraco lombo sacral corset TLSO premium postoperatorie post traumatism Instruc iuni de utilizare Premi...

Page 2: ...dustused Stabiilne selgrool li murd C Indik cie Stabiln zlomenina stavca Indikacije Stabilen zlom vretenca Indikacijos Stabilus slankstelio l is Indik cijas Stabils mugurkaula l zums SLEEQ MAX TLSO In...

Page 3: ...nary cardiovascular or other conditions where increased abdominal pressure would be of concern WARNINGS Carefully read use care instructions and warnings prior to use If increased pain swelling sensat...

Page 4: ...ior Arc near Velcro tab A ALIGN Lateral Panel Attach by folding over both tabs B A A B B SECURE tab A to wing inside back panel Repeat on opposite side TUCK wing shell inside back panel A 4 3 2 1 4 3...

Page 5: ...Only bend Sternal Bar above toothed area A A REMOVING OR REPLACING STERNAL BAR with available Short Bar option Note Clip A must be replaced on the panel side of bar 4 3 TIGHTEN BRACE Move pull tabs a...

Page 6: ...rsonal injury property damage or special incidental or consequential damages arising out of related or incidental to the use of the product even if Thuasne USA has been informed of the prospect of suc...

Page 7: ...emander au patient de tenir les ailes 4 2 POSITIONNER le panneau ant rieur A Envelopper l aile 1 et la xer au panneau ant rieur Envelopper l aile 2 et la xer 4 3 SERRER LE CORSET d placer les languett...

Page 8: ...Stei beins POSITIONIEREN Hinweis Lassen Sie den Patienten die beiden Enden des Bauchgurtes halten 4 2 POSITIONIEREN Sie die vordere Pelotteneinheit A wie gezeigt Fixieren Sie das in der linken Hand be...

Page 9: ...SIZIONARE l ortesi al livello del coccige Nota chiedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l alett...

Page 10: ...te ji p ehnut m obou p sk B 4 0 PRAVA A NASAZEN 4 1 UM ST TE korzet do rovn kostr e Pozn mka Po dejte pacienta aby V m pomohl p idr et ob sti p su 4 2 UM ST TE p edn pelotu A P elo te p s 1 a p ipojte...

Page 11: ...O Y R WNO panel boczny B Przymocow a zaginaj c obie zak adki B 4 0 REGULACJA I DOPASOWANIE 4 1 UMIE CI gorset na wysoko ci ko ci ogonowej Uwaga Nale y poprosi pacjenta o przytrzymanie skrzyde 4 2 ZA...

Page 12: ...en att h lla vingarna 4 2 POSITIONERA fr mre panel A Vik vingen 1 och f st till den fr mre panelen Vik vingen 2 och s tt fast 4 3 DRA T ORTOS Flytta drag ikarna D fram t och f st om 4 4 STERNUMSTAG pp...

Page 13: ...4 0 AJUSTAR E APERTAR 4 1 POSICIONE o aparelho ao n vel do c ccix Nota pe a ao doente que segure nos ancos 4 2 POSICIONE o painel dianteiro A Enrole o anco 1 e xe no painel dianteiro Enrole o anco 2 e...

Page 14: ...IONAR el soporte al nivel del coxis Nota haga que el paciente sostenga los laterales 4 2 POSICIONAR el panel anterior A Envuelva el lateral 1 y adjunte al panel anterior Envuelva el lateral 2 y asegur...

Page 15: ...iedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l aletta 2 e stringere 4 3 STRINGERE L ORTESI spostare a...

Page 16: ...merev t t a farkcsont magass g ban Megjegyz s Utas tsa a beteget hogy tartsa a sz rnyakat 4 2 POZICION LJA az A jel el ls panelt Hajtsa r az 1 es sz rnyat s r gz tse az el ls panelhez Hajtsa r a 2 es...

Page 17: ...Pri vrstite preklapan jem obiju jezi aka B 4 0 PODE AVANJE I PRILAGO AVANJE 4 1 POSTAVITE ortozu na razinu trtice Napomena neka pacijent pridr ava krila 4 2 POSTAVITE prednju plo u A Omotajte krilo 1...

Page 18: ...capete B 4 0 AJUSTA I I PROBA I 4 1 POZI IONA I orteza la nivelul coccisului Not Cere i utilizatorului s in aripile 4 2 POZI IONA I panoul anterior A nf ura i aripa 1 i ata a i o la panoul anterior n...

Page 19: ...CRO A B D I H E G F C J K M N L 1 0 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3 5 2...

Page 20: ...sideveis panel B Fest ved brette over begge ikene B 4 0 JUSTER OG TILPASS 4 1 POSISJONER skinnen ved coccyx niv Merk La pasienten holde vingene 4 2 POSISJONER fremre panel A Brett vingen 1 og fest til...

Page 21: ...A Vouw de vleugel 1 om en bevestig hem op het voorpaneel Vouw de vleugel om 2 en zet hem vast 4 3 BRACE STRAKKER MAKEN Verplaats de treklipjes D naar voren en bevestig ze opnieuw 4 4 BORSTSTANG Open...

Page 22: ...1 ANBRING ortosen ud for halebenet Bem rk Lad patienten holde vingerne 4 2 ANBRING det forreste panel A Pak vingen 1 ind og fastg r den til det forreste panel Pak vingen 2 ind og fastg r den 4 3 SP N...

Page 23: ...mat liuskat B 4 0 S D JA SOVITA 4 1 ASEMOI tuki h nt luun tasolle Huomaa pyyd potilasta pitelem n lis sivuosia 4 2 ASEMOI etupaneeli A K ri lis sivuosa 1 ja kiinnit se etupaneeliin K ri lis sivuosa 2...

Page 24: ...ge voltides le m lema lipiku B 4 0 KOHANDAMINE JA PAIGALDAMINE 4 1 ASETAGE toestus kehale paralleelselt ndraluuga M rkus paluge patsiendil tiibu hoida 4 2 PANGE PAIKA esipaneel A M hkige tiib 1 ja kin...

Page 25: ...E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3...

Page 26: ...ju prehnut m oboch p sok B 4 0 PRAVA A NASADENIE 4 1 UMIESTNITE korzet na rove kostr e Pozn mka Po iadajte pacienta aby V m pomohol pridr a obe asti p su 4 2 UMIESTNITE predn pelotu A Ovi te p s 1 a s...

Page 27: ...prepognete oba zavihka B 4 0 PRILAGAJANJE IN NAME ANJE 4 1 Opornico POSTAVITE v vi ino trtice Opomba bolnik naj prime krili 4 2 NAMESTITE sprednjo plo o A Krilo 1 ovijte in ga pritrdite na sprednjo pl...

Page 28: ...juost B Pritvirtinkite u lenkdami abu lipdukus B 4 0 SUREGULIAVIMAS IR MATAVIMAS 4 1 PRID KITE tvar ties uodegikauliu Pastaba tegul pacientas palaiko sparnus 4 2 PRID KITE priekin plok t A U lenkite...

Page 29: ...s cilnes B 4 0 PIEL GOJIET UN PIEM RIET 4 1 NOVIETOJIET balstu astes kaula augstum Piez me Lieciet pacientam tur t sp rnus 4 2 NOVIETOJIET priek jo paneli A Ietiniet sp rnu 1 un piestipriniet to priek...

Page 30: ...5 1 1 2 Velcro 5 3 5 2 1 4 3 2 5 3 6 0 6 1 6 2 1 0 3 2 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 5 0 5 1 5 2 5 3 6 0 0 0 1 2 1 1 0 2 2 2 2 VELCRO 4 1 2 0 2 1 1 2 2 1 0 3 0 3 1 4 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 2 4...

Page 31: ...H E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro 3 5 2...

Page 32: ...G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO EXT 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro...

Page 33: ...Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Slovensko Thuasne B gat AB Ryssviksv gen 2 131 36 Nacka Sweden Thuasne Polska Sp z o o azy Al Krakowska 202 05 552 Magdalenka Poland Thuasne Cervitex Lt...

Reviews: