background image

E

17

Tecla de puesta en espera

.

Teletexto

Sí/No.

Teletexto

: Parada de alternancia de las páginas.

RECORD

: las teclas señaladas en sombra en el texto tienen las mismas funciones que las de su vídeo, su

mando original, o su DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
Para grabar, pulse dos veces la tecla RECORD

.

STOP

REW

Teclas direccionales para desplazamiento vertical en los menús.

ZOOM-

ZOOM+: Teclas direccionales para desplazamiento horizontal en los menús y función zoom (en

aparatos que tengan esta función).

Acceso a los menús.

- PROG +

: permite el acceso a los canales (recibidos por el televisor, el vídeo o el receptor de satélite) en

orden creciente (+) o decreciente (-).

Teclas de colores, utilizables para la selección de apartados cuando el teletexto está activado, y funciones
específicas según la marca.

Selección de una fuente externa

.

Indicador luminoso

: el indicador rojo permanece encendido cuando se está pulsando una tecla.

Teletexto

: tecla de información.

Teletexto

: regreso al programa de TV.

PAUSE

Programación del mando

.

PLAY

F.FWD

OK

: para confirmar una selección.

EXIT

: para salir de un menú.

Quitar el sonido del televisor

.

- VOL +

permite subir (+) o bajar (-) el volumen del televisor.

Teclas digitales 0 a 9

: tienen las mismas funciones que las teclas digitales de mando habitual y sirven

además para entrar en los códigos de los aparatos.
Pulse primero esta tecla antes de introducir el número de canal con 2 cifras.

TV

VCRSAT: permite seleccionar el aparato que desea controlar.

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Este mando universal es compatible con la mayoría de los televisores, reproductores de
vídeo, lectores de LVD o DVD, receptores de satélite y de cable controlados por infrarrojos.

El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente
con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le
aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos
indicados en este folleto. Ante todo, deberá instalar las pilas suministradas con el mando.

Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar
el mando cuando quiera controlar otros aparatos.

1 – Descripción de las teclas

2 – Prueba del mando a distancia antes de programarlo

1. Encienda el aparato que desea controlar.

2. Sitúe el selector (26) en el tipo de aparato que desea controlar:

TV

: televisor

VCR

: vídeo

SAT

: satélite

3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que desea controlar e intente

apagarlo con la tecla 

B

B

(1).

Si el aparato no se apaga, tendrá que programar el mando a distancia según uno
de los métodos ABdel capítulo 3, explicado en las páginas siguientes.

ROC 330  7/05/99 23:09  Page 17

Summary of Contents for ROC 330

Page 1: ...ROC 330 1 13 15 14 16 17 18 19 20 23 24 25 26 22 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROC330 A B C 2 x AAA LR03 ROC 330 7 05 99 23 08 Page II...

Page 2: ...t before you type in the 2 digit channel number TV VCR SAT use these keys to select the set you want to control 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 This Universal Remo...

Page 3: ...olled press OK 20 to store the subcode Check of the programming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Check your remote control for proper functioning by performing...

Page 4: ...rogramming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Perform the following tests to check proper functioning For a TV set or satellite receiver press for instance number...

Page 5: ...til the red indicator lamp 13 remains lit 3 Press SET UP 17 again briefly The red indicator lamp flashes once 4 Press the number keys 0 to 9 in ascending order until the red indicator lamp 13 flashes...

Page 6: ...s de votre t l commande habituelle et servent en plus entrer les codes des appareils Appuyez d abord sur cette touche avant d entrer le num ro de cha ne 2 chiffres TV VCR SAT permet de s lectionner l...

Page 7: ...puyez sur OK 20 pour m moriser le sous code V rification de la programmation Votre appareil est en principe pr t recevoir les ordres de la t l commande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test...

Page 8: ...tionnement en proc dant au test suivant Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne ou pour allumer l appareil s il est teint Pour un magn toscope ins...

Page 9: ...int Le syst me de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d acc der facilement aux r glages de votre t l viseur TV ou de votre magn toscope VCR quip du syst me THOMSON NAVILIGHT 1 Mettez en marche l...

Page 10: ...rst diese Taste dr cken bevor Sie die 2 stellige Sendernummer eingeben TV VCR SAT zur Auswahl des Ger ts das Sie steuern m chten 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Di...

Page 11: ...fen der Programmierung Ihr Ger t ist im Prinzip bereit die Befehle der Fernbedienung zu empfangen Pr fen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 12 dur...

Page 12: ...Tests Fernseher oder Satellitenempf nger dr cken Sie z B auf die Taste 2 um auf ein anderes Programm umzuschalten oder um das Ger t einzuschalten wenn es ausgeschaltet ist Videorecorder eine Cassette...

Page 13: ...stem NAVILIGHT NAVILIGHT erm glicht Ihnen einen leichten Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehger ts TV oder Videorecorders VCR 1 Schalten Sie das G...

Page 14: ...memorizzare i codici degli apparecchi Premete per prima cosa su questo tasto prima di digitare il numero del canale a 2 cifre TV VCR SAT permette di selezionare l apparecchio che desiderate comandare...

Page 15: ...OK 20 per memorizzare il sotto codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio in linea di massima pronto a ricevere gli ordini del telecomando Verificate il funzionamento procedendo al tes...

Page 16: ...icate il funzionamento procedendo al seguente test Per un televisore o un ricevitore via satellite premete ad esempio su 2 per cambiare canale o per accendere l apparecchio se spento Per un videoregis...

Page 17: ...pia rossa 13 non resta accesa 3 Premete di nuovo brevemente sul tasto SET UP 17 la spia rossa lampeggia 1 volta 4 Premete sui tasti numerici in ordine crescente da 0 a 9 finch la spia rossa 13 non lam...

Page 18: ...sirven adem s para entrar en los c digos de los aparatos Pulse primero esta tecla antes de introducir el n mero de canal con 2 cifras TV VCR SAT permite seleccionar el aparato que desea controlar 26...

Page 19: ...K 20 para memorizar el subc digo Comprobaci n de la programaci n Su aparato est preparado en principio para recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test...

Page 20: ...recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe su funcionamiento llevando a cabo el test siguiente Con un televisor o un receptor de sat lite pulse por ejemplo en 2 para cambiar de canal o para en...

Page 21: ...rojo 13 permanezca encendido 3 Pulse de nuevo brevemente en la tecla SET UP 17 el indicador rojo parpadear 1 vez 4 Pulse en las teclas digitales en orden creciente 0 a 9 hasta que el indicador rojo 1...

Page 22: ...GLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 ITALIANO 13 ESPA OL 17 PORTUGU S 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 E TINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY 53 HECCRBQ 57 E HNIKA 61 ROC 330 7 05 99 23 12 Page...

Page 23: ...a reciclagem especial NEDERLANDS Eerbiedig de natuur Wanneer de batterijen op zijn vraag dan aan uw verdeler wie er belast is met de ophaling ervan indien deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere...

Reviews: