background image

22

23

CZ

H

Metoda C – programování 

pomocí získaného kódu

Pokud není žádný z kódů funkční, máte stále možnost 
získat odpovídající kód, aniž byste museli cokoli 
zadávat.

1.  Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

3.  Namiřte dálkové ovládání přímo na zařízení a 

pokuste se jej vypnout stisknutím tlačítka 

G

4.  Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat, 

stisknutím tlačítka 

OK

 uložte kód.

5.  Pokud se přijímač nevypne, tiskněte tlačítko 

G

 

tolikrát, kolikrát bude nutné, aby se přijímač 
vypnul (až 200krát). Mezi každým stisknutím 
nechte dostatek času, aby se tlačítko odpovídající 
vybranému režimu mohlo opět rozsvítit (přibližně 1 
sekundu). Tento postup vám umožní sledovat, zda 
přístroj odpovídá nebo ne.

6.  Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte 

OK

 a uložte tak kód.

Kontrola programování:

V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely 
dálkového ovládání.
Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením 
testu podle popisu na straně 22.

Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání, 
abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí. Pokud si 
myslíte, že všechna
tlačítka nejsou aktivní, opakujte postup této 
programovací metody, dokud nenajdete kód 
poskytující širší rozsah funkcí.

Metoda D – automatické 

vyhledávání kódu

Při této metodě projde dálkové ovládání celý soupis 
kódů a infračervené signály k ovládanému přijímači. 
Postupujte následujícím způsobem:

1.  Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Pokud ne, 

zapněte jej ručně.

2.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud se 

nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně 
bliká.

3. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

4. Stiskněte tlačítko 

P+

 nebo 

G

 . Po několika 

sekundách začne dálkové ovládání procházet 
všechny kódy obsažené v knihovně (rychlost 
postupu je přibližně jeden kód za sekundu). 
Dalším stisknutím tlačítka 

P+

 zpomalíte rychlost 

procedury (jeden kód každé 3 sekundy). Jakmile 
se u přijímače změní program, musíte stisknutím 
tlačítka 

OK

 uložit kód a zastavit procházení kódů. 

Pokud nebudete reagovat dostatečně rychle, 
můžete se vrátit k předchozímu kódu stisknutím 

P-

 , v případě potřeby i opakovaně (pokud přejdete 

příliš daleko, můžete se vrátit stisknutím 

G

 , 

P+

Jakmile přijímač opět zareaguje, stisknutím 

OK

 

uložte kód.

Jak získat 

naprogramovaný kód

Je možné, že budete muset programování kódů 
opakovat.

1.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

2.  Stiskněte krátce tlačítko 

SETUP

 tak, aby jednou 

bliknul poslední vybraný režim.

3.  Tiskněte postupně číselná tlačítka (0 až 9), dokud 

vybraný režim jednou neblikne.

4.  Číslo, které způsobí bliknutí vybraného režimu 

je prvním ze čtyř čísel tvořících kód. Číslo si 
poznamenejte.

5.  Opakujte krok 4, pro vyhledání jiného čísla kódu.
6.  Pokud jste nalezli 4. číslici, zhasne červená 

kontrolka.

Kontrola 

programování

- Pro televizor nebo satelitní přijímač: zapněte přístroj 

a stiskněte např. 2 pro změnu programu.

Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání, 
abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí. Pokud se 
domníváte, že všechna tlačítka nejsou aktivní, zkuste 
programování podle 

metody

 

B

 nebo 

C

.

Pokud byl nalezen kód vašeho zařízení, poznačte 
si jej, aby byl v případě potřeby po ruce.
Po výměně baterií je nutné dálkové ovládání 
znovu naprogramovat.

KÓD TV

Výměna baterií

Dálkové ovládání:

Používejte 2ks 1,5V baterie typu AAA.
1.   Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání.
2.   Vyjměte obě staré baterie.
3.   Zkontrolujte po/- na bateriích a uvnitř oddílu 

pro baterie.

4.   Vložte baterie.
5.   Zavřete kryt.
Po výměně baterií může být nutné znovu 
naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné 
poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení.
Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie 
se musí vyhodit na sběrných místech určených pro 
baterie.

A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON
csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő
programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét
követve. Mindenek előtt helyezzen be 2 elemet a távvezérlőbe (AAA).
Őrizze meg ezt a leírást, valamint a külön mellékelt kódok listáját annak érdekében, hogy a
későbbiekben újra programozhassa a távirányítót más készülékek vezérlésére.

Kijelző lámpa: A piros kijelző lámpa világít ha 
megnyom egy gombot.

2       

G

: Bekapcsolás/Készenléti (Standby) üzemmód 

vagy csak készenléti (Standby) üzemmód.

3        A színes gombok kategóriák kiválasztására 

használhatók, amikor a teletext-program a 
gyártmánytól függően aktiválható, és specifi kus 
funkciói vannak.

4. 

: Teletext Be. 

 

: Teletext Ki. 

          

: Teletext Hold (lapozás megállítása).

          

: A választott üzemmóddal összefüggő 

információk a kijelzőn.

5        Guide: Elektronikus Programkereső.
6        Setup: Átlépési lehetőség a főmenüből a különböző 

almemü pontokra. 

7        P+/P-: Csatornaválasztó gomb „Felfelé” vagy 

„Lefelé”.

8.       V+/V-: Hangerő-szabályozó növelés (+) vagy 

csökkentés (-) a választott készüléknél.

9.     OK: Választott menüpont jóváhagyása.
10.    

C

/

D

/

A

/

B

: Keresés a menüfunkciók között  „Lefelé”, 

„Felfelé”, „Balfelé”, „Jobbfelé”.

11.     Exit: Kilépés a választott menüpontból.
12.    

H

  (Mute): Némító kapcsoló (Be-/Ki).

13.     Menü: A menüpont kiválasztása a főmenüből.
14.     Számgombok 0-9: Számgombok, a választható 

funkciók beállításához, az Ön eredeti távvezérlője 
szerint vagy a kód szerint választott készülékhez.

15.     :--/-: Közvetlenül választható csatorna, amely be van 

programozva a tárba, legfeljebb két számjeggyel.

16.     AV: Külső műsorforrás-választó (SCART, HDMI, ...). 

Megjegyzés: Ez a távvezérlő a fejlesztés során, 

felépítésében és a szolgáltatott funkciók szerint, a 
gyártási évtől függően módosulhat.

A gombok

A távirányító tesztelése 

beprogramozás előtt

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és 

próbálja kikapcsolni egyszerűen a 

G

 gomb 

lenyomásával. Ha a készülék nem kapcsolódik ki, 
a távirányítót az alábbiakban leírt 

A, B, C

 vagy 

D

 

módszerek valamelyikével kell beprogramozni.

A távvezérlő 

programozása

A módszer – gyorsprogramozás 

1-számjegyű alkóddal

Mielőtt elkezdené a programozást, keresse meg 
annak a készüléknek a vezérlő kódját, amihez elsőként 
használni akarja a távvezérlőt. Írja be a távvezérlőbe 
ezt a kódszámot és ellenőrizze a kódlista alapján a 
helyességét. Ezután olvassa el az útmutatóban a 
beprogramozási lépéseket.

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa lenyomva, 

amíg a piros kijelző lámpa nem világít. (Néhány 
másodpercen át világít, amíg a következő lépést 
el nem végzi. Ezt követően rövid ideig megint 
felvillan, azután kialszik.)

3.  Amíg ég a jelzőfény, írja be az alkódot (például: 1, 

ha THOMSON).

4.  Irányítsa a távvezérlőt arra a készülékre, amit 

vezérelni akar és próbálja meg a  

G

  jelű gombbal 

kikapcsolni azt.

5.  Ha az irányítani kívánt készülék kikapcsolódik, 

nyomja le az 

OK

-t a kód tárolása érdekében.

6.  Amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, 

nyomja le többször a 

G

 gombot, amíg ki nem 

kapcsolódik. A gomb újbóli megnyomása előtt 
mindig hagyjon elég időt arra, hogy a kiválasztott 
üzemmódhoz kapcsolódó gomb ismét kigyulladjon 
(kb. 1 másodperc). Ha így jár el, látni fogja, hogy a 
készülék reagál-e vagy sem.

7.  Rögtön azután, hogy kikapcsolta az irányítani 

kívánt készüléket, nyomja le az 

OK

-t a kód tárolása 

érdekében.

Programozás ellenőrzése:

Elvileg a készülék kész fogadni a távirányító 
parancsait. Ellenőrizze, hogy a távirányító megfelelően 
működik-e, ehhez hajtsa végre a 24. oldalon leírt 
tesztelést.

B módszer – 4-számjegyű 

kódok programozása

Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie 
az irányítani kívánt készülék kódját.
Lásd az útmutató mellé kapott lista II oldalán a 
kódokat.

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa lenyomva, 

amíg a piros kijelző lámpa nem világít. (Néhány 
másodpercen át világít, amíg a következő lépést 
el nem végzi. Ezt követően rövid ideig megint 
felvillan, azután kialszik.)

3.  Amíg ég a jelzőfény, adja meg az irányítani 

kívánt készülékhez tartozó 4-számjegyű kód első 
számjegyét (például: 0166 a Thomson TV-hez).

4.  Irányítsa a távvezérlőt arra a készülékre, amit 

vezérelni akar és próbálja meg a 

G

 jelű gombbal 

 kikapcsolni 

azt.

5.  Amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, 

ismételje meg a 2. lépést. Majd gépelje be a 
következő 4-számjegyű kódot. Próbálja meg 
a készüléket kikapcsolni a 

G

 gomb egyszeri 

lenyomásával. Ismételje meg ezt az eljárást az 
összes 4-számjegyű kód kipróbálásával.

Programozás ellenőrzése:

Elvileg a készülék kész fogadni a távirányító 
parancsait. Ellenőrizze, hogy a távirányító megfelelően 
működik-e, ehhez hajtsa végre a 24. oldalon leírt 
tesztelést.

00131871bda.indd   Abs1:22-Abs1:23

00131871bda.indd   Abs1:22-Abs1:23

05.10.2009   14:45:26 Uhr

05.10.2009   14:45:26 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: