Thorn 96239828 Manual Download Page 9

TROUBLESHOOTING | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| FEHLERBEHUNG | DÉPANNAGE | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EN

   What if the load does not come on?

What if the load does not turn off?

What if the load cycles on and off?

l

Check that the live supply to the circuit is good.
Strap across the L and LIVE OUT terminal to turn
the load on.

l

If the supply and wiring are good, increase the
Lux On level setting to turn on at a higher
ambient natural light level.

l

Increase the Lux Off level setting to
turn on at lower ambient natural
light level.

l

Increase the difference between
the Lux On and Lux Off levels.

l

Increase the Timeout setting.

DE

   Was passiert, wenn die Last nicht zustande

kommt?

Was passiert, wenn die Last nicht
abnimmt?

Was, wenn die Lastzyklen ein und
aus?

l

Vergewissern Sie sich, dass die
netzspannungsführenden Leitungen an den
Schaltkreis intakt sind. Schnallen Sie die
Anschlüsse L und LIVE OUT, um die Last
einzuschalten.

l

Wenn Versorgung & Leitungen intakt sind,
erhöhen Sie die Lux-Pegeleinstellung, um eine
Einschaltung bei stärkerem Umgebungslicht zu
bewirken.

l

Die Lux-Off-Pegeleinstellung
erhöhen, um eine Einschaltung bei
schwächerem Tageslicht zu
bewirken.

l

Differenz zwischen den Pegeln von
Lux On und Lux Off erhöhen.

l

Einstellung der Zeitüberschreitung
erhöhen.

ES

   ¿Y si la carga no se enciende?

¿Y si la carga no se apaga?

¿Qué pasa si los ciclos de carga
dentro y fuera?

l

Compruebe que el suministro real al circuito sea
óptimo. Ate a través del terminal L y LIVE OUT
para encender la carga.

l

Si el suministro y el cableado son óptimos,
aumente el ajuste del nivel Lux On para que se
encienda con un nivel de luz natural ambiente
más alto.

l

Aumente el ajuste de nivel Lux Off
para que se encienda a un nivel de
luz natural ambiente más bajo.

l

Aumente la diferencia entre los
niveles Lux On y Lux Off.

l

Aumente el ajuste de tiempo de
espera.

PT

   E se não houver carga?

E se a carga não desligar?

E se os ciclos de carga dentro e fora?

l

Verifique se a alimentação do circuito está em
boas condições. Ligue os terminais L (fase) e
RETORNO para ativar a carga.

l

Se a alimentação e fiação estiverem em boas
condições, aumente a configuração do nível de
Lux On para ativar em um nível mais alto de luz
natural ambiente.

l

Aumentar a configuração do nível
de Lux Off para ativação em um
nível de iluminação ambiente mais
baixo.

l

Aumentar a diferença entre os
níveis Lux On e Lux Off

l

Aumentar a configuração do
intervalo de desligamento
automático.

FR

   Que faire si la charge ne s'allume pas ?

Que faire si la charge ne s'éteint
pas ?

Que faire si les cycles de charge sur
et en dehors?

l

Vérifier qu'il n'y a aucun problème au niveau de
l'alimentation du circuit. Relier les bornes L et
LIVE OUT pour activer la charge.

l

Si l'alimentation et le câblage sont en bon état de
marche, augmenter le paramètre de luminosité
(en Lux) pour l'activer à un niveau d'éclairage
naturel ambiant plus élevé.

l

Augmenter le niveau Lux
Désactivation pour allumer lorsque
la luminosité ambiante naturelle est
plus basse.

l

Augmenter la différence entre les
niveaux Lux Activation et Lux
Désactivation.

l

Augmenter la temporisation.

IT

   Cosa fare se il carico non si attiva?

Cosa fare se il carico non si disattiva? E se i cicli di carico e fuori?

l

Verifica che l'alimentazione in tensione verso il
circuito sia corretta. Collega i morsetti L e LIVE
OUT per attivare il carico.

l

Se l'alimentazione e il cablaggio sono corretti,
aumenta il livello di luminosità in modo che
venga attivato a un livello di luce naturale
ambientale più elevato.

l

Aumento dell'impostazione del
livello Lux Off per l'attivazione a un
livello inferiore di luce ambientale
naturale.

l

Aumento della differenza fra i livelli
Lux On e Lux Off.

l

Aumento dell'impostazione di
Timeout.

Summary of Contents for 96239828

Page 1: ...POSITIONIERUNG POSICIONAMIENTO POSICIONAMENTO POSITIONNEMENT POSICIONAMENTO 76 mm 76 mm EN This device is designed to be ceiling mounted Do not site the unit where direct sunlight might enter the sen...

Page 2: ...einstecken ES Inserte los bornes de conexi n en la toma de la parte superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise si...

Page 3: ...la di montaggio superficiale codice SwitchLite KIT MSF SLDM ADJ venduta separatamente al soffitto 2 3 4 EN Remove or bend both springs so that they do not stick out over the sensor head bezel DE Beide...

Page 4: ...fijar el detector FR Serrer la vis l ext rieur du bo tier de montage pour fixer le d tecteur DE Zur Sicherung des Detektors Schrauben an der Au enseite der Montagedose anziehen PT Aperte o parafuso do...

Page 5: ...rung 1 Neutral 2 Netzspannungsf hrend 3 10A circuit protection if required 4 Moment Taster 230 V 5 Last 6 Verbindungsdraht zwischen COM und L einf hren ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 10A protecci n...

Page 6: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Page 7: ...riprendere il funzionamento normale EN To set a target light level where the lighting system responds to ambient light level ES Para establecer un nivel de luz objetivo el sistema de iluminaci n resp...

Page 8: ...tecci n Detec o D tection Rilevamento default Voreinstellung valor predeterminado padr o d faut predefinito EN To set the time out period ES Para establecer el tiempo de espera FR Pour d finir la p ri...

Page 9: ...l Aumente la diferencia entre los niveles Lux On y Lux Off l Aumente el ajuste de tiempo de espera PT E se n o houver carga E se a carga n o desligar E se os ciclos de carga dentro e fora l Verifique...

Page 10: ...ung mit Open Collector Ausgang N A Ventilatoren und L ftungssysteme 3A Max Kapazit t der Blindleistungskompensation 40 F Zweck Steuerung Bauweise Separat montierte Steuerung f r b ndige Montage Aktion...

Page 11: ...sformateur 3A alimentation avec sortie relais N A alimentation avec sortie collecteur ouvert N A Ventilateurs et quipements de ventilation 3A Capacitance max de correction du facteur de puissance 40 F...

Page 12: ...Durham DL16 6HL UK Tel 44 0 1388 420042 Due to our policy of continual product improvement Thorn reserves the right to alter the specification of this product without prior notice Ref WD764 v3 www th...

Reviews: