background image

30

31

DK

SF

Metode C – Programmering

ved søgning efter kode

Såfremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at
fi nde den rigtige kode uden at indtaste den direkte.

1.  Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

3.  Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv
  at slukke for det ved at trykke en gang på tasten 

G

.

4.  Så snart apparatet slukker, tryk på 

OK

 for at lagre

 koden.
5.  Hvis apparatet ikke slukker, tryk da igen på tasten
 

G

 så mange gange, som det er nødvendigt (indtil

  200 gange), indtil apparatet slukker. Giv tasten
  som svarer til det sidst valgte mode tid til at slukke
  og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør
  det muligt for Dem at observere apparatets
 reaktion.
6.  Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker,
  tryk da på 

OK

 for at lagre koden.

Kontrol af programmeringen:

Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage
ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på
side 30.

Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for 
at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening 
kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er 
aktiveret, gentag denne programmeringsmetode for at 
fi nde frem til en kode, der dækker alle funktionerne.

Metode D - Automatisk

søgning af en kode

Inden for rammerne af denne metode, viser
fjernbetjeningen den fuldstændige liste over koder ved
at sende et IR signal til apparatet som skal
fjernbetjenes. Gå således frem:

1.  Kontroller at apparatet er tændt. Hvis ikke, tændes
 det 

manuelt.

2.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser konstant. (Den 
lyser i nogle sekunder, så du har tid til at udføre de 
følgende trin. Kort før tiden er gået, blinker den igen, 
hvorefter den slukkes.)

3.  Slip tasten 

SETUP

.

4.  Tryk én gang på tasten 

PROG+

 eller standby 

G

 . 

Efter enkelte sekunder begynder fjernbetjeningen 
at vise hele listen af koder som er lagrede (ca. 1 
pr. sekund). Tryk endnu en gang på 

PROG+

 for at 

mindske testens hastighed (1 kode hvert 3 sekund). 
Når apparatet skifter kanal, skal De straks trykke på 

OK

 for at lagre koden og standse fremvisningen af 

listen. Hvis De ikke har reageret hurtigt nok, er der

  mulighed for at vende tilbage til den forrige kode
  ved at trykke på 

PROG-

 så mange gange som 

nødvendigt (De kan gå fremad ved at trykke på 

G

 

eller 

PROG+

 hvis De er kommet for langt tilbage). 

Når apparatet svarer påny, trykkes på 

OK

 for at 

lagre koden.

Søgning efter en allerede

programmeret kode

Du bliver muligvis nødt til at fi nde koden, der er
programmeret i fjernbetjeningen, igen.

1.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

2.  Tryk påny kort på tasten SETUP, det sidst valgte
  mode blinker 1 gang.
3.  Tryk på de numeriske taster i opadgående
  rækkefølge (0 til 9) indtil det valgte mode blinker
 en 

gang.

4.  Cifret som har fået det valgte mode til at blinke, er
  det første af fi re cifre som udgør Deres kode, det
 noteres.
5.  Gentag trin 4 for at fi nde de andre cifre i koden.
6.  Når du har fundet det fjerde ciffer, slukkes den røde 

indikatorlampe.

Kontrol af

programmeringen

-   For et TV-apparat eller en satellitmodtager : tænd 

for apparatet og tryk, for eksempel, på 2 for at 
skifte kanal.

Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for 
at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening 
kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er 
aktiveret, prøv da en anden programmeringsmetode, 

metode

 

B

 eller 

C

.

Skriv koden til dit apparat ned, når du har 
fundet den, så du straks kan fi nde den frem 
ved behov.
Efter udskiftning af batterierne skal 
fjernbetjeningen programmeres igen.

TV-KODE

Byta ut batterierna

Anvend to 1,5 volt-batterier af typen AAA.
1. Öppna luckan bak på fjärrkontrollen.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Kontr/– polerna på batterierna och var +/– 

fi nns inuti facket.

4. Lägg i batterierna.
5. Stäng luckan.
Det kan bli nödvändigt att programmera om 
fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför 
bra att spara koderna som man behöver för sina 
apparater.
Förbrukade batterier ska inte kastas i hushållssoporna. 
De ska istället lämnas till ett insamlingsställe för 
batterier.

Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-kon-
sernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista
ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa 
(AAA).
Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko-ohjaimen
myöhemmin toisille laitteille.

Merkkivalo: Punainen merkkivalo syttyy jokaisella 
näppäimen painalluksella.

G

: Päällä/valmiustila tai pelkkä valmiustila, 

käytettävästä laitteesta riippuen.

Värinäppäimillä voi valita luokkia, kun teksti-tv on 
päällä, sekä merkistä riippuvia erikoistoimintoja.

4. 

: Tekst-tv päällä. 

 

: Tekst-tv pois päältä. 

 

: Teksti-TV:n pito (pysäyttää sivujen 

vaihtumisen). 

 

: Näyttää tietoja valitusta laitteesta.

Guide: Sähköinen ohjelmaopas.

Setup: Tästä voit ohjelmoida kaukosäätimen ennen 
ensimmäistä käyttökertaa.

P+/P-: Kanava ylös- ja Kanava alas -näppäimet.

8. 

V+/V-: Suurentaa (+) tai pienentää (-) valitun 
laitteen äänenvoimakkuutta.

9. 

OK: Vahvistaa valinnan.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Mahdollistaa navigoinnin valikoissa 

pysty- ja vaakasuunnassa.

11.  Exit: Poistaa näytöltä valitun tuotteen valikon.
12. 

H

  (Mute): Kytkee valitun laitteen äänen pois päältä.

13.  Menu: Tuo näytölle valitun tuotteen valikon.
14.  Numeronäppäimet 0 – 9: Näillä näppäimillä on 

samat toiminnot kuin alkuperäisen kaukosäätimen 
näppäimillä, minkä lisäksi niitä käytetään myös 
koodin syöttämiseen.

15.  :--/-: Numeronäppäinten yhteydessä tällä 

näppäimellä voit joitakin laitteita käyttäessäsi valita 
suoraan 2-numeroisia kanavia.

16.  AV: Ulkoisen lähteen valinta (SCART, HDMI…).

Huomautus: Toiminnot vaihtelevat laitteista, valmistajista ja 

valmistusvuodesta riippuen.

Näppäimet

Kauko-ohjaimen kokeilu

ennen sen ohjelmointia

1.  Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2.  Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä
  sammuttaa se koskettimella 

G

. Ellei laite sammu,on

  kauko-ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä
 menetelmällä 

A

B

C

 tai 

D

.

Kauko-ohjaimen

ohjelmointi

Menetelmä A – Pikaohjelmointi

1-numeroisella alakoodilla

Ennen ohjelmoinnin aloittamista on löydettävä 
ohjattavan laitteen alakoodi. Alakoodin syöttämisen 
jälkeen kaukosäädin tarkistaa ennalta syötetyn 
koodilistan. Lista alakoodeista on tämän käyttöohjeen 
sivulla I.

1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen 

merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se 
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa 
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen 
ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen 
sammuu.)

3. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa (esim.:
  1 = Thomson).
4. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä 

sammuttaa laite näppäimellä 

G

.

5. Jos ohjattava laite sammuu, paina 

OK

, jolloin

  koodi tallentuu muistiin.
6. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
 

G

, kunnes se sammuu. Odota kahden painalluksen

  välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin
  ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen
  jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit
  seurata laitteen reagointia.
7. Paina 

OK

 heti, kun ohjattava laite sammuu koodin

 tallennusta 

varten.

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 32 testi.

Menetelmä B – Ohjelmointi

4-numeroisilla koodeilla

Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen
ohjelmoinnin aloittamista.
Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta,
koodit sivu II.

1.  Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2.  Pidä 

SETUP

-näppäintä pohjassa, kunnes punainen 

merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se 
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa 
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen 
ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen 
sammuu.)

3.  Näppää merkkivalon palaessa ensimmäinen
  nelinumeroinen ohjattavalle laitteelle ehdotettu
  koodi (esim. 0036 Thomsonille).
4.  Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä 

sammuttaa laite näppäimellä 

G

.

5.  Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten
  seuraava 4-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa
  laite painamalla kerran painiketta 

G

. Toista

  toimenpide käyttäen jokaista 4-numeroista koodia.

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan 
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 32 testi.

00131871bda.indd   Abs1:30-Abs1:31

00131871bda.indd   Abs1:30-Abs1:31

05.10.2009   14:45:26 Uhr

05.10.2009   14:45:26 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: