background image

PT

- 33 -

- Verifique se o sistema de bloqueio mantém a porta devidamente fechada.

6.4 Utilização no Inverno

Quando utilizar o frigorífico em situações em que a temperatura atmosférica seja
inferior a 8° C, instale a cobertura de Inverno da Thetford (veja a figura 9) nas
aberturas de ventilação, de modo a proteger o frigorífico do ar demasiado frio. A
cobertura de Inverno é um acessório que poderá ser adquirido junto do
representante da sua roulotte.

Sugestão!

Recomendamos também a utilização da cobertura de Inverno quando

não utilizar o veículo durante muito tempo.

IMPORTANTE:

NÃO USE A PROTEÇÃO DE INVERNO/ARMAZENAMENTO EM

TEMPERATURAS MAIORES QUE 8°C VISTO QUE ISSO PODERÁ DANIFICAR A
UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO NA PARTE TRASEIRA DO FRIGORÍFICO. Remova a
proteção e a instale novamente ao colocar o veículo de volta no estacionamento.

6.5 Manutenção da instalação de gás

A manutenção e a inspecção das instalações de gás e eléctricas devem ser
efectuadas por 

técnicos qualificados

. Aconselhamos que a manutenção seja

efectuada pelos nossos serviços de assistência técnica. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica da Thetford para obter uma lista de técnicos autorizados. 

Atenção!

De acordo com a legislação europeia em vigor, aplicável às instalações de

gás e evacuação de gases de combustão, o cumprimento das regras que se
seguem é obrigatório e da responsabilidade do utilizador:
- Os aparelhos que funcionam com gás líquido devem ser inspeccionados antes

da primeira utilização e posteriormente uma vez por ano. Os serviços de
inspecção emitem o respectivo certificado.

- O queimador de gás deve ser limpo sempre que necessário ou, pelo menos, uma

vez por ano.

- Se for utilizada uma mangueira de gás, esta deve ser verificada anualmente, uma

vez que a sua duração é limitada, devendo ser substituída com regularidade.
Verifique a mangueira regularmente quanto a rupturas, fissuras ou desgaste.
Substitua a mangueira em caso de dúvida. Esteja também atento à vida útil
máxima da mangueira, substituindo-a atempadamente, respeitando os limites
indicados pelo fabricante ou a legislação local em vigor.

- A mangueira deve ser substituída por um tipo de mangueira de gás que esteja

em conformidade com a legislação local em vigor. Ao assentar a mangueira,
certifique-se de que não fica torcida, que pode rodar e que não está dobrada.

- Dado tratar-se de um componente com uma vida útil reduzida, a mangueira de

gás deve ser instalada de modo a permitir a sua fácil substituição.

6.6 Lista de verificações para a manutenção

O frigorífico funcionará sem problemas durante vários anos se proceder
regularmente às seguintes verificações:
- Mantenha o frigorífico sempre limpo. Ver parágrafo 7.1 “Limpeza”.
- Descongele o frigorífico sempre que necessário. Ver parágrafo 7.2

“Descongelação”.

- Verifique regularmente se a porta está a fechar bem. Ver parágrafo 7.3 “ Vedação

da porta”.

- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas.
- Limpe regularmente as aberturas de ventilação.

6.7 Rede protectora da saída de ar

A saída de ar tem uma rede protectora para evitar que os insectos entrem na área

de combustão dos frigoríficos. Estas saídas de ar precisam de ser limpas
regularmente para assegurar uma boa corrente de ar. Quando o frigorífico tem um
desempenho deficiente devido a factores externos como temperaturas ambientes
extremas, as saídas de ar podem ser removidas para melhorar o fluxo de ar e o
desempenho de refrigeração dos frigoríficos.  

7  ARMAZENAMENTO

Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo, proceda do seguinte
modo:
- Retire todos os alimentos;
- Desligue o frigorífico;
- Limpe o frigorífico de acordo com as instruções descritas no parágrafo 7.1

“Limpeza”;

- Feche a torneira de alimentação de gás para o frigorífico;
- Deixe a porta do frigorífico entreaberta com a ajuda do gancho que se encontra

situado junto do sistema de bloqueio da porta (posição de armazenamento);

- Coloque a cobertura de Inverno sobre as aberturas de ventilação.

8  AVARIAS E SUA RESOLUÇÃO

Se o seu frigorífico não refrigerar ou apresentar problemas durante o arranque,
deverá proceder às verificações descritas em seguida. Se o aparelho continuar a
não funcionar correctamente, entre em contacto com o serviço de Assistência
Técnica do seu país (ver endereços no final deste manual).
- Verifique se seguiu as instruções mencionadas no capítulo 4 ou 5 “Ligar o

frigorífico”.

- Verifique se o frigorífico está bem nivelado.
- Verifique se existe uma fonte de alimentação disponível para o frigorífico.

8.1 Problema: o frigorífico não funciona com gás
Causa possível 

Resolução

a)

O cilindro de gás está vazio

a)

Substitua o cilindro de gás.

b)

O obturador do cilindro de gás ou 

b)

Abra o obturador do cilindro de gás e

um dos interruptores está fechado. 

o(s) interruptor(es).

c)

O gás GPL foi usado.

c)

Troque por Gás Butano ou Propano.

8.2 Problema: o frigorífico não funciona com uma tensão de 12V
Causa possível 

Resolução

a)

O fusível de 12V está avariado.

a)

Coloque um novo fusível (caravana de
campismo 

painel de fusíveis da

caravana; automóvel 

painel de

fusíveis do automóvel)

b)

A bateria está descarregada. 

b)

Verifique e recarregue a bateria.

8.3 Problema: a temperatura do frigorífico não é suficientemente fria
Causa possível 

Resolução

a)

Ventilação insuficiente do frigorífico.

a)

Verifique se as aberturas de
ventilação estão obstruídas.

b)

O termóstato está demasiado baixo.

b)

Coloque o termóstato numa posição
mais alta.

c)

Excesso de gelo depositado

c)

Verifique se a porta do frigorífico está

no elemento de refrigeração. 

a fechar correctamente e descongele
o frigorífico.

d)

São guardados demasiados 

d)

Deixe primeiro arrefecer os

alimentos quentes no frigorífico. 

alimentos.

e)

O queimador de gás está sujo. 

e)

Mande limpar o queimador de gás.

f)

A porta não fecha correctamente. 

f)

Verifique a vedação da porta.

9  Diagnóstico do painel de controlo LCD

Os frigoríficos com um painel de controlo LCD possuem uma área especial de
diagnóstico que exibe um código de erro se existir uma falha. 

• Falha 1:  A corrente AC do aquecedor está medida para estar 75% 

abaixo da corrente nominal.

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 2:  A corrente DC do aquecimento está medida para estar 75% 

abaixo da corrente nominal. 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 3:  A corrente AC do aquecedor está ON (ligada) quando devia estar 

OFF (desligada). 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 4:  A corrente DC do aquecedor está ON (ligada) quando devia estar 

OFF (desligada). 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 5:  Detecta chama quando o gás devia estar OFF (desligado). 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 6:  Detecta que o terminal de saída de gás está ON (ligado) quando 

devia estar OFF (desligado). 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 7:  Detecta que o terminal de saída de gás está OFF (desligado) 

quando devia estar ON (ligado). 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 8:  A tensão de rede da corrente AC está 20% abaixo da nominal.

Acção:

Os seus controlos estão em modo AC manual, mas não há energia 
disponível. Verifique se ligou a ficha de 230V. Se o fez, o 
fornecimento de voltagem da ficha de 230V é demasiado baixo. 
Contacte o fornecedor de energia.

• Falha 9:  Bloqueio do gás porque a chama não acende depois de 30 segundos.

Acção:

Os seus controlos estão no modo de gás manual, mas a chama não
acende. Verifique se a sua botija de gás está vazia ou se uma das 
válvulas de fecho está fechada. Seleccione outra fonte de 
alimentação. Regule o frigorífico 3 ou 4 vezes no modo de gás até 
a chama acender. Contacte o seu fornecedor ou um Centro de 
Serviço Thetford se o problema não ficar resolvido.

• Falha 10: Não há sinal de “funcionamento do motor” e o controlo está no 

modo DC Manual.

Acção:

Os seus controlos estão no modo DC manual e o motor do seu 
veículo não está a funcionar. O frigorífico só pode arrefecer a 12V 
quando o motor do seu veículo está a funcionar. Ligue o motor ou 
seleccione um modo de energia diferente.

• Falha 11:  Não há nenhuma fonte de alimentação disponível e o controlo está 

em modo AUTO.

Acção:

Os seus controlos estão em modo AUTO, mas não há nenhuma 
fonte de alimentação disponível. Ligue o motor, ligue a alimentação 
de 230V ou abra o fornecimento de gás e regule o frigorífico 
desligando e voltando a ligá-lo.

• Falha 12: Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.
• Falha 13:  O Sensor de temperatura não funciona; o controlo muda 

automaticamente para modo Backup (BOS).

Acção:

Verifique se o conector acima da alheta que se encontra no interior 
do compartimento está ligado correctamente. Se estiver, contacte o
seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

• Falha 14:  O quadro de avisos e o quadro de alimentação perderam a 

comunicação entre si. 

Acção:

Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford.

626839 BW_626839  13-09-11  13:59  Pagina 33

Summary of Contents for N108

Page 1: ...33 0 1 30 37 58 23 F 33 0 1 30 37 97 67 E infof thetford eu Thetford B V Representative Office Scandinavia H nekullav gen 13 43544 M lnlycke Sverige T 46 0 31 336 35 80 F 46 0 31 448 570 E infos thet...

Page 2: ...E FI NO DC 12V G30 butane G31 propane A B C D E F G H I J K L Model Product Line Dimensions H x W x D mm Depth incl door Door Gross volume incl freezer L Net volume incl freezer L Volume freezer L Inp...

Page 3: ...f home during your holiday or short break Enjoy using your new refrigerator If you have any questions our Customer Service department will be happy to assist you during office hours For the address of...

Page 4: ...atic fridges and older Thetford DeLuxe line LED Automatic fridges Ignition Pi zo Manual push button gas ignition Electronic Electronic automatic gas ignition 3 2 Cold space The cooling fins are locate...

Page 5: ...e selector switch A to 4 Ignite the gas flame Manual ignition illustration 5 Press the thermostat B and keep it depressed Press the button for manual ignition D several times at intervals of between 1...

Page 6: ...be kept away from the rear of the refrigerator For selection of gas type see the information plate inside your refrigerator For the pressure regulator model see the information plate inside your refri...

Page 7: ...the refrigerator can be used with an available energy source 8 1 Problem refrigerator will not work on gas Possible cause Action you can take a Gas bottle is empty a Replace the gas bottle b Valve of...

Page 8: ...et volgens de instructies van de fabrikant met in achtneming van de lokale en landsregelgeving worden ge nstalleerd Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast in gebruik neemt Lees al...

Page 9: ...kast plaatst 4 1 Ontsteken en opstarten van uw koelkast Handmatige ontsteking AFBEELDING 5 A Keuzeschakelaar energiebron B Thermostaat C Vlammeter D Handmatige ontsteking pi zo elektrische ontsteking...

Page 10: ...m de Achtergrondverlichting van de LCD display uit Deze is dan niet meer verlicht C Met de koelniveau selectie schakelaar regelt u het koelniveau van de koelkast Door de koelniveau selectie schakelaar...

Page 11: ...ig aan alle vier de zijden van de koelkastdeur uit Als de deur niet goed blijkt te sluiten controleert u of de deurvergrendeling de deur goed gesloten houdt 6 4 Gebruik in de winter Wanneer u de koelk...

Page 12: ...n de motor van uw voertuig loopt niet De koelkast kan alleen koelen op 12V als uw voertuig motor loopt Start de motor of selecteer een andere energiebron Fout 11 Geen enkele voedingsbron is beschikbaa...

Page 13: ...LCD Bedienfeld geliefert werden Premium LCD K hlschrankreihe Alle K hlschr nke die MIT einem LCD Bedienfeld geliefert werden Betriebssysteme Manuelle Auswahl der Energiequelle MEC Alle K hlschr nke de...

Page 14: ...at an einem gut bel fteten Ort zu erfolgen Es ist darauf zu achten dass die Be und Entl ftungs ffnungen am Aufstellungsort des Gasbeh lters nicht abgedeckt werden Das Auswechseln des Gasbeh lters muss...

Page 15: ...r wenn nicht gen gend Spannung verf gbar ist oder wenn eine St rung auftritt Die Betriebsanzeige LED blinkt dann im Sekundentakt und im Display erscheint ein Fehlercode Wenn wieder gen gend Spannung v...

Page 16: ...zung eines Gasschlauchs muss dieser j hrlich kontrolliert werden Gasschl uche haben eine eingeschr nkte Lebensdauer und m ssen deshalb in regelm igen Abst nden ersetzt werden Kontrollieren Sie den Sch...

Page 17: ...ectrical and Electronic Equipment WEEE unterliegt Informationen ber die kommunalen Sammelstellen von elektronischen und elektrischen Ger ten erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde Halten Sie sich an die Geme...

Page 18: ...uppl ment d information l gard de l utilisateur et lui signale les probl mes ventuels 2 2 Mises en garde Ce r frig rateur requiert une installation conforme aux instructions du fabricant et aux r glem...

Page 19: ...ez l appareil pour la premi re fois laissez celui ci refroidir pendant au moins huit heures avant d y introduire des denr es 4 1 Branchement et mise en service de votre r frig rateur Mise en service m...

Page 20: ...souhaitez utiliser L cran LCD affiche l option que vous avez choisie Si vous s lectionnez l option AUTO le syst me choisit la source d alimentation la mieux adapt e et l cran LCD affiche la fois le sy...

Page 21: ...ients remplis d eau tr s chaude dans le compartiment basse temp rature Apr s le d givrage le compartiment basse temp rature et l l ment frigorifique sont libres de glace retirez les linges et les r ci...

Page 22: ...Action Vous tes en mode gaz Manuel mais la flamme ne s allume pas V rifiez que la bouteille de gaz n est pas vide ou que l une des soupapes d arr t n est pas ferm e S lectionnez une autre source d ner...

Page 23: ...Premium de Thetford Selecci n inteligente de la energ a SES frigor ficos autom ticos con pantalla LCD de la gama Premium de Thetford y los frigor ficos antiguos autom ticos de la gama DeLuxe de Thetf...

Page 24: ...l riesgo de una explosi n En las proximidades de las gasolineras queda prohibido el funcionamiento a gas del frigor fico 1 Abrir la v lvula de la bombona de gas y las llaves de paso del gas 2 Girar el...

Page 25: ...a rojo y parpadear cada segundo Cuando se vuelva a disponer de un voltaje suficiente o se haya solucionado la aver a el LED indicador del conmutador principal volver constantemente a verde Corriente...

Page 26: ...trole regularmente que el tubo no presenta roturas fisuras y est en buen estado Sustituir el tubo en caso de duda Preste atenci n a la vida til del tubo y sustit yalo a tiempo teniendo en cuenta la ca...

Page 27: ...o no se han cumplido las instrucciones ofrecidas en este manual el producto no se ha instalado seg n indican las instrucciones el producto ha sido sometido a cambios el producto ha sido reparado por u...

Page 28: ...faixa de pl stico o mais poss vel aos produtos que se encontram na prateleira A prateleira da porta do frigor fico est equipada com dois pr ticos suportes para garrafas veja as figuras 1 e 2 Estes su...

Page 29: ...o aparelho Quando usar o frigor fico pela primeira vez deve deix lo funcionar durante no m nimo oito horas antes de guardar os alimentos O congelador deve fazer frio uma hora ap s a liga o H dois tipo...

Page 30: ...spon vel o motor do ve culo estiver desligado Quando a tens o de rede 230 V estiver novamente dispon vel ou quando o motor do ve culo for novamente ligado o sistema comuta para a fonte de alimenta o c...

Page 31: ...se o frigor fico est bem nivelado Verifique se existe uma fonte de alimenta o dispon vel para o frigor fico 8 1 Problema o frigor fico n o funciona com g s Causa poss vel Resolu o a O cilindro de g s...

Page 32: ...danno al prodotto se l utente non compie attentamente le procedure necessarie L utente pu ferirsi gravemente o danneggiare il prodotto Cautela Cautela indica la possibilit di un danno al prodotto se l...

Page 33: ...a fonte d energia B Termostato C Indicatore della fiamma D Accensione manuale accensione piezoelettrica Accensione elettrica FIGURA 6 A Selettore della fonte d energia B Termostato C Indicatore della...

Page 34: ...d energia pi adatta e sul display comparir sia il simbolo AUTO sia il simbolo che corrisponde alla fonte d energia selezionata dal sistema Passati 10 secondi dal rilascio del pulsante di regolazione d...

Page 35: ...come descritto al paragrafo 4 1 5 2 Messa in funzione del frigorifero Attenzione Non togliere lo strato di ghiaccio con forza o con oggetti affilati Non accelerare lo sbrinamento con ad esempio un as...

Page 36: ...ma la fiamma non si accende Controllare se la bombola del gas vuota o se uno dei rubinetti chiuso Selezionare un altra fonte di energia Ripristinare il frigorifero 3 o 4 volte in modalit gas fino a qu...

Page 37: ...pp gast ndning Elektronisk Elektronisk automatisk gast ndning 3 2 Kylavdelning Inuti kylsk pet befinner sig kylelementet D r avl gsnar absorptionssystemet v rme ur kylsk pet Det r allts viktigt att de...

Page 38: ...ll in nskad kylning med termostaten B ju st rre prick desto mer kylning 4 2 Avst ngning S tt omkopplaren energik lla A p Kylsk pet r nu helt avst ngt S tt med haken fast d rren i ppnat l ge Detta f re...

Page 39: ...ter innan gasolen t nds Gasolindikationslampan lyser dock under f rdr jningen Denna tidsf rdr jning har byggts in f r att f rekomma att gasoldrift startas medan du stannar vid en bensinstation F r att...

Page 40: ...l gre n den nominella str mstyrkan tg rd Kontakta din terf rs ljare eller Thetfords kundservice Fel 2 Likstr mselementets uppm tta str mstyrka r 75 under den nominella str mstyrkan tg rd Kontakta din...

Page 41: ...lingen hos Thetford for f en liste over kvalifisert personell Kople alltid fra kj leskapet f r du utf rer vedlikehold eller rengj ring 2 2 2 Bruk Ventilasjons pningene i veggen p campingvognen m aldri...

Page 42: ...ren 4 1 1 Elektrisk drift Elektrisk drift av kj leskapet kan foreg p to m ter Likestr m 12 V Sett energivelgeren A i posisjon Kj leskapet virker n med str m fra batteriet i bilen eller bobilen OBS N r...

Page 43: ...12 V SES systemet vil kun velge drift p 12 V hvis nettspenning 230 V ikke er tilgjengelig kj ret yets motor er i gang og tilgjengelig spenning er h yere enn 11 V Hvis det oppst r en feil ved elektris...

Page 44: ...Merk deg tidsperiodene som oppgis av fabrikanten eller i lokale forskrifter Ved bytte av gasslange m det benyttes en gasslange som er godkjent i henhold til lokale forskrifter Plasser slangen slik at...

Page 45: ...MILJ WEEE merking informasjon til forbrukeren Avhending av det gamle produktet etter endt levetid Produktet er utviklet og utformet med materialer og komponenter med h y kvalitet Disse kan resirkuler...

Page 46: ...eren kun flaskeholder 1 3 3 Frostboks Obs Frostboksen er ikke egnet til nedfrysning af f devarer Brug kun drikkevand til at lave isterninger af S t ikke andre produkter i frostboksen n r du laver iste...

Page 47: ...l en energikilde der har en h jere prioritet Hvis der opst r en fejl i n eller flere af de mulige energikilder bliver der ikke givet en fejlmelding s l nge der stadig er en anden energikilde til r dig...

Page 48: ...6 VEDLIGEHOLDELSE Regelm ssig vedligeholdelse er n dvendig for at dit k leskab fungerer godt 6 1 Reng ring Tip Et godt tidspunkt at g re dit k leskab rent p er n r du har rimet det af Vask med en bl...

Page 49: ...n for lav og du skal kontakte installat ren Fejl 9 Der lukkes for gassen fordi flammen ikke t nder efter 30 sekunder Handling Funktionen Manuel gas er valgt men flammen kan ikke t nde Kontroller om ga...

Page 50: ...pit ja vanhemmat Thetfordin DeLuxe sarjan LED Automatic j kaapit Sytytys Pi zo Manuaalinen kaasusytytys nappia painamalla S hk inen S hk inen kaasusytytys automaattinen 3 2 Kylm tila J hdytysritil sij...

Page 51: ...mpi piste sit suurempi j hdytysteho S hk sytytys kuva 6 Paina termostaattia B ja pid sit painettuna Sytytys tapahtuu automaattisesti Kuulet tikitt v nt Jos sytytys onnistuu ni lakkaa ja liekkimittari...

Page 52: ...n 1000 m korkeudella merenpinnasta kaasun sytytt misess voi alkaa ilmet korkeudesta johtuvia ongelmia T m ei tarkoita ett j kaappi ei toimisi kunnolla 5 4 1 Auto tila J rjestelm valitsee kaasuk yt n j...

Page 53: ...u Nestekiden ytt isell ohjainpaneelilla varustetuissa j kaapeissa on erityinen vianhakualue joka tuo vian ilmetess n yt lle vikakoodin Vika 1 L mmittimen vaihtovirta on 75 alle nimellisvirran Toimenpi...

Page 54: ...ajanjem kakr nega koli vzdr evanja ali i enja vedno ugasnite hladilnik 2 2 2 Uporaba Nikoli ne pokrivajte odprtin za ventilacijo v po itni kih prikolicah Dobro prezra evanje je bistvenega pomena za pr...

Page 55: ...lahko napaja na dva na ina Enosmerni tok 12 V stikalo za izbiro vira energije A preklopite na hladilnik se bo odslej napajal z el tokom iz akumulatorja avtomobila ali avtodoma Pomembno Ko hladilnik vk...

Page 56: ...tri nega omre ja 230 V ne bo na voljo e bo hkrati deloval motor vozila in bo na voljo napetost ve ja od 11 V e pri elektri nem napajanju 230 V ali 12 V pride do napake sporo ilo o napaki ne bo prikaza...

Page 57: ...prelomljena ali stara e niste povsem prepri ani cev raje zamenjajte Pazite da cevi ne boste uporabljali dlje kot je njena ivljenjska doba ter jo pravo asno zamenjajte po navodilih proizvajalca ali v s...

Page 58: ...aka 18 Napake ni samo osvetlitev vseh delov LCD ja ob vklopu Ukrepanje Po akajte nekaj sekund na normalen zagon hladilnika 10 GARANCIJA Podjetje Thetford B V kon nim kupcem hladilnikov Thetford ponuja...

Reviews: