background image

ENGLISH

ITALIANO

I

Eseguire un foro di diametro 65 mm. Inserire e adattare un tubo 

in plastica

EN

Drill a 65 mm diameter hole, insert a PVC pipe.

ø 5

I

Predisporre il fissaggio del pannello posteriore.

EN

Predispose the fixing of rear panel..

NO

NO

YES

I

Usando le viti, fissare il pannello posteriore al muro.

Assicurarsi che l’unità aderisca bene al muro per evitare rumori 

o vibrazioni.

EN

Use the screws to fix the rear panel to the wall.

Make sure the panel is flush against the wall. Any space betwe-

en the wall and unit will cause noise and vibration.

I

L’unità interna può essere installata senza rimuovere il pannello 

frontale. Se necessario, alzare i due coperchietti viti di fissaggio 

e rimuoverle.

EN

The indoor unit can be installed without removing the front panel. 

If necessary, remove the set screws placed under the two little 

covers.

I

Sganciare il pannello frontale con un cacciavite nei tre punti evi-

denziati. Afferrare il pannello e sfilarlo dal basso verso l’alto.

EN

Disengage the front panel through a screwdriver pressing the 

three shown marks. Remove the front panel by sliding it up.

I

Per rimontare il pannello frontale inserirlo nella parte bassa 

dell’unità, allinearlo sui punti di bloccaggio, applicare una leg-

gera pressione sui punti indicati.

EN

To fix the front panel again, insert it in the lower side of the unit 

and align it with the blocking points. Then push lightly on the 

shown marks.

9

 

Summary of Contents for AFIP A25

Page 1: ...ENGLISH ITALIANO AFIP A25 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit interna Outdoor unit...

Page 2: ...arcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Page 3: ...i elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori U...

Page 4: ...bile Scegliere la posizione pi appropriata per assicurare una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unit Scelta del luogo di installazione unit esterna EVITARE La vicinanza a f...

Page 5: ...ectives Low voltage no 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Page 6: ...fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables...

Page 7: ...ave the shortest run to the outside Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans...

Page 8: ...oks located below the 2 r marks on the frame cover and disengage the frame D I L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale poste riore destro e sinistro lato destro lato sinistro verso il...

Page 9: ...e il pannello frontale Se necessario alzare i due coperchietti viti di fissaggio e rimuoverle EN The indoor unit can be installed without removing the front panel If necessary remove the set screws pl...

Page 10: ...is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber plug on the left side How to reverse the drain hose position remove the drain hose by turning it counterclockwise then remove the ru...

Page 11: ...l to prevent the sensors to be influenced from the outside air Q I USCITA TUBAZIONI LATO SINISTRO POSTERIORE Inserire le tubazioni di collegamento dall esterno quindi piegar le verso destra rimuovere...

Page 12: ...d aria con pericolo di inizio d incendio EN Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip connect them and secure the wiring with clamp provided See wiring diagrams WARNING Lo...

Page 13: ...nnello frontale EN Remove the front panel V I Fill the tube and verify that the condensate can flow correctly Reassemble the panel EN Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della...

Page 14: ...ipo H07RN F secondo CEI 20 19 CENELEC HD22 Assicurarsi che la lunghezza dei conduttori fra il punto di fissaggio del cavo ed i morsetti sia tale che i conduttori attivi si tendano prima del conduttore...

Page 15: ...hind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner s airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be...

Page 16: ...comando per pi di 5 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso l unit interna Se le impostazioni sono corrette l unit interna emette un segnale acustico come conferma 4 beep Dopo il segnale a...

Page 17: ...corresponds to the figure EN I IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE I MICROINTERRUTTORI FINO A 4 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH DIP SWITCHES UP TO 4 INDOOR UNITS Accertarsi che la corrente elettrica...

Page 18: ...4 beep e come a a trabalhar com o novo endere o 5 FAN I FEEL 4 beep I EG F D E P GR IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO FINO A 8 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER UP TO 8...

Page 19: ...nsert the batteries in the remote control unit l Switch on the indoor unit At this point the system starts operating with the new address EN I ABBINAMENTO TRA TELECOMANDO E UNITA INTERNA MATCH BETWEEN...

Page 20: ...inale centrale della morsettiera sul telecomando IR l Connettere il morsetto che termina con i cavi neri con il terminale superiore della morsettiera sul telecomando polo PREPARE THE REMOTE CONTROLLER...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Reviews: