background image

Palm OS®

Windows User:

1

Verbinden Sie Ihren Palm OS® mit Ihrem Computer, indem Sie die HotSync Docking Station oder ein 
entsprechendes Kabel benutzen.

2

Legen Sie die beiliegende CD-Rom in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers und klicken Sie 
folgende Buttons: Stowaway Sierra > Palm > Deutsch > Tastaturtreiber.

3

Der Tastaturtreiber wird bei Ihrer nächsten Synchronisation installiert.

Mac User: 

1

Verbinden Sie Ihren Palm OS® mit einem Mac, indem Sie die HotSync Docking Station oder ein 
entsprechendes Kabel benutzen.

2

Legen Sie die beiliegende CD-Rom in das entsprechende Laufwerk und navigieren Sie wie folgt: Stowaway 
Sierra > Palm > Deutsch > Tastaturtreiber. Dann machen Sie einen Doppelklick auf die Datei „Tastatur.prc“.

3

Der Tastaturtreiber wird bei Ihrer nächsten Synchronisation installiert.

Einrichten der Geräteerkennung

Aktivieren Sie die Geräteerkennung, indem Sie die „Verbinden“-Taste (über der „-„Taste) klicken, bis die
Anzeige grün blinkt (1 x pro Sekunde). Wenn die Tastatur einmal erfolgreich verbunden wurde, blinkt die
grüne Anzeige alle vier Sekunden auf.

ACHTUNG:

Während der Authentifizierung leuchtet die Anzeige nicht. 

Verbinden der Tastatur mit Ihrem Mobilgerät

Pocket PC (Windows Mobile)

1

Wenn es nach dem Neustart nötig ist, öffnen Sie die Tastatur-Einstellungen (Start > Programme > 
Stowaway Tastatur).

2

Aktivieren Sie die Geräteerkennung, wählen Sie „Wireless Bluetooth Keyboard“, dann „Setup“.

3

Bei manchen Mobilgeräten ist es notwendig, den „Disable built-in HID driver“ (interne HID-Treiber 
ausschalten) Button zu klicken. 

4

Wählen Sie „Verbinden“

5

Wenn die Verbindung hergestellt ist, geben Sie ein numerisches Passwort ein (wählen Sie eine beliebige 
Zahlenfolge bestehend aus Ziffern zwischen 1 und 9). Dazu benutzen Sie bitte die On-Screen Tastatur in 
Verbindung mit einem Stylus.

6

Geben Sie das selbe Passwort auf der Tastatur ein, indem Sie „LFn“ + Ziffer drücken, dann „Enter“.

Windows Mobile Smartphone

1

Aktivieren Sie Bluetooth nach dem Neustart.

2

Aktivieren Sie die Geräteerkennung.

3

Bei manchen Mobilgeräten ist es notwendig, vorinstallierte HID Treiber zu deaktiveren. Wählen Sie dazu 
im Menü „Erweitert“ > „interne HID-Treiber ausschalten“.

4

Wenn die Verbindung hergestellt ist, geben Sie ein numerisches Passwort ein (wählen Sie eine beliebige 
Zahlenfolge bestehend aus Ziffern zwischen 1 und 9).  Dazu benutzen Sie bitte die Zifferntastatur. Dann 
drücken Sie „Fertig“.

5

Geben Sie das selbe Passwort auf der Tastatur ein, indem Sie „LFn“ + Ziffer drücken, dann „Enter“.

Symbian UIQ

1

Öffnen sie nach der Installation die Programmliste Ihres Gerätes.

2

Scrollen Sie und wählen Sie „Stowaway Tastatur“ aus.

Summary of Contents for Stowaway Sierra

Page 1: ...STOWAWAY SIERRA Quick Start Guide Guide de d marrage rapide Kurzanleitung...

Page 2: ...le sur une surface plane 3 Glissez les panneaux de gauche et droite avec les extr mit s rouges vers l int rieur pour rassembler les diff rentes parties NOTE Le panneau de droite doit tre gliss enti re...

Page 3: ...et votre index sous le capot et appuyez vers le haut 2 Ins rez une 1 pile AAA R6 incluse dans le compartiment des piles en ten ant attentivement compte de la polarit 3 Replacez le capot des piles en...

Page 4: ...levez le support arri re du dispositif La premi re position est destin e aux appareil en mode paysage stand_landscape ai la seconde est pour ceux en mode portrait 3 Pour refermer le pr sentoir remette...

Page 5: ...s parties du clavier aussi loin que possible 2 Soulevez le clavier et poussez vers le haut sous le milieu pour former un W et refermez le 3 Appuyez sur les quatre coins du bo tier en m me temps jusqu...

Page 6: ...e Applications or Menu list Method 1 Sync a connection between the computer and your Symbian mobile device using its sync cable AInsert the CD ROM into the CD ROM drive on your PC Click on the buttons...

Page 7: ...on the mobile device using the on screen keyboard and stylus 6Type the same passkey on the keyboard and press Enter Windows Mobile Smartphone 1After reset select Enable BT from the Menu 2Place the key...

Page 8: ...ill at its option repair replace or refund the purchase price of the product to you at no charge This limited warranty is void if the defect results from accident alteration abuse improper use or expo...

Page 9: ...otre appareil mobile Symbian OS Une fois le pilote install correctement l ic ne du clavier va appara tre dans les Applications ou la liste Menu M thode 1 Synchronisez votre ordinateur et votre apparei...

Page 10: ...r D marrer Programmes Clavier Stowaway 2Placez le clavier en mode D tectable s lectionnez Clavier sans fil Bluetooth et cliquez sur Configuration 3Sur certains appareils mobiles il peut tre n cessaire...

Page 11: ...exion non s curis e ou pour plus d informations sur les connexions s curis es r f rez vous au Manuel du propri taire lectronique sur le CD ROM fourni avec le clavier Stowaway Sierra Garantie Think Out...

Page 12: ...utilisation de ces marques par Think Outside Inc s effectue sous licence Windows Mobile and ActiveSync sont des marques d pos es de Microsoft Inc Palm OS and HotSync sont des mar ques d pos es de Palm...

Page 13: ...bian OS Nach erfolgreicher Installation des Treibers wird das Tastatur Icon in der Men ansicht oder in den Einstellungen erscheinen Methode 1 Stellen Sie eine Verbindung zwischen Ihrem Symbian Ger t u...

Page 14: ...Mobile 1Wenn es nach dem Neustart n tig ist ffnen Sie die Tastatur Einstellungen Start Programme Stowaway Tastatur 2Aktivieren Sie die Ger teerkennung w hlen Sie Wireless Bluetooth Keyboard dann Setup...

Page 15: ...e sichere Verbindung benutzt haben ACHTUNG Wenn Sie weitere Informationen zum Thema Herstellen von sicheren und unsicheren Verbindungen ben tigen lesen Sie sich bitte das digitale Handbuch auf der mit...

Page 16: ...logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Think Outside Inc is under license Windows Mobile and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Inc Palm OS and HotSync ar...

Reviews: