background image

1. Préparer le site

AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du produit.

Ne pas soulever la baignoire par le

rebord.

AVIS :

Sauf contre-indications, le support du plancher sous la baignoire doit pouvoir soutenir une charge

minimale de 80 lbs./pied carré (390 kg/m2).

S’assurer que le podium constitue un support adéquat pour votre baignoire et que le fond soit plat
et nivelé.

Cette baignoire devrait être installée dans une alcôve.

Pendant la construction du cadre, tenir compte de l’épaisseur des matériaux du mur fini.

Construire le cadrage avec des montants de 2x4 ou de 2x6 suivant l’information du plan de
raccordement emballé avec la baignoire.

Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et
vérifier s’il y a des fuites.

2. Préparer la baignoire

Installer le drain à la baignoire selon les instructions. Ne pas connecter le siphon à ce moment.

Positionner un linge propre ou matière similaire à la base de la baignoire. Faire attention de ne pas
rayer la surface de la baignoire.

Positionner 
la plomberie.

Vérifier que le sol peut 
supporter le poids 
nécessaire et qu'il soit 
plat et nivelé.

Construire le cadre 
avec des montants 
de 2x4 ou de 2x6 
suivant 
l'information du 
plan de 
construction.

Installation dans une alcôve

1014139-2-C

Français-2

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1108

Page 1: ...lic Bath with Integral Apron M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K...

Page 2: ...pack and inspect the bath for damage Return the bath to the carton until installation The integral apron is designed so the finished wall material 1 1 2 3 8 cm maximum will overlap the apron columns T...

Page 3: ...Construct 2x4 or 2x6 stud framing according to the roughing in information packed with the bath Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check for leaks 2 Pr...

Page 4: ...his application as they will not provide an acceptable durable bond Position a piece of plastic drop cloth or similar material over the cement or mortar bed With help carefully lift the bath into plac...

Page 5: ...tight seal exists on all bath drain connections Connect the trap to the drain according to the drain manufacturer s instructions Install the faucet valving according to the faucet manufacturer s instr...

Page 6: ...g to the faucet manufacturer s instructions Clean Up Procedures CAUTION Risk of product damage Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with the surface for long per...

Page 7: ...ne alc ve D baller la baignoire et l examiner soigneusement pour en d celer tout dommage Remettre la baignoire dans l emballage jusqu l installation Le bandeau int gr est con u pour que le mat riau du...

Page 8: ...ts de 2x4 ou de 2x6 suivant l information du plan de raccordement emball avec la baignoire Positionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alimentations et v rifier s...

Page 9: ...es produits ne fourniront pas un scellement acceptable et durable D poser une b che de plastique sur le lit de ciment ou de mortier Avec de l aide soulever et installer soigneusement la baignoire en p...

Page 10: ...existe sur toutes les connexions du drain de baignoire Connecter la trappe au drain selon les instructions du fabricant Installer les valves du robinet conform ment aux instructions du fabricant Ne pa...

Page 11: ...ment aux instructions du fabricant Proc dures de nettoyage ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas laisser longtemps des produits base de p trole sur la surface de la baignoire Lors du net...

Page 12: ...Desembale la ba era y revise que no tenga da os Vuelva a colocar la ba era en la caja hasta que la instale El fald n integrado est dise ado de manera que el revestimiento de la pared 1 1 2 3 8 cm m x...

Page 13: ...e postes de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalaci n incluido con la ba era Coloque las tuber as de plomer a seg n la informaci n del diagrama de instalaci n Cierre los suministros y verifique...

Page 14: ...que no proporcionar n una adherencia aceptable o duradera Coloque un trozo de lona de pl stico o material similar sobre el cemento o mortero Obtenga ayuda para colocar con cuidado la ba era en su lug...

Page 15: ...xiones del desag e Conecte el sif n al desag e seg n las instrucciones del fabricante del desag e Instale la v lvula de la grifer a seg n las instrucciones del fabricante de la grifer a No instale la...

Page 16: ...imientos de limpieza PRECAUCI N Riesgo de da os al producto No permita que los productos de limpieza que contienen destilados de petr leo permanezcan en contacto con la superficie por largos per odos...

Page 17: ...1014139 2 C...

Page 18: ...1014139 2 C...

Page 19: ...1014139 2 C...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1014139 2 C...

Reviews: