TFA 42.6003 Instruction Manual Download Page 13

25

24

WIND BEE – Anemometro

6. Uso

6.1 Messa in funzione

• Aprire la vite del vano batteria e inserire la batteria tipo 9 V

rispettando le corrette polarità.

• Si prega di prestare attenzione ai cavi di collegamento.
• Richiudere il vano batteria.
• Tutti i segmenti dell'LCD appaiono contemporaneamente.
• Sul display vengono visualizzati il simbolo della batteria,

la temperatura attuale, l'unità di misura (predefinita: m/s)
e 000.0. 

• L'apparecchio è pronto per l'uso.
• L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 15 minuti,

se non viene premuto alcun tasto. 

• Tenere premuto il tasto ON/OFF por 3 secondi il dispositi-

vo si spegne immediatamente.

6.2 Misurazione della velocità del vento

• Premere il tasto ON/OFF. 
• Tutti i segmenti dell'LCD appaiono contemporaneamente.
• Sul display vengono visualizzati il simbolo della batteria,

la temperatura attuale, l'unità di misura (predefinita: m/s)
e 000.0. 

• Tenere premuto il tasto MAX/MIN è possibile scegliere fra

"m/s", km/h, Knots, Mph o ft/min come unità di misura.

• Tenere il dispositivo nel vento. 
• La velocità del vento viene visualizzata nell'unità di misura

desiderata.

6.3 Lettura dei valori massimi e minimi 

• Premere il tasto MAX/MIN, per attivare la modalità di mas-

sima e minima.

• Sul display appare MAX.
• Viene visualizzata la velocità massima del vento e la tem-

peratura massima dall'ultima attivazione. 

• Premere nuovamente il tasto.
• Sul display appare MIN.

WIND BEE – Anemometro

Attenzione! 

Pericolo di lesioni:

• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei

bambini. 

• Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini

(sotto i tre anni)

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se inge-

rite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria
venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni interne e
portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che
una batteria sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra
maniera, consultare immediatamente un medico.

• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in

maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricari-
carle. 

Pericolo di esplosione!

• Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da

evitare perdite.

• Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli

occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la
zona interessata con acqua e consultare un medico.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! 

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibra-

zioni e urti. 

• Proteggere dall’umidità, dalla sabbia, dalla sporcizia e

dalla polvere. 

5. Componenti

Tasti

Tasto ON/OFF (parte anteriore)
Tasto MAX/MIN (parte laterale)

Struttura esterna (parte posteriore)

Treppiede filettato 
Vano batteria (fissato con vite)

TFA_No. 42.6003 Anleitung_11_21  22.11.2021  11:55 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 42.6003

Page 1: ...ent tre modifi es sans avis pr alable Les derni res donn es techniques et les informations concernant votre produit peuvent tre consult es en entrant le num ro de l article sur notre site Internet vie...

Page 2: ...n ON OFF Taste vorne Stativgewinde MAX MIN Taste seitlich Batteriefach verschraubt WIND BEE Windmesser Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit de...

Page 3: ...D BEE Windmesser 6 Bedienung 6 1 Inbetriebnahme ffnen Sie die Schraube des Batteriefaches und legen Sie die 9 V Batterie polrichtig ein Bitte auf die Verbindungsdr hte achten Schlie en Sie das Batteri...

Page 4: ...Gefahren f r die Gesundheit WARNUNG Umwelt und Gesundheitssch den durch falsche Entsorgung der Batterien WIND BEE Windmesser 8 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Displayanzeige Ger t einschalten m...

Page 5: ...nd velocity at work or for leisure Maximum and minimum values Indication of the temperature Backlight 4 For your safety This product is exclusively intended for the field of appli cation described abo...

Page 6: ...The lowest wind speed and the temperature since the last activating of the device are displayed WIND BEE Anemometer Caution Risk of injury Keep this device and the battery out of reach of children Sm...

Page 7: ...sposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally compatible disposal Observe the current regulations in place WIND BEE Anemometer Press the MAX MIN button again to leav...

Page 8: ...the environment and human health As a consumer you are required by law to take them to your retail store or to an appro priate collection site depending on national or local regulations in order to pr...

Page 9: ...ON OFF avant Filetage de tr pied Touche MAX MIN lat rale Compartiment pile viss WIND BEE An mom tre Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil V...

Page 10: ...rez la nouvelle pile 9 V en respectant la polarit WIND BEE An mom tre 6 Utilisation 6 1 Mise en service Ouvrez le vis du compartiment pile et ins rez la pile 9V en respectant la polarit Veuillez pr te...

Page 11: ...e Solution Aucune indication sur l cran Mettre l appareil avec la touche ON OFF Contr lez la bonne polarit de la pile Changez la pile Indication incorrecte Changez la pile Si votre appareil ne fonctio...

Page 12: ...oni per l uso Batteria 3 Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio Ideale per la semplice misurazione della velocit del vento al lavoro o in varie attivit ricreative Valori massimi e minimi Dis...

Page 13: ...massima del vento e la tem peratura massima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto Sul display appare MIN WIND BEE Anemometro Attenzione Pericolo di lesioni Tenere il dispositivo e la bat...

Page 14: ...cologico Osservare i regolamenti in vigore WIND BEE Anemometro Viene visualizzata la velocit minima del vento e la tempe ratura minima dall ultima attivazione Premere nuovamente il tasto per uscire da...

Page 15: ...ente e la salute se smaltite in modo improprio In qualit di consumatori siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformit alle v...

Page 16: ...g achterkant ON OFF toets front Statief schroefdraad MAX MIN toets lateraal Batterijvak vastgeschroefd WIND BEE Anemometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen 1 Voordat u met h...

Page 17: ...is tijdens het vervangen van de batterij WIND BEE Anemometer 6 Bediening 6 1 Inbedrijfstelling Open de schroef van het batterijvak en plaats er de batterij 9 V in Batterij met de juiste poolrichting...

Page 18: ...plaatsen 8 Storingswijzer Probleem Oplossing Geen weergave Apparaat inschakelen door op de ON OFF toets Batterij in de juiste pool richting plaatsen Batterij vervangen Geen correcte weergave Batterij...

Page 19: ...i n y ventajas de su nuevo dispositivo Ideal para la medici n simple del velocidad del viento en el trabajo o en las diversas actividades de ocio Valores m ximos y m nimos Indicaci n de la temperatura...

Page 20: ...aparece MAX La velocidad m xima del viento y la temperatura m xima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla En la pantalla aparece MIN WIND BEE Anem...

Page 21: ...s vigentes actuales WIND BEE Anem metro La velocidad m nima del viento y la temperatura m nima desde la ltima activaci n del dispositivo se muestra en la pantalla Pulse otra vez la tecla para abandona...

Page 22: ...iminan de forma inadecuada Como consumidor est obli gado legalmente a depositar las pilas y bater as usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centro...

Reviews: