THERMEx Classic SL65 User Instructions Download Page 23

NORSK

N

 GENERELT

Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informa-

sjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av 

apparatet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidige behov. 

Apparatet er laget for å kunne brukes i avtrekksversjon (suge 

ut luft utenifra - Fig.3A), filterversjon (resirkulere luft innvendig 

- Fig.3B) eller versjon med ekstern motor (Fig.3C).

 SIKKERHETS INFORMASJON

1. 

Vær forsiktig dersom en vifte med utvendig avløp benyttes 

i samme rom som en brenner eller en ovn som ikke går på 

elektrisk strøm, da viften trekker ut luften brennern eller ov-

nen trenger til forbrenningen. Det negative trykket i rommet 

må ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar). For sikker bruk må man 

derfor sørge for tilstrekkelig ventilasjon av lokalet. Avtrekket 

skal utføres i henhold til gjeldende forskrifter.

Før modellen kobles til det elektriske systemet:

-  Kontroller typeskiltet (befinner seg inni apparatet) for å 

kontrollere at spenning og styrke er i samsvar med strømnettet 

og at forbindelseskontakten er egnet. Er du i tvil ta kontakt 

med en kvalifisert elektriker.

-  Dersom strømledningen er ødelagt, må denne byttes ut med 

en kabel eller en spesialenhet som kan skaffes hos produsen-

ten eller serviceavdelingen til produsenten.

-  Koble anordningen til strømtilførselen ved hjelp av et støpsel 

med sikring 3A eller til de to ledningene til bifasen beskyttet 

av en sikring 3A.

2. Advarsel!

I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en fare.

A)  Ikke kontrollere filtrenes tilstand mens avtrekket er i 

bruk.

B)  Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene 

under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget.

C)  Det er forbudt å steke mat med flammer under avtrek-

ket.

D)  Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan med-

føre brann.

E)  Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for 

å unngå at oljen tar fyr.

F)  Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar 

vedlikeholdsarbeid.

G)  Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke 

selvstendige personer uten overvåking.

H)  Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker med 

ovnen.

I)  Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som 

brenner gass eller andre brennstoffer, må rommet være 

passende utluftet.

L)  Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med 

anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann.

Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske dirke-

tivet EC/96/2002, “Waste Electrical and Electronic Equipment” 

(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet blir avsatt på 

korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre potensielt negative 

effekter for miljø og helse.

Symbolet på produktet, eller i den medfølgende doku-

mentasjonen viser til at dette produktet ikke må be-

handles som husholdningsavfall, men må leveres inn 

til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter 

for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet slik lokale 

regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nærmere infor-

masjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av 

dette produktet må man kontakte det lokale avfallsselskap, 

offentlig kontor med ansvar for søppelinnsamling eller butik-

ken der produktet ble kjøpt.

 INSTALLASJONSVEILEDNING

•  Montering og elektriske koblinger må utføres av kvali

-

fisert personale.

•  Bruk vernehansker under monteringsarbeidet.

•  Elektrisk tilkobling:

- Apparatet er fremstilt i klasse II, ingen leder skal derfor kobles 

til jord. Støpselet må være lett tilgjengelig etter installasjon av 

apparatet. Hvis apparatet er utstyrt med en strømledning uten 

støpsel, må en omnipolar bryter i passende størrelse med 3 

mm minimum åpning mellom kontaktene festes mellom ap-

paratet og strømforsyningen i overensstemmelse med lasten 

og strømforskriftene.

- Tilkobling til strømnettet utføres på følgende måte:

BRUN = 

strømførende

BLÅ = 

nulleder.

  Avstanden fra støtteoverflaten hvor kokekarene står på 

kokeoverflaten og laveste punkt på kjøkkenhetten må være 

minst 

65 cm

. Dersom det benyttes en avtrekkskanal bestå-

ende av to eller flere deler, skal den øvre delen tres utenpå den 

nedre. Koble ikke ventilatoravtrekket til et rør der det passerer 

varmluft eller røyk fra apparater som ikke går på strøm. Ta ut 

det/de fetthemmende filteret/filtrene (Fig.4) før du begyn-

ner med monteringen. Dette gjør det lettere å manøvrere 

apparatet.

-  I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon, for-

bered på forhånd hullet for luftevakuering.

•  

Det anbefales å bruke et lufttømmerør med samme diameter 

som veggventilens munning. Bruk av et reduksjonsrør kan 

forringe produktets ytelser og øke støyen.

•  

Dersom ditt apparat er prosjektert for bruk i hus utstyrt med 

sentralstøvsuger gjør som følgende:

Bryteren styrer åpning og lukking av en ventil ved hjelp av en 

termoelektrisk anordning. Ved å sette bryteren på 

ON

, åpnes 

ventilen etter ett minutt ved å snu seg 90° og tillater på denne 

måten oppsuging av den dårlige luften. Ved å sette bryteren 

på 

OFF

, vil ventilen lukke seg etter 100 sekunder.

•  

Installasjon:

For korrekt installasjon av ventilatoren, følg punktene under:

1. Montering av ventilatoren i et kjøkkenskap.

2. Valg av versjon (Fig.3A med utvendig avløp eller Fig.3B 

resirkulering).

•  

Montering av ventilatoren i et kjøkkenskap:

Denne ventilatortypen skal bygges inn i undersiden av et kjøk-

kenskap eller tilsvarende. Til montering benyttes 4 skruer som 

egner seg til dette formål. Lag hull ifølge malen (Fig.1). Korrekt 

montering skjer ved å stille forsiden av ventilatoren kant i kant 

med døren på kjøkkenskapet og regulere avstandsstykket

 L

 

ved hjelp av skruene 

P

 (Fig.2), slik at baksiden av apparatet 

er i flukt med baksiden av kjøkkenskapet.

•  

Avtrekksversjon:

Med denne typen installasjon vil apparatet tømme osen ut 

- 23 - 

Summary of Contents for Classic SL65

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L H P Fig 1 Fig 2 2...

Page 3: ...B C A B A1 A2 B1 B2 B4 B3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 4: ...else med el nettet og at stikkontakterne er egnede Hvis De er i tvivl konsult r en kvalificeret elektriker Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes med en ledning eller en s rlig saml...

Page 5: ...tten p nederste del af hylden Denne type apparat skal s ttes ind ved en hylde eller en anden st tte Til fastg ring skal man bruge 4 skruer der er egnet til m blets type og bore hullerne i overensstem...

Page 6: ...torenigen ogp displayetvisesbogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og s videre For at vende tilbage til normal funktion trykkes p en hvilken som helst knap bortset f...

Page 7: ...Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Page 8: ...pende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al...

Page 9: ...ionamento normale immediatamente es sepremoiltastoDsidisattivalafunzione clean air e il motore va subito alla 2 velocit premendo il tasto B la funzione si disattiva La funzione TIMER ARRESTO AUTOMATIC...

Page 10: ...n Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entl ftung vonGer tenverwendetwird dieaneineandereEnergiequelle als an St...

Page 11: ...HWINDIGKEIT C Taste Kontrollleuchte Gemma Auswechseln der Gl hlampen bzw Halogenlampen Abb 8 Nur Lampen desselbenTyps und mit derselbenWattzahl wie die am Ger t installierten verwenden Bedienung slide...

Page 12: ...n die Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden je nach Filtertyp Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A...

Page 13: ...ci n ON luego de un minuto la v lvula se abre rotando a 90 permitiendo de este modo la aspiraci n del aire viciado Cambiando el interruptor hacia la posici n OFF luego de 100 segundos la v lvula se ci...

Page 14: ...la funci n intensiva por 10 minutos despu s el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activaci n Durante esta funci n el display relampagua Bot n E El Timer temporiza...

Page 15: ...u diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom nagerspeuvent tre dangereux A N essayez pas de contr ler l tat des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamai...

Page 16: ...B EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseill demettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer cuisiner De m me il est conseill de l arr ter 15 minutes apr s avoir termin la cuisson pour liminer au ma...

Page 17: ...o de la m moire lectronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C CommandesLumineux Fig 11 le symbole sont le suivant A Touche ECLAIR...

Page 18: ...ste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assemblyandelectricalconnectionsmustbecarriedout by specialised personnel Wear protective gloves before p...

Page 19: ...ment and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the suggested instructions Replacing halogen light bulbs Fig 6 To replace the halogen light bulbs B remove th...

Page 20: ...pproximately 5 seconds until it stops flashing THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS SUOMI FIN YLEIST Lue ohjekirja huolellisesti sil...

Page 21: ...vun etuosa samansuuntaiseksi kaapin oven kanssa s d uloketuki L ruuvien P avulla Kuva 2 ja lopuksi kiinnit kupu paikoilleen takaosastaan Imev versio T m n tyyppisess asennuksessa laite tyhjent h yryt...

Page 22: ...taas k ynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja niin edelleen Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mit tahansa n pp int valon pp int lukuun ottamatta Kytke toiminto pois p lt painamalla E n pp int Rasva...

Page 23: ...men m leveres inn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man m kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For n rmere...

Page 24: ...ta p lysp rene med bare hender Kommandoer Fig 7 slider symbolenes betydning A Lysbryter A1 Tast Off A2 Tast On B Hastighetskontroll B1 Tast Off B2 Tast HASTIGHET EN B3 Tast HASTIGHET TO B4 Tast HASTIG...

Page 25: ...hus Fig 3B eller version med yttre motor Fig 3C S KERHETSF RESKRIFTER 1 Var uppm rksam om utsugningsk pan fungerar samtidigt som en br nnare eller eldh rd som r beroende av omgiv ningsluften i rummet...

Page 26: ...en terf rs ljare kontaktas f r k p av aktiva kolfilter Filtrenskalls ttasp uppsugningsenhetensomsitterinutik pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i Fig 5 Avl gsnagallretG Fig 4 innanar...

Page 27: ...heten och bokstaven A t ex 1 och A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att t...

Page 28: ...3LIK1265...

Reviews: