TFA 60.2557.01 Instruction Manual Download Page 11

21

20

Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant

Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant

Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables
usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour
le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques. 

13. Caractéristiques techniques

Alimentation

Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses)

Plage de mesure
température

de -10 °C à 50 °C (de 14 °F à 122 °F)

Résolution

0,1 °C ( 0,1 °F)

Affichage LL / HH

Température mesurée hors de la plage de mesure

Plage de mesure humidité

20 %...95 %

Résolution

1 %

Affichage 19 / 96 % 

Humidité mesurée hors de la plage de mesure

Dimensions du boîtier

206 x 30 (59) x 130 mm

Poids 

287 g (appareil seulement)

La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dost-
mann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modi-
fiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro
de l'article sur notre site Internet.

Déclaration de conformité UE

Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2557 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :

www.tfa-dostmann.de

E-Mail : [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne

05/19

• Le symbole de répétition snooze 

clignote sur l'écran.

• L'alarme s'interrompt pendant l’intervalle réglé.
• Appuyez sur une touche de votre choix ou maintenez la touche sensitive 

appuyée pendant 2

secondes pour éteindre la fonction snooze.

7.3 Réglage de l'unité de température

• Avec la touche 

°C/°F

vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit) en mode

normal.

8. Éclairage

• Appuyez sur la touche sensitive 

.

• L’éclairage de fond est activé pendant 8 secondes.

9. Mise en place ou fixation au mur 

• Suspendre l'appareil sur le dispositif d'accrochage à l'aide d'un clou solide ou d'une vis et d'une cheville.

Vous voulez placez l'appareil, veillez dépliez d'abord les deux suspensions.

10. Entretien et maintenance

• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou

d'agents abrasifs !

• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.

10.1 Remplacement des piles

• Si le symbole de piles 

apparaît sur l'écran, changez les piles. 

• Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.
• Refermez le compartiment à piles.

11. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur l'écran

Contrôlez la bonne polarité des piles

Changez les piles

Pas de réception DCF

Appuyez brièvement sur la touche 

pour activer la réception.

Maintenez la touche 

appuyée et activez la réception DCF en mode de 

réglage (RCC ON)

Attendez la réception du signal de nuit

Choisissez une autre position pour votre appareil

Réglez l'heure manuellement

Éliminez les sources parasites

Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions 

Affichage incorrect

Changez les piles

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous
l'avez acheté. 

12. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

TFA_No. 60.2557_Anleitung  02.05.2019  18:09 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 60.2557.01

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 2557 01 RoHS TFA_No 60 2557_Anleitung 02 05 2019 18 09 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 10 A 11 A 9 A 8 C 1 A 4 A 3 A 5 A 6 C 3 2 A 7 C 2 B 7 A 1 A 2 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 TFA_No 60 2557_Anleitung 02 05 2019 18 09 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...it dem Gerät und erhalten Tipps für den Stö rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen die sich aus solc...

Page 4: ... in Braunschweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca 1 500 km Ihre Funkuhr empfängt das Signal wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit er...

Page 5: ...nn der Wecker klingelt drücken Sie die Sensortaste um die Snooze Funktion zu aktivieren Das Snooze Symbol blinkt auf dem Display Der Alarm wird für die eingestellte Dauer unterbrochen Drücken Sie auf eine beliebige Taste oder halten Sie die Sensortaste für 2 Sekunden gedrückt und die Snooze Funktion wird beendet 7 3 Einstellung der Temperatureinheit Im Normalmodus können Sie mit der C F Taste zwis...

Page 6: ... new device to learn all of its functions and parts to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a res...

Page 7: ...unschweig Brunswick Germany It has a time deviation of less than one second in one million years The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via the frequency sig nal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1 500 km Your radio clock receives the signal converts it and always shows the exact time The adjustment to Daylight Saving Time summer winter time i...

Page 8: ... a dry place 10 1 Battery replacement Change the batteries when the battery symbol appears on the display Open the battery compartment and insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated Close the battery compartment again 11 Troubleshooting Problem Solution No display on the device Ensure the batteries polarities are correct Change the batteries No DCF reception Press the button briefly...

Page 9: ...mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui ci résulte d une utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non res pect du présent mode d emploi De même nous n assumons auc...

Page 10: ...al Physico Technique de Braunschweig L écart de précision de cette horloge est d 1 seconde pour un million d années L heure est diffusée à partir de Main flingen près de Francfort sur le Main avec un signal DCF 77 77 5 kHz d une portée d environ 1 500 km L horloge radio pilotée reçoit le signal le convertit et affiche l heure précise Le passage de l heure d hiver à l heure d été et vice versa s ef...

Page 11: ...a dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne 05 19 Le symbole de répétition snooze clignote sur l écran L alarme s interrompt pendant l intervalle réglé Appuyez sur une touche de votre choix ou maintenez la touche sensitive appuyée pendant 2 secondes pour éteindre la fonction snooze 7 3 Réglage de l unité de température Avec la touc...

Page 12: ... funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzio...

Page 13: ...è inferiore a 1 secondo in un milione di anni L ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 kHz entro un raggio di 1 500 km L orologio radiocontrollato riceve il segnale e lo converte per visualizzare l ora precisa Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico Durante il periodo estivo sul display appare DST La qualità della r...

Page 14: ...a sveglia verrà interrotto per l intervallo programmato Premere un tasto a piacere o tenere premuto il tasto sensore per 2 secondi per arrestare la fun zione snooze 7 3 Impostazione della visualizzazione della temperatura Con il tasto C F è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in C o F nella modalità normale 8 Illuminazione Premere nuovamente il tasto sensore La retroillumi...

Page 15: ...rijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkee...

Page 16: ...econde in één miljoen jaar De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF 77 77 5 kHz frequentiesig naal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebeurt automatisch Gedurende de zomertijd verschijnt DST op het displa...

Page 17: ... volgende internetadres www tfa dostmann de E Mail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Duitsland 05 19 Het weksignaal wordt na het ingestelde interval onderbroken Druk op een willekeurige toets of houdt de tiptoets 2 seconden ingedrukt en het snooze functie zal stoppen 7 3 Instelling van de temperatuureenheid Druk op de C F toets in de normaalmodus en u ...

Page 18: ...nciones y componentes así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprome terá a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños origina...

Page 19: ...co de Braunschweig La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcance de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la señal la convierte y muestra siempre la hora exacta Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce...

Page 20: ...Alemania 05 19 El sonido de la alarma se interrumpe durante el tiempo ajustado Pulse cualquier tecla o mantenga pulsada la tecla táctil durante 2 segundos y la función snooze se termina 7 3 Ajuste de la unidad de la temperatura Con la tecla C F puede seleccionar en el modo normal entre la indicación de la temperatura en C gra dos Celsius o F grados Fahrenheit 8 Iluminación Pulse la tecla táctil La...

Reviews: