background image

8

Assenza di suono 

Accertarsi che la sorgente audio, la base e la cuffia

siano collegate e alimentate in modo corretto e

che siano in funzione.

Verificate che le pile ricaricabili siano installate

correttamente nella cuffia. Sono caricate

correttamente ?

Verificare che la base sia alimentata e che

l’indicatore (9) sia acceso.

Accertarsi che la sorgente eroghi un segnale audio

sufficiente alla presa di entrata AUDIO IN (11)

della base.

Suono di cattiva qualità o interferenze

Verificate che il suono emesso dalla sorgente sia

di qualità corretta e che il livello del segnale non

sia né troppo debole né troppo forte.

Verificate che le pile ricaricabili siano

sufficientemente cariche. Eventualmente fate una

prova con delle pile ricaricabili nuove, poi

rimuovetele subito dopo senza posare la cuffia

sulla sua base.

Verificate che il canale di trasmissione 1, 2, 3 sia il

migliore tenuto conto dell’ambiente

elettromagnetico del vostro impianto. Provate

eventualmente un altro canale senza dimenticare

di procedere ancora alla sintonia fine con il

pulsante CHANNEL (4).

Accertarsi che la distanza tra la cuffia e la base

non sia al di fuori della gamma effettiva prevista

(inferiore a 50 metri in campo aperto; diverse

decine di metri all’interno di un’abitazione, ma

tutto dipende dai materiali di costruzione e dal

livello di carica delle pile).

Verificate che la sorgente emetta un suono stereo.

Interruzioni improvvise

La base dispone di una funzione di arresto

automatico che ne provoca l’arresto allorchè non

arriva più alcun segnale sulla presa AUDIO IN

della base. Rimettere in funzione la sorgente audio

e regolare la ricezione con il pulsante

CHANNEL (4). Aumentate eventualmente il

volume sonoro della sorgente audio.

Principali caratteristiche 

Base

Alimentazione: 12 V continua (CC) via

un’alimentazione rete elettrica 230 V - 50 Hz (CA) 

Frequenza d’emissione: UHF - 3 canali.

2430 MHz, 2440 MHz, 2460 MHz.

Portata: 50 metri in campo aperto

Cuffia

Alimentazione:

3 pile ricaricabili AAA da 1,2 Volt.

In caso di difficoltà

È disponibile un numero di telefono mediante il quale

è possibile mettersi in contatto con dei tecnici in

grado di aiutare l’utente a risolvere le difficoltà

incontrate.

Se la vostra sorgente audio non è equipaggiata con una

presa cuffia ma con prese di uscita audio RCA (cinch),

utilizzate i cordoni forniti (

14

16

) per collegare la vostra

cuffia alle 2 prese RCA rossa e bianca.

2.

Collegare l’altro lato del cordone audio stereo
(14) nella presa di entrata AUDIO IN (11)
situata sulla parte posteriore della base.

3.

Collegare la piccola spina dell’adattatore di rete
CA/CC (13) nella presa DC IN (12) situata sulla
parte posteriore della base e collegare in seguito
l’adattatore in una presa settore murale (230 V -
50 Hz).

Utilizzazione classica 

Fate riferimento a quanto riportato all'interno della

confezione.

1.

Accendete la sorgente audio (televisore,
amplificatore, lettore CD, ecc …) e, secondo il
caso, mettete in lettura un disco.

Attenzione: Per un corretto funzionamento, verificate che il

volume sonoro della sorgente (presa cuffia) sia sufficiente.

Regolare, ad esempio, alla metà del volume. Con alcuni

apparecchi, si dovrà regolare il volume della presa cuffia

mediante il menu di configurazione. Se il volume è troppo

debole, la base si spegne dopo 2 minuti di utilizzazione.

Tale funzionamento automatico è del tutto normale ed ha

lo scopo di evitare un’occupazione inutile delle frequenze

di emissione.

2.

La base si accende automaticamente quando un
segnale audio proveniente dalla fonte è applicato
alla presa d'ingresso (11) della base (assicuratevi
che la base sia ben alimentata dall'adattatore come
indicato precedentemente. L'indicatore
d'alimentazione (9) deve essere acceso per
confermare che la base è pronta.

La base dispone di una funzione di arresto automatico

che scatta dopo 2 minuti circa di assenza del segnale

audio sulla presa (

11

). Tale funzionamento automatico è

del tutto normale ed ha lo scopo di evitare

un’occupazione inutile delle frequenze di emissione.

3.

Mettete in funzione la cuffia con il tasto Marcia e
arresto 
(POWER) (5).

4.

La base dispone di 3 canali a bloccaggio di fase
(PLL) per l’emissione in radiofrequenze. La scelta
di uno dei canali 1/2/3 (10) si effettua tramite il
selettore situato sulla parte posteriore della base.
Selezionare un canale e regolare quindi la
ricezione con il pulsante di sintonia fine
CHANNEL (4).
I 3 canali sono auto-bloccati grazie alla funzione
PLL che vi consente un ascolto di qualità senza
perdita di sonorità. La spia blu (3) della cuffia
lampeggia quando non è in accordo con il canale
selezionato sulla base, ed è fissa quando si trova il
canale e la ricezione è corretta.

5.

Regolate il volume con i tasti VOL+ VOL- (e
2).

6.

Quando terminate l’ascolto, spegnete la cuffia con
il pulsante Marcia e arresto (POWER) (5) e
mettete la sorgente audio in standby.

Nota: Per fare in modo che la cuffia sia sempre carica e

quindi pronta ad essere utilizzata, fare sempre attenzione

a riporla sul relativo supporto dopo ogni utilizzo.

Se ci sono problemi

Fate riferimento a quanto riportato all'interno della

confezione.

Se incontrate problemi durante l’installazione o l’uso

della cuffia, vogliate fare riferimento alle seguenti

indicazioni:

Utilizzazione

Il vostro contatto THOMSON:

per Italia: 8488 10 168 (tariffa chiamata urbana)

per Svizzera: 0900 905 950 (tariffa chiamata urbana)

www.thomson-europe.com

WHP990/IT-mp-XX/epheme/06-2005

WHP990_IB14L  9/06/05  14:18  Page 8

Summary of Contents for WHP 990

Page 1: ... di utilizzazione Manual de utilización Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brukerhåndbok Návod k použití Használati kézikönyv Instrukcja obsługi Pyководство по пpименению Eγχειρίδιο χρήσησ CoverWHP990 qxd 9 06 05 14 16 Page COVI PANTONE 405 CV film ...

Page 2: ...HOLD OFF ON CHARGE OFF ON I 13 14 15 230V 50Hz EU UK 6 35 mm 3 5 mm RCA 11 12 16 FLAP I FLAPWHP990 9 06 05 14 17 Page FLAPI ...

Page 3: ...II 4 1 3 2 5 6 7 8 10 11 12 8 9 13 14 FLAP II FLAPWHP990 9 06 05 14 17 Page FLAPII ...

Page 4: ...Deze laatste kan in dit geval het televisietoestel horen dankzij de koptelefoon en het geluidsvolume naar believen aanpassen Dit type aansluiting voortdurend zal bovendien een vereenvoudigd gebruik van uw koptelefoon mogelijk maken aangezien het volstaat de bron aan te zetten TV versterker enzv en uw koptelefoon in werking te stellen SV Bland tillbehören som levererades med hörlurarna finns en ada...

Page 5: ...naked flame such as lighted candles should be placed on or close to the device Your unit is designed to be used in a dry environment If for exceptional reasons you use it outdoors balcony veranda etc make sure to protect it from dampness dew rain splashes This device supports up to 85 ambient humidity If your unit is cold and you wish to use it in a warm room wait until any condensation on the uni...

Page 6: ...ion set Hi Fi unit CD player etc and if necessary play a disc Warning If the volume is too low the cradle switches off after 2 minutes of use This is to comply with the current legislation on reduce the amount of radio emissions in the environment Therefore to ensure that this function is not accidentally triggered we suggest that you set the television audio amplifier or DVD CD player headphone v...

Page 7: ...ideaux etc Ne placez pas de bougie allumée ou autre appareil à flamme nue sur ou à proximité immédiate de cet appareil Votre appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs Si à titre exceptionnel il vous arrivait de l utiliser à l extérieur balcon véranda veillez à le protéger contre l humidité rosée pluie éclaboussures Le taux d humidité maximum de fonctionnement est de 85 Avant de met...

Page 8: ...à l arrière de la base puis branchez l adaptateur dans une prise secteur murale 230V 50 Hz Votre Contact THOMSON pour la France 0 826 820 456 0 15e mn pour la Suisse 0 900 905 950 0 18chf mn pour la Belgique 070 300 014 coût d une communication locale www thomson europe com Utilisation classique Reportez vous à l intérieur de la couverture 1 Allumez votre source audio téléviseur amplificateur lect...

Page 9: ...decke oder mit Vorhängen usw bedecken Keine brennende Kerze oderVorrichtung mit offener Flamme auf das Gerät oder in dessen unmittelbare Nähe stellen Ihr Gerät ist für den Gebrauch an einem trockenen Ort vorgesehen Sollten Sie es ausnahmsweise einmal draußen benutzen Balkon Terrasse usw müssen Sie es gegen Feuchtigkeit Tau Regen Spritzer schützen Die beim Betrieb des Gerätes maximal zulässige Luft...

Page 10: ...e des Sockels stecken Adapter dann an eineWandsteckdose anschließen 230V 50 Hz KlassischeVerwendung Lesen Sie auf der Umschlaginnenseite nach 1 Schalten Sie IhreAudio Quelle an TV Gerät Verstärker CD Player usw und spielen Sie gegebenenfalls eine CD ab Unbedingt beachten Für eine ordnungsgemäße Funktion vergewissern Sie sich bitte dass die Lautstärke derTonquelle Anschluss für Kopfhörer ausreicht ...

Page 11: ...arecchio o l apparecchio stesso con un giornale una tovaglia o delle tende ecc Non mettete candele accese o un altro apparecchio a fiamma sopra o nelle immediate vicinanze di quest apparecchio Il vostro apparecchio è studiato per essere utilizzato in locali asciutti Se eccezionalmente vi accade di utilizzarlo all esterno balcone veranda proteggetelo contro l umidità rugiada pioggia schizzi Il tass...

Page 12: ... situata sulla parte posteriore della base e collegare in seguito l adattatore in una presa settore murale 230V 50 Hz Utilizzazione classica Fate riferimento a quanto riportato all interno della confezione 1 Accendete la sorgente audio televisore amplificatore lettore CD ecc e secondo il caso mettete in lettura un disco Attenzione Per un corretto funzionamento verificate che il volume sonoro della...

Page 13: ... No coloque velas encendidas ni cualquier aparato con llama viva sobre o cerca del aparato Su aparato ha sido diseñado para utilizarse en locales secos Si excepcionalmente lo utilizara al exterior balcón veranda protéjalo de la humedad rocío lluvia salpicaduras El índice de humedad máximo de funcionamiento es de 85 Antes de encender su aparato frío en una pieza caliente espere que se haya evaporad...

Page 14: ...a de la base y luego conecte el adaptador en una toma de red mural 230V 50 Hz Utilización clásica Consulte el interior de la tapa 1 Encienda su fuente audio televisor amplificador reproductor de CD etc y según el caso proceda a la reproducción de un disco Precaución Para un funcionamiento correcto cerciórese de que el volumen acústico de la fuente toma de los auriculares sea suficiente ajustándolo...

Page 15: ... suficiente não tape as aberturas ou o aparelho com um jornal uma toalha cortinas etc Não coloque uma vela acesa ou outro aparelho com chama nua no ou em proximidade imediata deste aparelho O aparelho foi concebido para ser utilizado em locais secos Se a título excepcional lhe acontecer de o utilizar no exterior varanda marquise é favor protegê lo contra a humidade orvalho chuva salpicos A taxa de...

Page 16: ...éreo 14 à tomada de saída áudio da fonte áudio tomada do auscultador de um aparelho televisor amplificador leitor CD etc Se a sua fonte áudio não estiver equipada de tomada para auscultador mas sim de tomadas de saídas áudio RCA cinch utilize os cabos fornecidos 14 e 16 de forma a ligar o seu auscultador às 2 tomadas RCA vermelha e branca 2 Ligue a outra extremidade do cabo áudio estereofónico 14 ...

Page 17: ... een krant een tafellaken gordijnen enz Zet nooit een kaars of een toestel met een naakte vlam op of vlak bij het toestel Uw apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in droge lokalen Mocht het bij wijze van uitzondering toch voorkomen dat u hem buiten wilt gebruiken balkon veranda zorg dan voor vochtafscherming tegen dauw regen spatten De maximale vochtigheidsgraad is 85 Alvorens een koud appar...

Page 18: ...C adapter 13 aan op de DC IN aansluiting 12 aan de achterzijde van het basisstation en sluit vervolgens de adapter aan op een wandstopcontact 230V 50 Hz Klassiek gebruik Zie de binnenkant van de omslag 1 Zet uw audiobron aan televisietoestel versterker CD speler enzv en naargelang het geval laat een disk afspelen Opgelet Voor een correcte werking kijkt u na of het geluidsvolume van de bron aanslui...

Page 19: ...tid ha god ventilation får du inte täcka över öppningarna eller apparaten med tidningspapper duk eller gardiner etc Placera inte tända ljus eller apparat med bar låga på eller i omedelbar närhet av denna apparat Apparaten är konstruerad för att användas i torra lokaler Om du vid helt speciella tillfällen skulle vilja använda den utomhus balkong veranda måste du se till att skydda den mot fuktighet...

Page 20: ...luter hörlurarna till de 2 röda och vita RCA uttagen 2 Anslut den andra sidan av audiostereosladden 14 i intaget AUDIO IN 11 på basens baksida 3 Anslut det lilla adapterkortet i AC DC nätet 13 i uttag DC IN 12 på baksidan av basen och anslut därefter adaptern i ett vägguttagsnät 230V 50 Hz Normalanvändning Öppna inte höljet 1 Sätt igång önskad ljudkälla TV apparat förstärkare cd spelare el dyl och...

Page 21: ... For å sikre at ventilasjonen er tilstrekkelig bør du unngå at apparatet dekkes til helt eller delvis av en avis en duk gardiner etc Ikke plasser tente stearinlys eller andre gjenstander med åpen ild på eller i umiddelbar nærhet til dette apparatet Apparatet er utformet for å brukes i tørre omgivelser Dersom det hender at du bruker det utendørs balkong veranda sørg for å beskytte det fra fuktighet...

Page 22: ...men bare RCA Cinch audioutganger kan du bruke de medfølgende kablene 14 og 16 til å koble hodetelefonene til den røde og den hvite RCA utgangen 2 Koble den andre enden av stereokabelen 14 til AUDIO IN inngangen 11 på baksiden av baseenheten 3 3 Koble AC DC adapterens plugg 13 til DC IN inngangen 12 på baksiden av baseenheten Koble deretter adapteren til et strømuttak 230V 50 Hz Vanlig bruk Se inns...

Page 23: ...přímým sluncem Maximální provozní teplota nemá převyšovat 35 C Aby nic nebránilo přirozenému chlazení přístroje na přístroj nepokládejte noviny dečky ani ho nezakrývejte závěsem Do bezprostřední blízkosti přístroje neumisťujte hořící svíčku nebo zařízení s otevřeným plamenem Zařízení používejte pouze v suchých místnostech Pokud ho výjimečně potřebujete použít venku na balkóně či verandě chraňte ho...

Page 24: ...átkový výstup některého ze zařízení televizor zesilovač CD přehrávač apod Pokud zdrojové audio zařízení není vybaveno sluchátkovým výstupem ale pouze zvukovými výstupy RCA cinch použijte dodané kabely 14 a 16 a propojte 2 konektory RCA červený a bílý zdrojového zařízení se sluchátky 2 Připojte druhou stranu šňůry audio stereo 14 do vstupní zástrčky AUDIO IN 11 v zadní části vysílače 3 Pfiipojte ma...

Page 25: ... ne haladja meg a 35 C fokot A megfelelő szellőzés érdekében ne fedje be a készülék nyílásait újsággal terítővel vagy függönnyel stb Ne helyezzen a készülékre vagy annak közvetlen közelébe gyertyát vagy más nyílt lánggal működő eszközt A készülék száraz helységben történő használatra lett tervezve Ha kivételes esetekben a szabadban kerül sor használatára erkély veranda óvja a készüléket a nedvessé...

Page 26: ... használja a hozzáadott vezetékeket 14 és 16 amellyel össze tudja kötni fejhallgatót a 2 piros és fehér RCA csatlakozóval 2 Az audió sztereó huzal 14 másik végét kösse be a leadó hátsó oldalán levű AUDIO IN 11 belépű konnektorba 3 Kapcsolja be az AC DC hálózati adapter 13 csatlakozóját a DC IN 12 konnektorba amely a leadó hátsó oldalán van azután az adaptert kapcsolja be a hálózati konnektorba 230...

Page 27: ...C Aby zapewni prawid owˆ wentylacj urzˆdzenia nie naleýy zakrywa otwor w wentylacyjnych lub urzˆdzenia serwetˆ zas onami itp Nie wolno ustawia zapalonej æwiecy lub innego r d a ognia na lub w pobliýu urzˆdzenia Urządzenie przeznaczone jest do użytku w suchych pomieszczeniach Jeýeli w wyjˆtkowych przypadkach b dziesz uýywa urzˆdzenie na zewnˆtrz np na balkonie lub werandzieÉ naleýy zabezpieczy je p...

Page 28: ...źródła audio gniazdo słuchawek urządzenia telewizor wzmacniacz odtwarzacz CD itd Jeśli dane urządzenie audio nie posada gniazda do słuchawek lecz gniazda wyjściowe audio RCA cinch uýywaj dostarczonych przewod w po ˆczeniowych 14 i 16 umożliwiającym podłączenie słuchawek do 2 gniazd RCA o kolorze czerwonym i białym 2 Pod ˆcz przew d ˆczeniowy audio stereo 14 do gniazdka wejæciowego AUDIO IN 11 z ty...

Page 29: ...та 35 С Для обеспечениянормальнойвентиляциинезакрывайтеотверстия аппаратa журналaми скатертями занавесками и т д Не ставьте зажженную свечу или другой аппарат с открытым пламенем на или вблизи данного аппарата Аппарат изготовлен с учетом использования в сухих помещениях Если в исключительном случае необходимо чтобыаппаратфункционировалснаружи например набалконе веранде обязательно проследить за ег...

Page 30: ...нутри упаковки 1 Включить аудио стереошнур 14 в выходное аудиогнездо аудиоисточника гнездо для наушников аппарата телевизора усилителя CD плейерa и пр Если ваш аудиоисточник не оснащен гнездом для наушников но с выходными аудиогнездами RCA синч используйте поставленные проводы 14 и 16 для соединения наушников с двумя гнездами RCA красным и белым 2 Подключите наконечник кабеля аудио стерео 14 в гне...

Page 31: ... ìåéôïùòçÝá åÝîáé 35 ºåìóÝïù òïëåéíÛîïù îá äéáóæáìÝóåôå åðáòëÜ åêáåòéóíÞ íèî óëåðÀúåôå ôé ïðÛ Ü ôèî Ýäéá ôè óùóëåùÜ íå åæèíåòÝäá ôòáðåúïíÀîôéìï ëïùòôÝîá ëìð èî ôïðïõåôåÝôå áîáííÛîá ëåòéÀ Ü Àììå óùóëåùÛ íå áëÀìùðôè æìÞçá ðÀîö Ü ðïìà ëïîôÀ óôè óùóëåùÜ óùóëåùÜ óá Ûøåé óøåäéáóôåÝ îá øòèóéíïðïéåÝôáé óå êèòïà øñòïù î óå åêáéòåôéëÜ ðåòÝðôöóè ôè øòèóéíïðïéÜóåôå Ûêö íðáìëÞîé âåòÀîôá ëìð æòïîôÝóôå îá ôèî ðò...

Page 32: ...1 µÀìôå ôï óôåòåïæöîéëÞ ëáìñäéï Üøïù 14 óôèî ðòÝúá åêÞäïù Üøïù ôè èøèôéëÜ ðèçÜ ðòÝúá áëïùóôéëñî óùóëåùÜ ôèìåÞòáóè åîéóøùôÜ óùóëåùÜ ðáéêÝíáôï C D ëìð î è èøèôéëÜ ðèçÜ óá äåî äéáõÛôåé ðòÝúá áëïùóôéëñî áììÀ ðòÝúå åêÞäïù Üøïù RCA cinch øòèóéíïðïéÜóôå ôá ëáìñäéá ðïù ðáòáäÝäïîôáé 14 ëáé 16 çéá îá óùîäÛóåôå ôá áëïùóôéëÀ óá íå ôé 2 ðòÝúå RCA ôèî ëÞëëéîè ëáé ôèî Àóðòè 2 ªùîäÛóôå ôï Àììï Àëòï ôïù ëáìöäÝïù ó...

Page 33: ...all appendice II della direttiva e questa documentazione è parte integrante della presente dichiarazione La valutazione della conformità del prodotto classe 2 7 alle esigenze fondamentali stipulate dall articolo 3 della direttiva R TTE è stata effettuata sulla base dell appendice IV della direttiva 1999 5 CE e delle seguenti norme Spettro radioelettrico EN300220 3 I ETS 300440 Compatibilità elettr...

Page 34: ...Ez a nyilatkozat a direktíva II függelékében leírt technikai dokumentáció értelmében minden egyes legyártott darabra érvényes A készülék megfelelésének felmérése Classe 2 7 a 3 R TTE paragrafus lényegi követelményeinek figyelembe vételével a IV függelékben leírtak szerint történt meg a következő normák szerint Radio elektrisch spectrum EN300220 3 I ETS 300440 Elektromagnetische compatibiliteit ETS...

Page 35: ...Probeer nooit niet oplaadbare batterijen op te laden om ieder risico op brand explosie en kwetsuren te vermijden Bescherm het milieu en neem de wetgeving in acht Vraag alvorens de accu s weg te werpen aan uw verdeler of deze op een speciale manier gerecycled worden en of hij belast is met het ophalen hiervan SV Beträffande återladdningsbara batterier Minneseffekt för uppladdningsbara batterier av ...

Page 36: ...dejce Az eladó címe Adres sklepu Дата покyпки Hазвание и штамп дилеpа ιεύθυνση τoυ εµπÞρoυ Model and serial number Modèle et numéro de série Model und Seriennummer Modello e numero di serie Modelo y número de serie Modelo e número de série Model en serienummer Modell och serienummer Modell och serienummer Typ a výrobní číslo Típus és szériaszám Model i numer seryjny Mодель Cеpииныaи номеp Moντέλο ...

Reviews: