background image

14

15

P

GR

Método C - Programação

por procura do código

Se nenhum dos códigos funcionar, é possível encontrar
o código sem que seja obrigado a digitá-lo.

1.  Ligue o aparelho que quer comandar.
2.  Mantenha o botão 

SETUP

 premido, até que a luz 

indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa 
ininterruptamente.

3.  Dirija o telecomando para o aparelho e tente
  apagá-lo premindo uma vez a tecla 

G

.

4.  Se o aparelho a comandar se apagou, prima 

OK

  para memorizar o código.
5.  Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
 tecla 

G

 tantas vezes quantas forem necessárias

  (até 200 vezes) até que o aparelho se apague.
  Entre dois pressionamentos, espere que a tecla
  correspondente ao modo seleccionado se apague
  e, depois, volte a acender-se (cerca de 1 segundo).
  Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do
 aparelho.
6.  Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
 

OK

 para memorizar o código.

Verifi cação da programação:

O seu aparelho está, em princípio, pronto para
receber as ordens do telecomando.
Verifi que o funcionamento efectuando o teste da
página 14.

Experimente outras teclas do telecomando para
conhecer todas as funções que o seu telecomando
pode comandar. Se pensar que todas as função não
são activas, repita o procedimento deste método de
programação para encontrar um código que cubra
mais funções.

Método D - Pesquisa

automática de um código

No âmbito deste método, o telecomando envia uma
lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao
aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma:

1.  Verifi que se o seu equipamento está ligado. Caso
  contrário, ligue-o manualmente.
2.  Mantenha o botão 

SETUP

 premido, até que a luz 

indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa 
ininterruptamente. (Acende-se durante alguns 
segundos para lhe dar tempo para os passos 
seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca 
novamente e apaga-se depois.)

3.  Solte a tecla 

SETUP

.

4.  Prima uma só vez a tecla 

PROG+

 ou de vigília 

G

  . Após alguns segundos, o telecomando começa a 

enviar toda a lista de códigos incluída na biblioteca 
(cerca de 1 por segundo). Prima segunda vez a tecla 

PROG+ 

para reduzir a velocidade de teste (1 código 

a cada 3 segundos). Logo que o aparelho mudar de

  canal, deve premir imediatamente a tecla 

OK

 para

  registar o código e parar o envio da lista. Se não
  conseguiu reagir de forma sufi cientemente rápida,
  tem a possibilidade de voltar ao código anterior
  premindo a tecla 

PROG-

 tantas vezes quantas for 

necessário (caso tenha andado demasiado para trás, 
pode avançar premindo 

G

 ou 

PROG+

 . Logo que o 

aparelho voltar a responder, prima OK para registar 
o código.

Como encontrar um

código programado

Poderá ter de procurar novamente o código
programado no telecomando.

1.  Mantenha o botão 

SETUP

 premido, até que a luz 

indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa 
ininterruptamente.

2.  Torne a premir brevemente a tecla 

SETUP

. O

  último modo seleccionado pisca 1 vez.
3.  Prima as teclas numéricas por ordem crescente (

0

 a 

9

) até que o modo seleccionado pisque uma vez.

4.  O dígito que fez piscar o modo seleccionado é o
  primeiro dos quatro dígitos que compõem o seu
  código, razão pela qual deve anotá-lo aqui.
5.  Repita o passo 4, para procurar os outros 

algarismos.

6.  Quando tiver procurado o quarto algarismo, a luz 

indicadora vermelha apaga-se.

Verifi cação

da programação

-   Para um televisor ou um receptor de satélite: 

acenda o aparelho e prima, por exemplo, 2 para 
mudar de canal.

Experimente outras teclas do telecomando para
conhecer a gama das funções que o seu telecomando
pode comandar. Se pensar que todas as teclas não
estão activas, experimente um outro método de
programação, 

Método B

 ou 

C

 .

Quando tiver defi nido o código do seu 
aparelho, anote-o para que o tenha à mão 
quando necessário.
Depois da substituição das pilhas, é 
necessário programar novamente o 
telecomando.

CÓDIGO TV

Substituir as pilhas

Utilize duas pilhas de 1,5 volts do tipo  AAA.
1.  Abra a tampa traseira do comando à distância.
2.  Retire as pilhas usadas.
3.  Verifi que os pólos +/– nas baterias e no interior do 

compartimento.

4.  Coloque as pilhas.
5.  Feche a tampa.
Quando substituir as pilhas, pode ser necessário 
reprogramar a unidade. Por conseguinte, recomenda-
se que anote os códigos necessários para os seus 
dispositivos.
As pilhas usadas não são lixo doméstico. As pilhas 
têm de ser eliminadas num ponto de recolha especial 
para pilhas usadas.

Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραμματιστεί μέσα στο εργοστάσιο ώστε να σας επιτρέψει να το χρησιμοποιήσετε
αμέσως με τα περισσότερα μηχανήματα της μάρκας του γκρουπ Thomson. Σας συμβουλεύουμε λοιπόν, πριν περόσετε
τους δικούς σας προγραμματισμούς να κάνετε μια δοκιμή ακολουθώντας μία από τις μεθόδους που σας προτείνουμε
σ'συτό το φυλλάδιο. Κυρίως όμως , πρέπει πριν απ,όλα να τοποθετήσετε 2 μπαταρίες (ΑΑΑ) στο τηλεχειριστήριο.
Φυλάξτε ξεχωριστά το φυλλάδιο συτό και τον κατάλογο των κωδικών προκειμένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το 
τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα.

Λυχνία ελέγχου: Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε 
φορά που πατάτε ένα πλήκτρο.

G

: Ενεργοποίηση/Αναμονή ή μόνο Αναμονή, 

ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε.

Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την 
επιλογή κατηγοριών, όταν είναι ενεργοποιημένο το 
teletext, και συγκεκριμένων λειτουργιών ανάλογα 
με το μοντέλο.

4. 

: Ενεργοποίηση του Teletext. 

 

: Απενεργοποίηση του Teletext. 

 

: Κράτημα σελίδας Teletext (διακοπή κύλισης). 
: Προβολή πληροφοριών σχετικα με την 

επιλεγμένη συσκευή.

Guide: Ηλεκτρονικός οδηγός προγραμμάτων.

Setup: Για τον προγραμματισμό του 
τηλεχειριστήριου πριν από την πρώτη χρήση.

P+/P-: Ανοδική ή καθοδική πλοήγηση στα κανάλια.

8. 

V+/V-: Αύξηση (+) ή μείωση (-) της έντασης της 
επιλεγμένης συσκευής.

9. 

OK: Επιβεβαίωση μιας επιλογής.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Για την οριζόντια και κάθετη πλοήγηση 

στα μενού.

11. 

Exit: Απενεργοποίηση του μενού της εκάστοτε 
επιλογής.

12.  

H

 (Σίγαση): Απενεργοποίηση του ήχου της 

εκάστοτε επιλογής.

13. 

Menu: Ενεργοποίηση του μενού της εκάστοτε 
επιλογής.

14. 

Αριθμητικά κουμπιά 0-9: Αυτά τα κουμπιά έχουν 
τις ίδιες λειτουργίες όπως εκείνα στο αυθεντικό 
τηλεχειριστήριο και χρησιμοποιούνται επίσης για 
την εισαγωγή των κωδικών.

15. 

:--/-: Σε συνδυασμό με τα αριθμητικά κουμπιά, 
αυτό το κουμπί σας επιτρέπει σε ορισμένες 
συσκευές να επιλέγετε κατ’ευθείαν τα διψήφια 
κανάλια.

16. 

AV: Για την επιλογή μιας εξωτερικής πηγής 
(SCART, HDMI, ...).

Σημείωση: Ανάλογα με την τρέχουσα συσκευή, τον 

κατασκευαστή και το έτος κατασκευής οι 
διαθέσιμες λειτουργίες διαφέρουν.

Τα κουμπιά

Έλεγχος του τηλεχειριστηρίου πριν 

από τον προγραμματισμό του

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας 
το κουμπί  

G

. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιείται 

πρέπει να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο 
χρησιμοποιώντας κάποια από τις μεθόδους 

A, B, Γ

 ή 

Δ

 που περιγράφεται παρακάτω.

Προγραμματισμός του 

τηλεχειριστηρίου

Μέθοδος A – Γρήγορος προγραμματισμός με 

υποκωδικό 1 ψηφίου

Πριν αρχίσετε με τον προγραμματισμό, πρέπει να βρείτε τον 
υποκωδικό της συσκευής που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. 
Μετά την εισαγωγή του υποκωδικού το τηλεχειριστήριο 
ελέγχει έναν προκαθορισμένο κατάλογο κωδικών. Διαβάστε 
γι’ αυτό τη σελίδα Ι της παρεχόμενης λίστας του εγχειριδίου 
με τους υποκωδικούς. 

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να αρχίσει 

να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να 
ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά δευτερόλεπτα, για να 
σας δώσει χρόνο για τα ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από 
το τέλος του χρόνου αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)

3.  Όσο η λυχνία είναι αναμμένη, πληκτρολογήστε τον 

υποκωδικό (παράδειγμα: 1 για THOMSON).

4.  Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε με το πλήκτρο  

G

.

5.  Εάν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί, 

πατήστε 

OK

 για την απομνημόνευση του κωδικού.

6.  Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, πατήστε 

επανειλημμένα το κουμπί  

G

, μέχρι να απενεργοποιηθεί 

η συσκευή. Μεταξύ δύο πατημάτων του κουμπιού 
αφήνετε αρκετό χρόνο ώστε το κουμπί που αντιστοιχεί 
στην επιλεγμένη συσκευή να ανάβει ξανά (περίπου 1 
δευτερόλεπτο). Αυτό θα σας διευκολύνει να δείτε εάν η 
συσκευή ανταποκρίνεται ή όχι.

7.  Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε 

απενεργοποιηθεί, πατήστε 

OK

 για την απομνημόνευση του 

κωδικού.

Έλεγχος του προγραμματισμού:

Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις 
εντολές του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά κάνοντας 
το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 16.

Μέθοδος B – Προγραμματισμός 4-ψήφιων 

κωδικών

Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό πρέπει να βρείτε 
τον κωδικό της συσκευής προς χειρισμό.
Ανατρέξτε στη λίστα που παρέχεται με αυτό το 
εγχειρίδιο, στη σελίδα II των κωδικών.

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης 
κι έπειτα να ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά 
δευτερόλεπτα, για να σας δώσει χρόνο για τα 
ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από το τέλος του χρόνου 
αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)

3.  Όσο η λυχνία είναι αναμμένη, καταχωρήστε το πρώτο 

ψηφίο του 4 ψήφιου κωδικού που προτείνεται για τη 
συσκευή προς χειρισμό (παράδειγμα: 0166 για μία 
τηλεόραση THOMSON).

4.  Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε με το 
πλήκτρο 

G

.

5.  Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί επαναλάβετε το 

βήμα 2. Ύστερα πληκτρολογήστε τον 4 ψήφιο κωδικό. 
Προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή 
πατώντας μία φορά το κουμπί  

G

. Επαναλάβετε αυτή 

τη διαδικασία δοκιμάζοντας κάθε 4-ψήφιο κωδικό.

Έλεγχος του προγραμματισμού:

Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις 
εντολές του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά 
κάνοντας το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 16.

00131871bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

00131871bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

05.10.2009   14:45:25 Uhr

05.10.2009   14:45:25 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: