TFA 42.6003 Instruction Manual Download Page 21

41

40

WIND BEE – Anemómetro

8. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación 

➜ 

Enciende el dispositivo 

de la pantalla

con la tecla ON / OFF 

➜ 

Introducir la pila correcta 

➜ 

Cambiar la pila 

Indicación incorrecta

➜ 

Cambiar la pila 

Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no
funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el pro-
ducto. 

9. Eliminación

Este producto y su embalaje han sido fabricados con mate-
riales y componentes de alta calidad que pueden ser recicla-
dos y reutilizados. Así se reducen los residuos y se protege
el medio ambiente. 

Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio
ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos.

Eliminación de los dispositivos eléctricos

Retire las pilas y baterías recargables que no
están instaladas de forma permanente y des-
échelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). 
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente. Tenga en cuenta las nor-
mas vigentes actuales. 

WIND BEE – Anemómetro

• La velocidad mínima del viento y la temperatura mínima

desde la última activación del dispositivo se muestra en la
pantalla.

• Pulse otra vez la tecla para abandonar el modo máximo y

mínimo. 

6.4 Cambiar la unidad de la temperatura

• El nivel preseleccionado es °C.
• Para cambiar la unidad de temperatura, primero tiene que

apagar el dispositivo manteniendo pulsada la tecla ON / OFF.

• Mantenga pulsada la tecla MAX/MIN. 
• Mantenga pulsada al mismo tiempo la tecla ON/OFF.
• El dispositivo se enciende y la unidad de temperatura °F

se muestra en la pantalla. 

• Para cambiar la unidad de temperatura de nuevo, apague

el dispositivo.

6.5 Iluminación de fondo 

• Para activar/desactivar la iluminación de fondo, pulse la

tecla ON/OFF. 

• Si no se presiona la tecla ON/OFF, la iluminación de fondo

se apagará automáticamente después de 30 segundos. 

7. Cuidado y mantenimiento

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente

humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes! 

• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo

período de tiempo.

• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.

7.1 Cambio de la pila

• Cuando aparece en la pantalla el símbolo de la pila 

,

cambie la pila. 

• Por favor, asegúrese de que el dispositivo este desconec-

tado durante el cambio de la pila.

• Abra el compartimiento de la pila e inserte una pila nueva

9 V con la polaridad correcta. 

TFA_No. 42.6003 Anleitung_11_21  22.11.2021  11:55 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for 42.6003

Page 1: ...ent tre modifi es sans avis pr alable Les derni res donn es techniques et les informations concernant votre produit peuvent tre consult es en entrant le num ro de l article sur notre site Internet vie...

Page 2: ...n ON OFF Taste vorne Stativgewinde MAX MIN Taste seitlich Batteriefach verschraubt WIND BEE Windmesser Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit de...

Page 3: ...D BEE Windmesser 6 Bedienung 6 1 Inbetriebnahme ffnen Sie die Schraube des Batteriefaches und legen Sie die 9 V Batterie polrichtig ein Bitte auf die Verbindungsdr hte achten Schlie en Sie das Batteri...

Page 4: ...Gefahren f r die Gesundheit WARNUNG Umwelt und Gesundheitssch den durch falsche Entsorgung der Batterien WIND BEE Windmesser 8 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Displayanzeige Ger t einschalten m...

Page 5: ...nd velocity at work or for leisure Maximum and minimum values Indication of the temperature Backlight 4 For your safety This product is exclusively intended for the field of appli cation described abo...

Page 6: ...The lowest wind speed and the temperature since the last activating of the device are displayed WIND BEE Anemometer Caution Risk of injury Keep this device and the battery out of reach of children Sm...

Page 7: ...sposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal Observe the current regulations in place WIND BEE Anemometer Press the MAX MIN button again to leav...

Page 8: ...the environment and human health As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appro priate collection site depending on national or local regulations in order to pr...

Page 9: ...ON OFF avant Filetage de tr pied Touche MAX MIN lat rale Compartiment pile viss WIND BEE An mom tre Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil V...

Page 10: ...rez la nouvelle pile 9 V en respectant la polarit WIND BEE An mom tre 6 Utilisation 6 1 Mise en service Ouvrez le vis du compartiment pile et ins rez la pile 9V en respectant la polarit Veuillez pr te...

Page 11: ...e Solution Aucune indication sur l cran Mettre l appareil avec la touche ON OFF Contr lez la bonne polarit de la pile Changez la pile Indication incorrecte Changez la pile Si votre appareil ne fonctio...

Page 12: ...oni per l uso Batteria 3 Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio Ideale per la semplice misurazione della velocit del vento al lavoro o in varie attivit ricreative Valori massimi e minimi Dis...

Page 13: ...massima del vento e la tem peratura massima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto Sul display appare MIN WIND BEE Anemometro Attenzione Pericolo di lesioni Tenere il dispositivo e la bat...

Page 14: ...cologico Osservare i regolamenti in vigore WIND BEE Anemometro Viene visualizzata la velocit minima del vento e la tempe ratura minima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto per uscire da...

Page 15: ...ente e la salute se smaltite in modo improprio In qualit di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformit alle v...

Page 16: ...g achterkant ON OFF toets front Statief schroefdraad MAX MIN toets lateraal Batterijvak vastgeschroefd WIND BEE Anemometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen 1 Voordat u met h...

Page 17: ...is tijdens het vervangen van de batterij WIND BEE Anemometer 6 Bediening 6 1 Inbedrijfstelling Open de schroef van het batterijvak en plaats er de batterij 9 V in Batterij met de juiste poolrichting...

Page 18: ...plaatsen 8 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave Apparaat inschakelen door op de ON OFF toets Batterij in de juiste pool richting plaatsen Batterij vervangen Geen correcte weergave Batterij...

Page 19: ...i n y ventajas de su nuevo dispositivo Ideal para la medici n simple del velocidad del viento en el trabajo o en las diversas actividades de ocio Valores m ximos y m nimos Indicaci n de la temperatura...

Page 20: ...aparece MAX La velocidad m xima del viento y la temperatura m xima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla En la pantalla aparece MIN WIND BEE Anem...

Page 21: ...s vigentes actuales WIND BEE Anem metro La velocidad m nima del viento y la temperatura m nima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla para abandona...

Page 22: ...iminan de forma inadecuada Como consumidor est obli gado legalmente a depositar las pilas y bater as usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centro...

Reviews: