background image

F

5

Touche de mise en veille.

Télétexte 

Oui/Non.

Télétexte

: Arrêt de l’alternance des pages.

RECORD

: les touches repérées en gris dans le texte ont les mêmes fonctions que celles de votre

magnétoscope, votre télécommande d'origine, ou votre DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
Pour enregistrer, appuyez deux fois sur la touche RECORD

.

STOP

REW

Touches directionnelles pour vous déplacer verticalement dans les menus.

ZOOM-

ZOOM+ : Touches directionnelles pour vous déplacer horizontalement dans les menus 

et fonction zoom (appareils ayant cette fonction).

Pour accéder aux menus.

- PROG + 

: permet d'accéder aux chaînes (reçues par le téléviseur, le magnétoscope ou le récepteur

satellite) selon un ordre croissant (+) ou décroissant (-).

Touches colorées, utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé, et fonctions spécifiques
selon la marque.

Sélection d'une source externe

.

Voyant lumineux

: le voyant rouge est allumé lorsqu’une touche est pressée.

Télétexte

: touche info.

Télétexte

: retour au programme TV.

PAUSE

Programmation de la télécommande

.

PLAY

F.FWD

OK

: pour confirmer un choix.

EXIT

: pour sortir d’un menu.

Coupe le son du téléviseur

.

- VOL +

permet d'augmenter (+) ou de diminuer (-) le volume sonore du téléviseur.

Touches numériques 0 à 9 

: ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre

télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils.
Appuyez d’abord sur cette touche avant d’entrer le numéro de chaîne à 2 chiffres.

TV, VCR, SAT

: permet de sélectionner l'appareil que vous désirez commander.

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs,
magnétoscopes, platines laser, récepteurs satellites et câble commandés par infrarouge.

La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser
immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous
conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette
notice. Mais avant tout, vous devez installer les piles fournies avec la télécommande.

Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.

1 - Description des touches

2 - Essai de la télécommande sans l’avoir programmée

1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.

2. Positionnez le sélecteur (26) sur le type d’appareil à commander:

TV 

: téléviseur

VCR 

: magnétoscope

SAT 

: satellite

3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à commander et essayez de l’éteindre

avec la touche 

B

B

(1).

Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez programmer la télécommande en suivant
une des méthodes ABou du chapitre 3, en pages suivantes.

ROC 330  7/05/99 23:08  Page 5

Summary of Contents for ROC 330

Page 1: ...ROC 330 1 13 15 14 16 17 18 19 20 23 24 25 26 22 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROC330 A B C 2 x AAA LR03 ROC 330 7 05 99 23 08 Page II...

Page 2: ...t before you type in the 2 digit channel number TV VCR SAT use these keys to select the set you want to control 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 This Universal Remo...

Page 3: ...olled press OK 20 to store the subcode Check of the programming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Check your remote control for proper functioning by performing...

Page 4: ...rogramming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Perform the following tests to check proper functioning For a TV set or satellite receiver press for instance number...

Page 5: ...til the red indicator lamp 13 remains lit 3 Press SET UP 17 again briefly The red indicator lamp flashes once 4 Press the number keys 0 to 9 in ascending order until the red indicator lamp 13 flashes...

Page 6: ...s de votre t l commande habituelle et servent en plus entrer les codes des appareils Appuyez d abord sur cette touche avant d entrer le num ro de cha ne 2 chiffres TV VCR SAT permet de s lectionner l...

Page 7: ...puyez sur OK 20 pour m moriser le sous code V rification de la programmation Votre appareil est en principe pr t recevoir les ordres de la t l commande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test...

Page 8: ...tionnement en proc dant au test suivant Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne ou pour allumer l appareil s il est teint Pour un magn toscope ins...

Page 9: ...int Le syst me de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d acc der facilement aux r glages de votre t l viseur TV ou de votre magn toscope VCR quip du syst me THOMSON NAVILIGHT 1 Mettez en marche l...

Page 10: ...rst diese Taste dr cken bevor Sie die 2 stellige Sendernummer eingeben TV VCR SAT zur Auswahl des Ger ts das Sie steuern m chten 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Di...

Page 11: ...fen der Programmierung Ihr Ger t ist im Prinzip bereit die Befehle der Fernbedienung zu empfangen Pr fen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 12 dur...

Page 12: ...Tests Fernseher oder Satellitenempf nger dr cken Sie z B auf die Taste 2 um auf ein anderes Programm umzuschalten oder um das Ger t einzuschalten wenn es ausgeschaltet ist Videorecorder eine Cassette...

Page 13: ...stem NAVILIGHT NAVILIGHT erm glicht Ihnen einen leichten Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehger ts TV oder Videorecorders VCR 1 Schalten Sie das G...

Page 14: ...memorizzare i codici degli apparecchi Premete per prima cosa su questo tasto prima di digitare il numero del canale a 2 cifre TV VCR SAT permette di selezionare l apparecchio che desiderate comandare...

Page 15: ...OK 20 per memorizzare il sotto codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio in linea di massima pronto a ricevere gli ordini del telecomando Verificate il funzionamento procedendo al tes...

Page 16: ...icate il funzionamento procedendo al seguente test Per un televisore o un ricevitore via satellite premete ad esempio su 2 per cambiare canale o per accendere l apparecchio se spento Per un videoregis...

Page 17: ...pia rossa 13 non resta accesa 3 Premete di nuovo brevemente sul tasto SET UP 17 la spia rossa lampeggia 1 volta 4 Premete sui tasti numerici in ordine crescente da 0 a 9 finch la spia rossa 13 non lam...

Page 18: ...sirven adem s para entrar en los c digos de los aparatos Pulse primero esta tecla antes de introducir el n mero de canal con 2 cifras TV VCR SAT permite seleccionar el aparato que desea controlar 26...

Page 19: ...K 20 para memorizar el subc digo Comprobaci n de la programaci n Su aparato est preparado en principio para recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test...

Page 20: ...recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe su funcionamiento llevando a cabo el test siguiente Con un televisor o un receptor de sat lite pulse por ejemplo en 2 para cambiar de canal o para en...

Page 21: ...rojo 13 permanezca encendido 3 Pulse de nuevo brevemente en la tecla SET UP 17 el indicador rojo parpadear 1 vez 4 Pulse en las teclas digitales en orden creciente 0 a 9 hasta que el indicador rojo 1...

Page 22: ...GLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 ITALIANO 13 ESPA OL 17 PORTUGU S 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 E TINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY 53 HECCRBQ 57 E HNIKA 61 ROC 330 7 05 99 23 12 Page...

Page 23: ...a reciclagem especial NEDERLANDS Eerbiedig de natuur Wanneer de batterijen op zijn vraag dan aan uw verdeler wie er belast is met de ophaling ervan indien deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere...

Reviews: