background image

ITALIANO

IMPORTANTE!

Leggere prima di iniziare l’installazione

Questo sistema di condizionamento deve seguire rigidi 

standard di sicurezza e di funzionamento.

Per l’installatore o il personale di assistenza è molto 

importante installare o riparare il sistema di modo che 

quest’ultimo operi con sicurezza ed efficienza.

Per un’installazione sicura e un buon 

funzionamento è necessario:

• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima 

di iniziare.

• Seguire tutte le istruzioni di installazione o riparazione 

esattamente come mostrato.

•  Osservare tutte le norme elettriche locali, statali e nazionali.

• Fare molta attenzione a tutte le note di avvertimento e di 

precauzione indicate in questo manuale.

• Per l’alimentazione dell’unità utilizzare una linea elettrica 

dedicata.

AVVERTIMENTO

   

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio 

che possono provocare lesioni o morte.

PRECAUZIONE

  

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio 

che possono provocare lesioni, danni all’apparecchio o 

all’abitazione.

Se necessario, chiedi aiuto

Queste istruzioni sono tutto quello che necessita per la 

maggior parte delle tipologie di installazione e manutenzione.

Nel caso in cui servisse aiuto per un particolare problema, 

contattare i nostri punti di vendita/assistenza o il vostro 

negoziante per ulteriori informazioni.

In caso di installazione errata

La ditta non è responsabile di un’errata installazione o 

manutenzione qualora non vengano rispettate le istruzioni 

di questo manuale.

PARTICOLARI PRECAUZIONI

• Durante l’installazione eseguire prima il collegamento 

del circuito frigorifero e poi quello elettrico, procedere in 
modo inverso nel caso di rimozione delle unità.

    

AVVERTIMENTO

   

Quando è elettrico

LA SCARICA ELETTRICA PUÒ CAUSARE LESIONI 
MOLTO GRAVI O LA MORTE. SOLO ELETTRICISTI 
Q U A L I F I C A T I   E D   E S P E R T I   P O S S O N O 
MANIPOLARE IL SISTEMA ELETTRICO.

• Non alimentare l’unità finché tutti i cavi e i tubi non siano 

completati o ricollegati e controllati, per assicurare le 

messa a terra.

• In questo circuito elettrico vengono utilizzati voltaggi 

elettrici altamente pericolosi. Fare riferimento allo schema 

elettrico e a queste istruzioni durante il collegamento.

  Collegamenti impropri e inadeguata messa a terra 

possono causare lesioni 

accidentali o la morte

.

• 

Eseguire la messa a terra dell’unità

 secondo le norme 

elettriche locali.

• Il conduttore giallo/verde non può essere utilizzato per 

collegamenti diversi dalla messa a terra.

• Fissare bene i cavi. Collegamenti inadeguati possono 

causare surriscaldamento e un possibile incendio.

• I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi 

refrigeranti, il compressore o le parti mobili del ventilatore.

• Nel collegare l’alimentazione e le linee di controllo, non 

usare cavi a più conduttori. Usare cavi separati per ciascun 

tipo di linea.

Durante il trasporto

Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unità 

interna ed esterna. È consigliabile farsi aiutare da qualcuno 

e piegare le ginocchia quando si solleva per evitare strappi 

alla schiena. Bordi affilati o sottili fogli di alluminio del 

condizionatore potrebbero procurarvi dei tagli alle dita.

Durante l’installazione...
... A soffitto, a muro o a pavimento

Assicurarsi che siano abbastanza resistenti da reggere il 

peso dell’unità. Potrebbe essere necessario costruire un 

telaio in legno o metallo per provvedere a un supporto 

maggiore.

... In un locale

Isolare accuratamente ogni tubazione nel locale per 

prevenire formazione di condensa che potrebbe causare 

gocciolamento e, di conseguenza, arrecare danni a muri 

e pavimenti.

... In luoghi umidi o irregolari

Usare una base solida e rialzata dal terreno per predisporre 

l’Unità Esterna.

Questo eviterà danni e vibrazioni anormali.

... In luoghi altamente ventilati

Ancorare saldamente l’unità esterna con bulloni e un telaio 

in metallo. Provvedere a un adatto deflettore per l’aria.

... In luoghi soggetti a nevicate (per i condizionatori 

pompa calore)

Installare l’Unità Esterna su una piattaforma più alta del 

livello di accumulo della neve. Provvedere a un’apertura di 

sfogo per la neve.

Collegando il circuito frigorifero

• Tenere le tubazioni più corte possibili.

• Usare il metodo di cartellatura per collegare i tubi.

• Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto 

della cartellatura e avvitare con le mani, quindi stringere 

le connessioni utilizzando una chiave dinamometrica in 

modo da ottenere un collegamento a buona tenuta.

• Verificare attentamente l’esistenza di eventuali perdite 

prima della prova di funzionamento (test run).

NOTA: 

A secondo del tipo di sistema, le tubazioni per liquidi o 

gas possono essere sia piccole che grandi. Per evitare 

confusione, parlando di tubazione refrigerante, sarà 

specificato: tubo piccolo per liquido, grande per gas.

Durante le riparazioni

• Togliere tensione (dall’interruttore generale) prima di aprire 

l’unità per controllare o riparare parti elettriche.

• Tenere lontano mani e vestiti da ogni parte mobile.

• Pulire dopo aver terminato il lavoro, controllando di non 

aver lasciato scarti metallici o pezzi di cavo all’interno 

dell’unità.

• Areare il locale durante l’installazione e la prova del circuito 

refrigerante; assicurarsi inoltre che, una volta completata 

l’installazione, non si verifichino perdite di gas refrigerante 

poiché il contatto con fiamme o fonti di calore può essere 

tossico e molto pericoloso.

3

 

Summary of Contents for AFIP A25

Page 1: ...ENGLISH ITALIANO AFIP A25 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit interna Outdoor unit...

Page 2: ...arcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Page 3: ...i elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori U...

Page 4: ...bile Scegliere la posizione pi appropriata per assicurare una buona ventilazione e spazi minimi di manutenzione intorno all unit Scelta del luogo di installazione unit esterna EVITARE La vicinanza a f...

Page 5: ...ectives Low voltage no 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Page 6: ...fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables...

Page 7: ...ave the shortest run to the outside Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sources exhaust fans...

Page 8: ...oks located below the 2 r marks on the frame cover and disengage the frame D I L unit pu essere collegata in cinque direzioni laterale poste riore destro e sinistro lato destro lato sinistro verso il...

Page 9: ...e il pannello frontale Se necessario alzare i due coperchietti viti di fissaggio e rimuoverle EN The indoor unit can be installed without removing the front panel If necessary remove the set screws pl...

Page 10: ...is supplied with two outlets with tube on the right side and rubber plug on the left side How to reverse the drain hose position remove the drain hose by turning it counterclockwise then remove the ru...

Page 11: ...l to prevent the sensors to be influenced from the outside air Q I USCITA TUBAZIONI LATO SINISTRO POSTERIORE Inserire le tubazioni di collegamento dall esterno quindi piegar le verso destra rimuovere...

Page 12: ...d aria con pericolo di inizio d incendio EN Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip connect them and secure the wiring with clamp provided See wiring diagrams WARNING Lo...

Page 13: ...nnello frontale EN Remove the front panel V I Fill the tube and verify that the condensate can flow correctly Reassemble the panel EN Riempire la tubazione quindi verificare il corretto scarico della...

Page 14: ...ipo H07RN F secondo CEI 20 19 CENELEC HD22 Assicurarsi che la lunghezza dei conduttori fra il punto di fissaggio del cavo ed i morsetti sia tale che i conduttori attivi si tendano prima del conduttore...

Page 15: ...hind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner s airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be...

Page 16: ...comando per pi di 5 secondi e rilasciarli puntando il telecomando verso l unit interna Se le impostazioni sono corrette l unit interna emette un segnale acustico come conferma 4 beep Dopo il segnale a...

Page 17: ...corresponds to the figure EN I IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE I MICROINTERRUTTORI FINO A 4 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH DIP SWITCHES UP TO 4 INDOOR UNITS Accertarsi che la corrente elettrica...

Page 18: ...4 beep e come a a trabalhar com o novo endere o 5 FAN I FEEL 4 beep I EG F D E P GR IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO FINO A 8 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER UP TO 8...

Page 19: ...nsert the batteries in the remote control unit l Switch on the indoor unit At this point the system starts operating with the new address EN I ABBINAMENTO TRA TELECOMANDO E UNITA INTERNA MATCH BETWEEN...

Page 20: ...inale centrale della morsettiera sul telecomando IR l Connettere il morsetto che termina con i cavi neri con il terminale superiore della morsettiera sul telecomando polo PREPARE THE REMOTE CONTROLLER...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Reviews: