background image

16

17

GR

RU

Μέθοδος Γ – Προγραμματισμός μέσω 

ανάκτησης κωδικού

Εάν κανένας από τους κωδικούς δεν δουλεύει, έχετε τη 
δυνατότητα να ανακτήσετε τον κατάλληλο κωδικό χωρίς 
να κάνετε καμία καταχώρηση.

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι 
έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.

3.  Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας το 
κουμπί 

G

4.  Εάν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε 

απενεργοποιηθεί, πατήστε 

OK

 για την 

απομνημόνευση του κωδικού.

5.  Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, πατήστε όσες 

φορές χρειαστεί (μέχρι 200 φορές) το κουμπί  

G

μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή. Μεταξύ δύο 
πατημάτων του κουμπιού αφήνετε αρκετό χρόνο ώστε 
το κουμπί που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη συσκευή να 
ανάβει ξανά (περίπου 1 δευτερόλεπτο). Αυτό θα σας 
διευκολύνει να δείτε εάν η συσκευή ανταποκρίνεται ή 
όχι.

6.  Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να 

χειριστείτε απενεργοποιηθεί, πατήστε 

OK

 για την 

απομνημόνευση του κωδικού.

Έλεγχος του προγραμματισμού:

Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις 
εντολές του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά 
κάνοντας το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 16.

Δοκιμάστε άλλα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου για να 
ανακαλύψετε ποιές λειτουργίες μπορείτε να χειριστείτε. 
Εάν θεωρήσετε ότι δεν είναι
όλα τα κουμπιά ενεργά, επαναλάβετε τη διαδικασία της 
μεθόδου προγραμματισμού για να βρείτε τον κωδικό που 
υποστηρίζει μία μεγαλύτερη γκάμα λειτουργιών.

Μέθοδος Δ – Αυτόματη 

αναζήτηση κωδικού

Σε αυτή τη μέθοδο το τηλεχειριστήριο περνά από όλη 
τη λίστα κωδικών στέλνοντας ένα σήμα υπέρυθρων στη 
συσκευή προς τηλεχειρισμό. Κάντε τα εξής:

1.  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αναμμένη. Εάν όχι, 

ενεργοποιήστε την χειροκίνητα.

2.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης 
κι έπειτα να ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά 
δευτερόλεπτα, για να σας δώσει χρόνο για τα 
ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από το τέλος του χρόνου 
αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)

3.  Αφήστε το κουμπί 

SETUP

.

4.  Πατήστε το κουμπί 

P+

 ή Αναμονή 

G

  . Ύστερα από 

μερικά δευτερόλεπτα το τηλεχειριστήριο ξεκινά 
να περνά από όλη τη λίστα κωδικών που υπάρχουν 
στο αρχείο (με αναλογία περίπου ενός κωδικού 
ανά δευτερόλεπτο). Πατήστε ξανά το κουμπί 

P+

 

για να μειώσετε την ταχύτητα ελέγχου (1 κωδικός 
ανά 3 δευτερόλεπτα). Μόλις αρχίσει η συσκευή 
να αλλάζει κανάλια, πρέπει να πατήσετε το 

OK

 

για να αποθηκευθεί ο κωδικός και να σταματήσει 
το τηλεχειριστήριο τη σάρωση στη λίστα. Εάν δεν 
αντιδράσετε γρήγορα, μπορείτε να επανέλθετε 
στον προηγούμενο κωδικό πατώντας 

P-

 όσες φορές 

χρειαστεί (μπορείτε να προχωρήσετε μπροστά 
πατώντας  

G

P+

  εάν προχωρήσατε πολύ πίσω). 

Μόλις η συσκευή ανταποκριθεί ξανά, πατήστε 

OK

 για 

την απομνημόνευση του κωδικού.

Πώς θα ανακτήσετε έναν 

προγραμματισμένο κωδικό

Ίσως χρειαστεί να βρείτε ξανά τον προγραμματισμένο 
κωδικό στο τηλεχειριστήριο.

1.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να αρχίσει 

να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να 
ανάβει συνεχόμενα.

2.  Πατήστε σύντομα το κουμπί 

SETUP

 ώστε να 

αναβοσβήσει μία φορά η τελευταία συσκευή επιλογής.

3.  Πατήστε τα αριθμημένα κουμπιά με αύξουσα σειρά (0 

έως 9) μέχρι να αναβοσβήσει μία φορά η επιλεγμένη 
συσκευή.

4.  Ο αριθμός που προκάλεσε το αναβοσβήσιμο της 

επιλεγμένης συσκευής είναι ο πρώτος από τους τέσσερις 
αριθμούς του κωδικού σας. Σημειώστε τον αριθμό.

5.  Επαναλάβετε το βήμα 4, για να βρείτε τα άλλα ψηφία 

του κωδικού.

6.  Μόλις βρείτε το τέταρτο ψηφίο, η κόκκινη λυχνία 

ένδειξης θα σβήσει.

Έλεγχος του 

προγραμματισμού

-   Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: 

ενεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για 
να αλλάξετε κανάλι.

Δοκιμάστε άλλα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου για να 
ανακαλύψετε ποιές λειτουργίες μπορείτε να χειριστείτε. 
Εάν θεωρείτε ότι δεν είναι ενεργά όλα τα κουμπιά, 
δοκιμάστε τη μέθοδο προγραμματισμού 

B

 ή 

Γ

.

Μόλις βρείτε τον κωδικό της συσκευής σας, 
σημειώστε τον, για να τον έχετε αμέσως σε 
περίπτωση ανάγκης.
Μετά την αλλαγή μπαταρίας πρέπει να 
προγραμματίσετε ξανά το τηλεχειριστήριο.

ΚΩΔΙΚOΣ TV

Αντικατάσταση των μπαταριών

Χρησιμοποιείτε δύο μπαταρίες 1,5 Volt τύπου  AAA.
1.   Ανοίξτε το καπάκι στο πίσω μέρος του 
 τηλεχειριστηρίου.
2.   Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες.
3.   Ελέγξτε την πολικότητα +/– στις μπαταρίες και μέσα 
 στη 

θήκη.

4.   Τοποθετήστε τις μπαταρίες.
5.   Κλείστε το καπάκι.
Μετά την αντικατάσταση των μπαταριών ίσως χρειαστεί 
να αναπρογραμματίσετε τη μονάδα. Γι’ αυτό σας 
συνιστούμε να σημειώσετε τους κωδικούς που χρειάζεστε 
για τις συσκευές σας.
Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα 
οικιακά απόβλητα. Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν 
σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων 
μπαταριών.

Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного
использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон. Поэтому. рекомендуется
сначала проверить функционирование пульта перед его программированием, Следуя одному
из методов данной инструкции. Прежде всего, следует установит элементы питания (ААА).
Храните эту инструкцию, а также отдельный список кодов, вы сможете впоследствии заново
запрограммировать пульт для управления другими аппаратами.

Лампа индикации: Красная лампа загорается 
при нажатии кнопки.

G

: ВКЛ/ждущий режим или только ждущий 

режим в зависимости от применяемого 
оборудования.

Цветные кнопки применяются для выбора 
категорий при включенном телетексте, а также 
для особых функций в зависимости от режима.

4.   : Включение телетекста. 
 

 

: Выключение телетекста. 

 

 

: Остановка прокрутки страницы 

телетекста. 

 

 

: Отображение информации об 

управляемом устройстве.

Guide: Электронная справка.

Setup: Программирование пульта перед 
началом работы.

P+/P-: Переход по каналам вверх и вниз.

8. 

V+/V-: Увеличение (+) или уменьшение (-) 
громкости управляемого устройства.

9. 

OK: Подтверждение выполнения команды.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Переход по пунктам меню 

вертикально и горизонтально.

11. 

Exit: Выключение меню управляемого 
устройства.

12. 

H

 (вкл/выкл звука): Включение/выключение 

звука.

13. 

Menu: Включение меню управляемого 
устройства.

14. 

Кнопки с цифрами 0-9: 

Те же функции, что и 

у обычного пульта, а также ввод кода.

15. 

:--/-: Непосредственный набор двухразрядных 
каналов с помощью кнопок с цифрами.

16. 

AV: Выбор внешнего источника (SCART, HDMI и 
др.).

Примечание: наличие функций зависит от 

оборудования, производителя и года выпуска.

Кнопки

Проверка пульта перед началом 

программирования

1.  Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2.  Направьте пульт на управляемый прибор и с 

помощью кнопки 

G

 попробуйте выключить 

его. Если прибор не выключается, необходимо 
выполнить программирование пульта одним из 
способов (

А, Б, В

 или 

Г

), приведенных ниже.

Программирование пульта 

дистанционного управления

Способ «А». Быстрое программирование 

одноразрядным субкодом.

Прежде чем начать программирование пульта, 
введите подкод прибора, которым пульт будет 
управлять. Как только подкод введен, пульт выполнит 
его поиск в своем каталоге кодов. Список подкодов 
смотрите на странице I настоящей инструкции.

1. Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2. Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, 
чтобы дать время для перехода к следующей 
команде. Если команда не введена, лампа сначала 
начнет мигать, а затем погаснет).

3. Пока лампа индикации горит, введите субкод, 

например 1 для Thomson.

4. Направьте пульт на управляемое устройство и 

попробуйте выключить его кнопкой 

G

.

5. Если прибор выключился, нажмите 

OK

, чтобы 

занести код в память пульта.

6. Если прибор не выключился, нажмите кнопку  

G

  

несколько раз, пока прибор не отключится. Между 
нажатиями следует выдерживать некоторое время 
с тем, чтобы лампа кнопки выбранного режима 
успевала загораться снова (около 1 секунды). Эта 
операция позволяет определить, соответствует ли 
оборудование настройкам или нет.

7. Сразу после выключения управляемого прибора 

нажмите 

OK

, чтобы занести код в память пульта.

Проверка успешного завершения 
программирования

Как правило, оборудование уже может получать 
команды пульта дистанционного управления.
Проведите проверку работы, выполнив тест на 
странице 18.

Способ «Б». Программирование 

четырехразрядными кодами.

Перед началом программирования найдите код 
управляемого устройства.
Список кодов смотрите на странице 2 приложения к 
настоящему руководству.

1.  Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2.  Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, 
чтобы дать время для перехода к следующей 
команде. Если команда не введена, лампа 
сначала начнет мигать, а затем погаснет).

3.  Пока лампа индикации горит, введите первую 

цифру четырехразрядного кода управляемого 
оборудования, например, 0166 для 
телеприемника Thomson.

4.  Направьте пульт на управляемое устройство и 

попробуйте выключить его кнопкой 

G

.

5.  Если прибор не выключился, повторите пункт 2. 

Затем введите следующий четырехразрядный 
код. Попробуйте выключить прибор, нажав один 
раз кнопку 

G

 . Повторите эту операцию с каждым 

из четырехразрядных кодов.

Проверка успешного завершения 
программирования

Как правило, оборудование уже может получать 
команды пульта дистанционного управления.
Проведите проверку работы, выполнив тест на 
странице 18.

00131871bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

00131871bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

05.10.2009   14:45:25 Uhr

05.10.2009   14:45:25 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: