THERMEx Classic SL65 User Instructions Download Page 22

•  Halogeenilamppujen vaihtaminen (Kuva 6):

Halogeenilamppujen 

B

 vaihtamiseksi ota pois lasi 

C

 käyttäen 

viputukena asianmukaisia aukkoja. Vaihda tilalle vastaavan 

tyyppiset lamput. 

Varoitus:

 älä koske lamppuun paljain käsin.

•  

O

hjaimet (Kuva 7) slider 

seuraa merkkiselvitteet:

A     = 

Valonkatkaisin

A1 = 

Off –kiinni

A2 =

 On-päällä

B

    

 =

 Nopeudensäädin

B1   =

 Off – kiinni

B2   =

 YKKÖSNOPEUS

B3   =

 KAKKOSNOPEUS

B4   =

 KOLMOSNOPEUS

C     = 

Gemma- ilmaisin.

•  Hehkulamppujen/halogeenilamppujen  vaihtaminen 

(Kuva 8):

Käytä vain laitteeseen asennettujen kaltaisia ja wattiluvultaan 

samoja lamppuja.

•  Ohjaimet (Kuva 9) slider

seuraa merkkiselvitteet:

Tämä liesituuletin on varustettu 

mikrokytkimellä

, jonka avul-

la voidaan säätää moottorin nopeutta ja joka tulee näkyviin 

avaamalla teleskooppinen liukulaatikko. Jos liukulaatikko on 

kiinni, moottorin nopeutta ei voida säätää.

Kyseinen mikrokytkin ei kytke päälle valoja, jotka tulee sytyttää 

asianmukaisen katkaisijan avulla (katso kuva 9A).

A     = 

Valonkatkaisin

A1 = 

Off –kiinni

A2 =

 On-päällä

B

    

 =

 Nopeudensäädin

B2   =

 YKKÖSNOPEUS

B3   =

 KAKKOSNOPEUS

B4   =

 KOLMOSNOPEUS.

Varoitus! 

Jos teleskooppinen liukulaatikko suljetaan nopeu-

den 2 ollessa päällä, sen uudelleen avaamisen yhteydessä 

liesituuletin käynnistyy samalla työskentelynopeudella, jossa 

se oli sammutettaessa.

•  Ohjaimet (Kuva 10):

Näppäin A

 

=

 Sytyttää/sammuttaa valot.

Näppäin B

 

=

 Käynnistää/sammuttaa kuvun. Laite käynnistyy 

ensimmäiselle nopeudelle. Jos liesikupu on päällä paina 

näppäintä 2 sek. ajan ja sen toiminta lakkaa. Jos laite toimii 

ykkösnopeudella, näppäintä ei tarvitse pitää alas painettuna 

laitetta sammutettaessa. Laskee moottorin nopeutta.

Näyttö C

 

=

 Ilmoittaa valitun moottorin nopeuden ja ajastimen 

aktivoinnin.

Näppäin D =

 Käynnistää kuvun. Nostaa moottorin nopeutta. 

Painamalla näppäintä kolmannella nopeudella laite toimii 

täydellä teholla 10 sekunnin ajan, sen jälkeen laite alkaa 

toimia aktivoidulla nopeudella. Tämän toiminnon ajan näytön 

valo vilkkuu.

Näppäin E =

 Ajastin ajastaa toiminnot käynnistämishetkellä 

15 minuutin ajaksi. Sen jälkeen toiminnot sammuvat. Ajastin 

lakkaa toimimasta kun painat uudelleen näppäintä 

E

. Kun 

ajastintoiminto on päällä desimaalipisteen on välkyttävä 

näytöllä. Jos tehonopeustoiminto on päällä ajastinta ei voida 

käynnistää.

Painamalla näppäintä 

E

 2 sekunnin ajan, laitteen ollessa 

sammuksissa, “

clean air

”-toiminto käynnistyy. Tämä toi-

minto käynnistää moottorin joka tunti, 10 minuutin ajaksi 

ykkösnopeudella. Toiminnan aikana näytön reunoilla tulee 

näkyä pyörivä liike. Tämän ajan kuluttua moottori sammuu ja 

näytöllä tulee näkyä “

C

”-kirjain seuraavien 50 minuutin ajan 

kunnes moottori taas käynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja 

niin edelleen. Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mitä 

tahansa näppäintä valonäppäintä lukuun ottamatta. Kytke 

toiminto pois päältä painamalla 

E

 -näppäintä.

•  Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:

- Kun  näyttö 

C

 vilkkuu ja siihen tulevat näkyviin vuorotellen 

toimintanopeus ja kirjain 

F

 (esim. 

1

 ja 

F

), rasvasuodattimet 

tulee pestä.

- Kun näytöllä 

C

 vilkkuu vuorotellen käyttönopeus ja kirjain 

A

 

(esim.

1

 ja 

A

) aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava tai pestävä 

suodatintyypin mukaan.

Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti 

nollata painaen painiketta 

A

 noin 

5 sekunnin

 ajan, kunnes 

näytön 

C

 ilmoitus 

F

 tai 

A

 lakkaa vilkkumasta.

•  Ohjaimet valolla varustetut (Kuva 

11):

A =

 Valaistuksen painike

B =

 OFF

C =

 Ensimmäisen nopeuden painike

D =

 Toisen nopeuden painike

E   =

 Kolmannen nopeuden painike

F  =

 Automaattiajastin (15 min.) 

(*)

Jos laitteeseesi kuuluu 

INTENSIIVINEN

 nopeus, KOLMANNES-

TA nopeudesta lähtien pitämällä näppäintä 

E

 painettuna noin 

2 sekunnin ajan se aktivoituu 10 minuutiksi, jonka jälkeen se 

palaa edellä asetettuun nopeuteen. Kun toiminto on päällä, 

LED-valo vilkkuu. Jos se halutaan keskeyttää ennen kuin 10 

minuuttia on kulunut umpeen, paina näppäintä 

E

 uudelleen. 

Joissakin malleissa toiminto voidaan aktivoida myös ensim-

mäisellä ja toisella nopeudella.

Jos painallat näppäintä 

F

 n.2 sek. (tuulettimen ollessa pois 

päältä), käynnistät tominnon “

clean air

”. “

Clean air

” käynnistää 

tuulettimen kymmeneksi minuutiksi tunnin väliajoin alimmal-

la kierrosnopeudella. Jos valitset tämän toimintamuodon laite 

käynnistyy kymmeneksi minuutiksi joiden aikana välkehtivät 

näppäinten 

F

 ja 

C

. n valomerkit. Kymmenen minuutin jakson 

päätyttyä moottori pysähtyy ja vain näppäimen 

F

 valomerkki 

jää päälle kunnes 50.nen minuutin kuluttua moottori käynnis-

tyy uudelleen ja näppäimien 

ja 

C

 valomerkit välkehtivät jne. 

Minkä tahansa näppäimen painaminen valonäppäintä lukuun 

ottamatta palauttaa liesituulettimen normaalitoimintaan 

(esim. jos painan näppäintä 

clean air

”-toiminto kytkeytyy 

pois ja moottori asettuu 2-nopeudelle; painamalla näppäintä 

B

 toiminto kytkeytyy pois).

(*) 

AUTOMAATTIAJASTIN

” pysäyttää liesituulettimen 15 

min. viiveellä. Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 

15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen.

•  Rasva-/aktiivihiilisuodattimien täyttyminen:

- Kun näppäin 

A

 vilkkuu 

2 sekunnin 

välein, rasvasuodattimet 

tulee pestä.

- Kun  näppäin 

A

 vilkkuu

 0,5 sekunnin

 välein, aktiivihiilisuo-

dattimet tulee pestä tai vaihtaa suodatintyypin perusteella.

Kun puhdas suodatin on liitetty, tulee elektroninen muisti 

nollata painaen painiketta 

noin 

5 sekunnin 

ajan, kunnes 

se lakkaa vilkkumasta.

LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, 

JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN 

LAIMINLYÖNNISTÄ.

- 22 - 

Summary of Contents for Classic SL65

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L H P Fig 1 Fig 2 2...

Page 3: ...B C A B A1 A2 B1 B2 B4 B3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Page 4: ...else med el nettet og at stikkontakterne er egnede Hvis De er i tvivl konsult r en kvalificeret elektriker Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes med en ledning eller en s rlig saml...

Page 5: ...tten p nederste del af hylden Denne type apparat skal s ttes ind ved en hylde eller en anden st tte Til fastg ring skal man bruge 4 skruer der er egnet til m blets type og bore hullerne i overensstem...

Page 6: ...torenigen ogp displayetvisesbogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og s videre For at vende tilbage til normal funktion trykkes p en hvilken som helst knap bortset f...

Page 7: ...Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Page 8: ...pende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al...

Page 9: ...ionamento normale immediatamente es sepremoiltastoDsidisattivalafunzione clean air e il motore va subito alla 2 velocit premendo il tasto B la funzione si disattiva La funzione TIMER ARRESTO AUTOMATIC...

Page 10: ...n Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entl ftung vonGer tenverwendetwird dieaneineandereEnergiequelle als an St...

Page 11: ...HWINDIGKEIT C Taste Kontrollleuchte Gemma Auswechseln der Gl hlampen bzw Halogenlampen Abb 8 Nur Lampen desselbenTyps und mit derselbenWattzahl wie die am Ger t installierten verwenden Bedienung slide...

Page 12: ...n die Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden je nach Filtertyp Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A...

Page 13: ...ci n ON luego de un minuto la v lvula se abre rotando a 90 permitiendo de este modo la aspiraci n del aire viciado Cambiando el interruptor hacia la posici n OFF luego de 100 segundos la v lvula se ci...

Page 14: ...la funci n intensiva por 10 minutos despu s el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activaci n Durante esta funci n el display relampagua Bot n E El Timer temporiza...

Page 15: ...u diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom nagerspeuvent tre dangereux A N essayez pas de contr ler l tat des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamai...

Page 16: ...B EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseill demettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer cuisiner De m me il est conseill de l arr ter 15 minutes apr s avoir termin la cuisson pour liminer au ma...

Page 17: ...o de la m moire lectronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C CommandesLumineux Fig 11 le symbole sont le suivant A Touche ECLAIR...

Page 18: ...ste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assemblyandelectricalconnectionsmustbecarriedout by specialised personnel Wear protective gloves before p...

Page 19: ...ment and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the suggested instructions Replacing halogen light bulbs Fig 6 To replace the halogen light bulbs B remove th...

Page 20: ...pproximately 5 seconds until it stops flashing THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS SUOMI FIN YLEIST Lue ohjekirja huolellisesti sil...

Page 21: ...vun etuosa samansuuntaiseksi kaapin oven kanssa s d uloketuki L ruuvien P avulla Kuva 2 ja lopuksi kiinnit kupu paikoilleen takaosastaan Imev versio T m n tyyppisess asennuksessa laite tyhjent h yryt...

Page 22: ...taas k ynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja niin edelleen Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mit tahansa n pp int valon pp int lukuun ottamatta Kytke toiminto pois p lt painamalla E n pp int Rasva...

Page 23: ...men m leveres inn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man m kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For n rmere...

Page 24: ...ta p lysp rene med bare hender Kommandoer Fig 7 slider symbolenes betydning A Lysbryter A1 Tast Off A2 Tast On B Hastighetskontroll B1 Tast Off B2 Tast HASTIGHET EN B3 Tast HASTIGHET TO B4 Tast HASTIG...

Page 25: ...hus Fig 3B eller version med yttre motor Fig 3C S KERHETSF RESKRIFTER 1 Var uppm rksam om utsugningsk pan fungerar samtidigt som en br nnare eller eldh rd som r beroende av omgiv ningsluften i rummet...

Page 26: ...en terf rs ljare kontaktas f r k p av aktiva kolfilter Filtrenskalls ttasp uppsugningsenhetensomsitterinutik pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i Fig 5 Avl gsnagallretG Fig 4 innanar...

Page 27: ...heten och bokstaven A t ex 1 och A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att t...

Page 28: ...3LIK1265...

Reviews: