
TROUBLESHOOTING | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| FEHLERBEHUNG | DÉPANNAGE | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
EN
What if the load does not come on?
What if the load does not turn off?
What if the load cycles on and off?
l
Check that the live supply to the circuit is good.
Strap across the L and LIVE OUT terminal to turn
the load on.
l
If the supply and wiring are good, increase the
Lux On level setting to turn on at a higher
ambient natural light level.
l
Increase the Lux Off level setting to
turn on at lower ambient natural
light level.
l
Increase the difference between
the Lux On and Lux Off levels.
l
Increase the Timeout setting.
DE
Was passiert, wenn die Last nicht zustande
kommt?
Was passiert, wenn die Last nicht
abnimmt?
Was, wenn die Lastzyklen ein und
aus?
l
Vergewissern Sie sich, dass die
netzspannungsführenden Leitungen an den
Schaltkreis intakt sind. Schnallen Sie die
Anschlüsse L und LIVE OUT, um die Last
einzuschalten.
l
Wenn Versorgung & Leitungen intakt sind,
erhöhen Sie die Lux-Pegeleinstellung, um eine
Einschaltung bei stärkerem Umgebungslicht zu
bewirken.
l
Die Lux-Off-Pegeleinstellung
erhöhen, um eine Einschaltung bei
schwächerem Tageslicht zu
bewirken.
l
Differenz zwischen den Pegeln von
Lux On und Lux Off erhöhen.
l
Einstellung der Zeitüberschreitung
erhöhen.
ES
¿Y si la carga no se enciende?
¿Y si la carga no se apaga?
¿Qué pasa si los ciclos de carga
dentro y fuera?
l
Compruebe que el suministro real al circuito sea
óptimo. Ate a través del terminal L y LIVE OUT
para encender la carga.
l
Si el suministro y el cableado son óptimos,
aumente el ajuste del nivel Lux On para que se
encienda con un nivel de luz natural ambiente
más alto.
l
Aumente el ajuste de nivel Lux Off
para que se encienda a un nivel de
luz natural ambiente más bajo.
l
Aumente la diferencia entre los
niveles Lux On y Lux Off.
l
Aumente el ajuste de tiempo de
espera.
PT
E se não houver carga?
E se a carga não desligar?
E se os ciclos de carga dentro e fora?
l
Verifique se a alimentação do circuito está em
boas condições. Ligue os terminais L (fase) e
RETORNO para ativar a carga.
l
Se a alimentação e fiação estiverem em boas
condições, aumente a configuração do nível de
Lux On para ativar em um nível mais alto de luz
natural ambiente.
l
Aumentar a configuração do nível
de Lux Off para ativação em um
nível de iluminação ambiente mais
baixo.
l
Aumentar a diferença entre os
níveis Lux On e Lux Off
l
Aumentar a configuração do
intervalo de desligamento
automático.
FR
Que faire si la charge ne s'allume pas ?
Que faire si la charge ne s'éteint
pas ?
Que faire si les cycles de charge sur
et en dehors?
l
Vérifier qu'il n'y a aucun problème au niveau de
l'alimentation du circuit. Relier les bornes L et
LIVE OUT pour activer la charge.
l
Si l'alimentation et le câblage sont en bon état de
marche, augmenter le paramètre de luminosité
(en Lux) pour l'activer à un niveau d'éclairage
naturel ambiant plus élevé.
l
Augmenter le niveau Lux
Désactivation pour allumer lorsque
la luminosité ambiante naturelle est
plus basse.
l
Augmenter la différence entre les
niveaux Lux Activation et Lux
Désactivation.
l
Augmenter la temporisation.
IT
Cosa fare se il carico non si attiva?
Cosa fare se il carico non si disattiva? E se i cicli di carico e fuori?
l
Verifica che l'alimentazione in tensione verso il
circuito sia corretta. Collega i morsetti L e LIVE
OUT per attivare il carico.
l
Se l'alimentazione e il cablaggio sono corretti,
aumenta il livello di luminosità in modo che
venga attivato a un livello di luce naturale
ambientale più elevato.
l
Aumento dell'impostazione del
livello Lux Off per l'attivazione a un
livello inferiore di luce ambientale
naturale.
l
Aumento della differenza fra i livelli
Lux On e Lux Off.
l
Aumento dell'impostazione di
Timeout.