background image

8

9

I

E

Metodo C - Programmazione

per ricerca di codice

Se nessuno dei codici funziona, è possibile ritrovare il
codice senza doverlo digitare.

1.  Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate
 comandare.
2.  Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

3.  Dirigete il telecomando verso l’apparecchio e
  provate a spegnerlo premendo una volta il tasto 

G

.

4.  Se l’apparecchio da comandare si spegne, premete
 su 

OK

 per memorizzare il codice.

5.  Se l’apparecchio non si spegne, premete di nuovo
 sul 

tasto 

G

, tante volte quanto è necessario (fi no a

  200 volte) perché l’apparecchio si spenga. Fra due
  pressioni, lasciate il tempo al tasto corrispondente
  al modo selezionato di spegnersi e riaccendersi
  (circa 1 secondo). Ciò vi consente di rendervi conto
  delle reazioni dell’apparecchio.
6.  Non appena l’apparecchio da comandare si è
  spento, premete su 

OK

 per memorizzare il codice.

Verifi ca della programmazione:

Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a
ricevere gli ordini del telecomando.
Verifi cate il funzionamento procedendo al test della
pagina 8.

Provate altri tasti del telecomando per conoscere la
gamma delle funzioni che il telecomando stesso può
comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi,
rinnovate la procedura di questo metodo di
programmazione per trovare un codice che copra più
funzioni .

Metodo D - Ricerca automatica

di un codice

Con questo metodo il telecomando fa scorrere la lista
completa dei codici inviando un segnale IR
all’apparecchio da comandare. Procedete in questo
modo:

1. Verifi cate che il vostro apparecchio sia in funzione.
  In caso contrario accendetelo manualmente.
2.  Tenere premuto il tasto 

SETUP

, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa. (Resta accesa per alcuni secondi per 
darvi il tempo di prepararvi ai passaggi successivi. 
Prima dello scadere del tempo, lampeggia 
nuovamente quindi si spegne.)

3.  Rilasciare il tasto 

SETUP

.

4.  Premete il tasto dell’apparecchio desiderato (per
 esempio 

TV

).

5.  Premete una sola volta il tasto 

PROG+

 o messa in

 standby 

G

 . Dopo alcuni

  secondi il telecomando comincia a far scorrere tutta
  la lista dei codici inclusa nella biblioteca (circa 1
  per secondo). Premete una seconda volta il tasto
 

PROG+

 per ridurre la velocità del test (1 codice

  ogni 3 secondi). Quando l’apparecchio cambia
  canale, dovete immediatamente premere su 

OK

  per registrare il codice e fermare lo scorrimento
  della lista. Se non avete reagito con suffi ciente
  prontezza, avete la possibilità di ritornare al codice
  precedente premendo su 

PROG-

 il numero di volte 

necessario (se siete

  andati troppo indietro, potete avanzare premendo
 

G

 o 

PROG+

 . Non

 

appena l’apparecchio risponde nuovamente,

 premete 

su 

OK

 per registrare il codice.

Come ritrovare

un codice programmato

Probabilmente si devono ricercare i codici
programmati sul telecomando.

1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

2.  Premete di nuovo brevemente il tasto 

SETUP

,

  l’ultimo modo selezionato lampeggia 1 volta.
3.  Premete i tasti numerici in ordine crescente (da 

0 a

  9

) fi no a quando il modo selezionato lampeggia

 una 

volta.

4.  La cifra che ha fatto lampeggiare il modo
  selezionato è la prima delle quattro cifre che
  compongono il vostro codice, annotatela qui sotto.
5.  Ripetere il passaggio 4 per trovare le altre cifre del 

codice.

6.  Se è stata trovata la quarta cifra, si spegne la spia 

luminosa rossa.

Verifi ca della

programmazione

-   Per un televisore o un ricevitore via satellite:
  accendete l’apparecchio e premete, per esempio, 

su 2 per cambiare canale.

Provate altri tasti del telecomando per conoscere la
gamma delle funzioni che il vostro telecomando può
comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi,
provate un altro metodo di programmazione, 

Metodo

 

B

 o 

C

Quando si è trovato il codice del proprio 
apparecchio, annotarlo per averlo subito a 
portata di mano in caso di necessità.
Dopo aver cambiato le batterie, il 
telecomando deve essere riprogrammato.

CODICE TV

Sostituzione delle batterie

Utilizzare sempre batterie da 1,5 Volt del tipo AAA
1.  Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
2.  Rimuovere le batterie vecchie.
3.  Controllare la polarità +/– sulle batterie e dentro il  

loro alloggio.

4.  Inserire le batterie
5.  Chiudere il coperchio.

Dopo il cambio delle batterie può essere necessario 
riprogrammare l’unità. Per questo motivo è 
consigliabile annotarsi i codici necessari per i 
dispositivi.
Le batterie usate non sono considerate come un 
normale rifi uto. Esse devono essere smaltite negli 
appositi punti di raccolta.

El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente
con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos
que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este
folleto. Antes de comenzar, debe instalar 2 pilas (AAA) en el mando.
Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar
el mando cuando quiera controlar otros aparatos.

Indicador luminoso: El indicador luminoso rojo 
se enciende cuando se pulsa una tecla.

G

: On/Standby o sólo Standby, depende del 

equipo usado.

Los botones de colores se pueden utilizar para 
seleccionar categorías cuando el teletexto está 
activado, y funciones específi cas que dependen 
de la marca.

4.   : Teletexto On. 
 

 

: Teletexto Off. 

 

 

: Para el teletexto (detiene el 

desplazamiento por las páginas). 

 

 

: Muestra información sobre la aplicación 

elegida.

Guide: Guía electrónica de programación.

Setup: Le permite programar su mando a 
distancia antes de usarlo por primera vez.

P+/P-: Teclas de subir y bajar de canal.

8. 

V+/V-: Aumenta (+) o reduce (-) el volumen del 
aparato seleccionado.

9. OK: 

Confi rma una selección.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Le permite navegar vertical y 

horizontalmente por los menús.

11.  Exit: Apaga el menú del producto seleccionado.
12.  

(Mute): Desactiva el sonido de la aplicación 

elegida.

13.  Menu: Llama el menú del producto seleccionado.
14.  Teclas numéricas 0-9: Estas teclas tienen la 

misma función que las de su mando a distancia 
original y se utilizan también para introducir el 
código.

15.  :--/-: En combinación con las teclas numéricas, 

esta tecla le permite elegir directamente canales 
de 2 dígitos en algunos aparatos.

16.  AV: Para seleccionar una fuente externa (SCART, 

HDMI...).

Nota: las funciones disponibles varían dependiendo 

de los dispositivos utilizados, los fabricantes de 
dichos dispositivos y el año de fabricación.

Las teclas

Prueba del control a distancia,

antes de la programación

1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que
  desea controlar e intente apagarlo con la tecla 

G

.

  Si el aparato no se apaga, se necesita programar 

el mando a distancia, según uno de los métodos 
(

A, B, C o D

) descritos a continuación.

Programación 

del mando

Método A – Programación rápida

con un subcódigo de 1 cifra

Antes de empezar con la programación, debe 
encontrar el subcódigo del aparato a manejar. Una 
vez introducido el subcódigo, el  mando a distancia 
comprueba un directorio de códigos predeterminado. 
Lea al respecto la página I de la lista de subcódigos 
adjunta a estas instrucciones de manejo.

1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Mientras que el indicador está encendido, teclee el
  subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
4. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla 

G

.

5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
 en 

OK

 para memorizar el código.

6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
 

G

, varias veces, hasta que el aparato se apague.

  Espere entre dos pulsaciones a que la tecla
  correspondiente al modo seleccionado se apague y
  se vuelva a encender (aproximadamente 1
  segundo). De este modo podrá comprobar la
  respuesta del aparato.
7. Inmediatamente después de que el aparato que
  desea controlar se apague, pulse en 

OK

 para

  memorizar el código.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 10.

Método B – Programación con

códigos de 4 cifras

Antes de empezar la programación, busque el 

código

del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los 

códigos

.

1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3.  Con el indicador encendido, teclee el primero de
  los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
  del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036
 para 

Thomson).

4.  Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla 

G

.

5.  Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
  después el código de 4 cifras siguiente. Intente
  apagar el aparato pulsando una vez en la tecla 

G

.

  Repetir la operación probando con cada uno de los
  códigos de 4 cifras.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 10.

00131871bda.indd   Abs1:8-Abs1:9

00131871bda.indd   Abs1:8-Abs1:9

05.10.2009   14:45:24 Uhr

05.10.2009   14:45:24 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: