LT
Ant nuimamojo flanšo (
3
)
1 pav.
, įrengti: šildymo elementas (VEŠ) (
7
), termostatas (8) ir magnio
anodas (
9
). VEŠ šildo vandenį, o termostatas suteikia galimybę reguliuoti šildymo temperatūrą iki
+74°C (±5°C). Magnio anodas skirtas neutralizuoti elektrocheminės korozijos poveikį vidiniam bakui.
Vandens temperatūros vidiniame bake reguliavimas vyksta pasinaudojant temperatūros reguliavimo
rankenėle (
10
), esančia ant vandens šildytuvo apsauginio dangčio. Termostatas taip pat turi šiluminį
jungiklį – įtaisą, kuris apsaugo EVŠ nuo perkaitimo ir išjungia VEŠ iš maitinimo tinklo, kai vandens
temperatūra viršija +93°
С (±5°С).
Veikiant EVŠ korpusas gali įkaisti. Vandens šildytuvo šiluminės
apsaugos suveikimas nėra jo gedimas. Grąžinti vandens šildytuvą į darbinį režimą galima paspaudus
temperatūros jungiklio kotą, esantį po EVŠ apsauginiu dangčiu (
2 pav.
).
Apsauginis vožtuvas veikia kaip atbulinis vožtuvas, užkirsdamas kelią vandens patekimui iš vandens
šildytuvo į vandentiekio tinklą atvejais, kai pastarajame krinta slėgis arba bake didėja slėgis esant
dideliam vandens šildymui, bei kaip apsauginis vožtuvas, sumažindamas bake esantį perteklinį slėgi
esant dideliam vandens šildymui.
Atsižvelgiant į EVŠ modelį, ant apsauginio dangčio (
4
) yra viena ar dvi indikacinės lemputės,
rodančios prietaiso veikimą, arba galingumo pasirinkimo klavišai.
Modeliuose, kuriuose yra viena indikacinė lemputė, lemputė atspindi EVŠ veikimo režimą - šviečia,
kai vanduo yra šildomas, ir išsijungia, pasiekus nustatytą temperatūrą.
Modeliuose, kuriuose yra dvi indikacinės lemputės, lemputė
«
Heating
»
atspindi EVŠ veikimo režimą
- šviečia, kai vanduo yra šildomas, ir išsijungia, pasiekus nustatytą temperatūrą. Lemputė
«
Power
»
nuolat šviečia - atspindi prietaiso sujungimą su maitinimo tinklu.
Modeliuose, kuriuose yra galingumo pasirinkimo klavišai, EVŠ veikimo režimo indikatoriai yra
galingumo pasirinkimo klavišų apšvietimo lemputės – jos šviečia, kai vanduo yra šildomas, ir
išsijungia, pasiekus nustatytą temperatūrą.
Išdėstymas ir įrengimas
Rekomenduojama montuoti EVŠ kuo arčiau karšto vandens naudojimo vietos siekiant sumažinti
šilumos nuostolius vamzdžiuose.
Renkantis įrengimo vietą, atsižvelgtina į bendrą pripildyto vandeniu EVŠ svorį. Atitinkamai, reikia
sustiprinti sieną ir grindis, kurie turi nedidelią keliamąją galią. Gręžiant (atliekant) skyles sienoje,
atsižvelgtina į kabelius, kanalus ir vamzdžius, kurie joje yra pratiesti. EVŠ pakabinamas naudojant
korpuso kronšteinus ant inkarų kablių, įtvirtinamų sienoje.
Už EVŠ kritimą, susijusį su jo netinkamu montavimu, gamintojas neatsako.
Montuojant kablius sienoje, išvengtina atsitiktinio EVŠ kronšteinų judėjimo jais. EVŠ priežiūrai
atstumas nuo apsauginio dangčio iki artimiausio paviršiaus nuimamojo flanšo ašies kryptimi turi būti
ne mažesnis kaip 0,5 metrų.
Norint išvengti žalos vartotojo ir (ar) trečiųjjų asmenų turtui sugedusios karšto vandens tiekimo
sistemos atveju, būtina montuoti EVŠ patalpose, kuriose yra grindų hidroizoliaciją ir drenažas į
kanalizaciją, ir jokiu atveju po EVŠ nedėti vandens veikiamų daiktų. Montuojant neapsaugotose
patalpose, po EVŠ reikia įrengti apsauginį padėklą (nėra EVŠ tiekimo komplekte) su drenažu į
kanalizaciją.
58
Montuojant EVŠ vietose, kurios nepasiekiamos techninei priežiūrai ir garantiniam aptarnavimui atlikti
(antresolės, nišos, tarplubinės erdvės ir kt.), EVŠ montavimą ir išmontavimą vartotojas atlieka
savarankiškai arba savo lėšomis.
Sujungimas su vandentiekiu
Šaltą vandenį reikia tiekti į EVŠ, naudojant išankstinio valymo filtrą, kurio valymo
laipsnis yra ne mažesnis kaip 200 mkm.
Įrengti apsauginį vožtuvą (
16
)
1 pav.
prie šalto vandens įleidimo (
20
) angos - atvamzdį su mėlynu
žiedu, su 3,5
–
4 apsisukimais, užtikrinus jungties sandarumą bet kuria sandarinimo medžiaga (linais,
juostele FUM ir kt.).
Vandens šildytuvui veikiant, vanduo gali prasisunkti iš apsauginio vožtuvo išleidimo vamzdžio
pertekliniam slėgiui numesti, kas vyksta vandens šildytuvo saugumo tikslais. Išleidimo vamzdis turi
likti atidarytas atmosferai ir būti nuolat nukreiptas žemyn. Rekomenduojama su drenažine anga
sujungti pritvirtinti atitinkamo skersmens guminį arba silikoninį vamzdį drėgmei nušalinti. Reikia
reguliariai (ne rečiau kaip kartą per mėnesį) atlikti vandens nedidelio kiekio išpilymą per apsauginio
vožtuvo išleidimo vamzdį į kanalizaciją siekiant pašalinti kalkių nuosėdas ir patikrinti vožtuvo
gebėjimą veikti.
Rankenelė (
17
) skirta atidaryti vožtuvą (
18
). Atsižvelgtina į tai, kad vandens šildytuvui veikiant ši
rankenelė būtų tokioje padėtyje, kuri uždarytų vandens išpylimą iš bako.
Su vandentiekio sistema sujungiama pagal (
1 pav.
) naudojant varinius, plastikinius vamzdžius arba
specialias lanksčias santechnines žarnas, kurios gali būti naudojamos esant temperatūrai ne
mažesnei kaip 100°C ir didžiausiam darbiniam slėgiui. Draudžiama naudoti lanksčias žarnas, kurios
anksčiau buvo naudojamos. Santechninės žarnos ir uždaromoji armatūra turi atitikti vandens tiekimo
tinklo parametrus ir turėti reikiamus kokybės sertifikatus. Montuojant neleidžiama dėti perteklinių
pastangų siekiant išvengti atvamzdžių sriegių, vidinio bako stiklo ir porceliano dangos pažeidimo.
DĖMESIO
!
Draudžiama eksploatuoti EVŠ be apsauginio vožtuvo ar naudoti kitų
gamintojų vožtuvą.
Sujungus EVŠ, reikia įsitikinti, kad EVŠ šalto vandens uždarymo vožtuvas (
23
) yra atidarytas, o
karšto vandens uždarymo vožtuvas (
24
) yra uždarytas. Atidarykite šalto vandens tiekimo į EVŠ
čiaupą (
21
), karšto vandens išleidimo iš EVŠ čiaupą (
22
) ir maišytuvo karšto vandens čiaupą,
siekdami užtikrinti oro nutekėjimą iš EVŠ. Visiškai pripildžius EVŠ, iš maišytuvo čiaupo vanduo tekės
nepaliaujamu srautu. Uždarykite maišytuvo karšto vandens čiaupą, patikrinkite flanšą dėl protėkių ir
prireikus priveržkite varžtus.
Sujungiant EVŠ vietose, kuriose nėra vandentiekio, leidžiama tiekti vandenį į EVŠ iš
pagalbinės talpos, naudojant siurblinę, arba iš talpos, esančios aukščiu ne mažesniu kaip 5
metrų nuo EVŠ viršutinio taško.
Sujungimas su elektros tinklu
Prieš sujungdami vandens šildytuvą su elektros tinklu, įsitikinkite, kad jo parametrai atitinka
vandens šildytuvo technines charakteristikas.
LT
59
Summary of Contents for ER 100 V
Page 5: ...RU 1 GP 1 2 1 1 0 05 0 8 230 B 10 50 1500 G1 2 IPX4 3 40 30 74 5 min max 5...
Page 6: ...RU 1 2 3 0 6 0 6 0 6 4 5 6 1 4 7 1 6...
Page 7: ...RU 7 3 1 7 8 9 74 5 C 10 93 5 2 4 Heating Power...
Page 8: ...RU 0 5 200 16 1 20 3 5 4 17 18 1 100 8...
Page 9: ...RU 23 24 21 22 5 I 4 9...
Page 10: ...RU 24 1 24 1 10...
Page 11: ...RU 2 2 11...
Page 12: ...RU 1 2 3 4 1 2 3 10 20 4 12...
Page 13: ...13 RU 7 HEATING EQUIPMENT LTD 187000 44 2006 95 2004 108...
Page 83: ......
Page 84: ......