background image

69

68

Meteotime Fiesta 

- Weerinfosysteem

D: Behuizing (Fig. 2):

D 1:

Wandbevestiging

D 2:

Batterijvak

D 3:

Standaard (uitklapbaar)

E: Toetsen (Fig. 2):

Het basisstation heeft 7 toetsen:

E 1:

[DAY/NIGHT] toets

• Informatie over kritische weerstoestanden 

voorspelling overschakelen van

dag naar nacht

• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt om in de automatische verandering

te komen.

E 2:

[CHANNEL] toets

• Schakelen tussen de temperatuurmetingen op de kanalen 1, 2 en 3
• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt om in de automatische verandering

te komen.

E 3:

[MEM] toets

• Weergave van de maximum- en minimumtemperatuur. 
• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt, om de op het display verschenen

maximum- en minimumwaarden te verwijderen.

E 4:

[SET] toets

• Tijd en datum 

→ 

stad 

→ 

W-Alarm 

→ 

S-Alarm 

→ 

P-Alarm

• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt om de volgende instelling te selecte-

ren <1> land, <2> tijdzone, <3> taal

E 5:

[TEST 

] toets

• De geschikte standplaats met goed ontvangst voor het weerstation zoeken
• Stad aan uw persoonlijke geheugenlijst toevoegen

OF

• Stad uit uw persoonlijke geheugenlijst verwijderen
• Naam van de stad bewerken

E 6:

[

] toets

• Waarde tijdens het instellen verhogen
• Activeren van het alarm (OFF 

ON)

• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt om de DCF 77 tijd receptie te starten
• Zie de voorspelling informatie voor de komende dagen

E 7:

[

] toets

• Waarde tijdens het instellen verlagen
• Eén van de vooraf ingestelde steden (favoriet) selecteren (max. 5)
• Deactiveren van het alarm (ON 

OFF)

Meteotime Fiesta 

- Weerinfosysteem

• Houdt de toets (3 seconden) ingedrukt om een reeds eenmaal ingelogde

buitenzender te zoeken (voor een nieuwe buitenzender nog eens 3 secon-
den indrukken!).

F: Buitenzender (Fig. 3):

F 1:

Batterijvak

F 2:

Standaard (wegneembaar) met wandbevestiging

6. Inbedrijfstelling

• Open het batterijvak van de buitenzender en het basisapparaat. 
• Verwijder de overeenkomstige isolatiestrook van de batterij.
• Het basisstation zoekt automatisch naar het radiografische-kloksignaal en

het Meteotime signaal.

• U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
• Het radiografische signaalsymbool knippert en 

SUCHE SIG.

(

SIGN ZKN 

in

Dutch) verschijnt op het display.

• De tijd en datum worden direct in enkele minuten weergegeven. Transmissie

van grote databestanden voor de weersvoorspelling duurt veel langer. Het
basisapparaat heeft na het opstarten 24 uur nodig om alle data te ontvan-
gen.

• Als het weerstation in staat is om een Meteotime signaal te ontvangen,

wordt het 

symbool Meteotime weergegeven op de tweede regel van het

scherm, het 

symbool wordt anders weergegeven. 

Symbool 

→ 

Weerdata compleet ontvangen

Symbool 

→ 

Weerdata incompleet

• Verandert het Meteotime symbool 

, betekent

dit dat er potentiële storingsbronnen in de
omgeving van het weerstation zijn. Interferen-
tie kan afkomstig zijn van elektronische appara-
ten, zoals tv's, computers, huishoudelijke appa-
raten, etc.. Ze kunnen ook worden veroorzaakt
door beton, metaal of elektrische inrichtingen
in het gebouw. Ook kan een te grote afstand
tot de dichtstbijzijnde radiografische toren de
oorzaak zijn.

• U kunt de test-functie gebruiken om een betere

positie te vinden.

• Druk op de [TEST 

] toets, op de display verschijnt 

EMPF.TEST

(

SIGN TEST 

in

Dutch). 

TFA_No. 35.1130_Anleitung  04.04.2014  11:05 Uhr  Seite 35

Summary of Contents for 35.1130

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Kat Nr 35 1130 RoHS TFA_No 35 1130_Anleitung 04 04 2014 11 05 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 B 1 B 2 A 1 A 2 B 3 B 6 C 1 C 3 C 4 E 1 E 3 B 8 B 7 C 2 B 9 D 2 E 7 E 5 D 3 C 5 D 1 B 5 A 3 A 4 B 4 E 2 E 4 E 6 TFA_No 35 1130_Anleitung 04 04 2014 11 05 Uhr Seite 2...

Page 3: ...e Wetter vorhersagen werden von Meteorologen erstellt und durch den Zeitzeichen Sen der DCF77 in Deutschland abgestrahlt und sind in fast ganz Europa empfangbar Insgesamt ist der Empfangsbereich der Z...

Page 4: ...sgefahr Batterien enthalten gesundheitssch dliche S uren Um ein Auslaufen der Bat terien zu vermeiden sollten schwache Batterien m glichst schnell ausge tauscht werden Verwenden Sie nie gleichzeitig a...

Page 5: ...ter Info Center F Au ensender Fig 3 F 1 Batteriefach F 2 St nder abnehmbar mit Wandaufh ngung 6 Inbetriebnahme ffnen Sie das Batteriefach vom Au ensender und von der Basisstation Entfernen Sie den jew...

Page 6: ...Center Sie k nnen bis zu f nf St dte als Favoriten w hlen Wenn Sie versuchen mehr St dte hinzuf gen dann zeigt die Info Box SPEICHER V an Wenn die Einstellung abgeschlossen ist dr cken Sie die SET Tas...

Page 7: ...lish Dr cken Sie die SET Taste Im Info Fenster wird EINST VORG angezeigt Nach 4 Sekunden schaltet das Ger t in den Zeit Datum Modus ACHTUNG Der Einstellungs Modus wird automatisch nach ca 30 Sekunden...

Page 8: ...ei Sekunden und starten die Initialisierung Das Empfangssymbol blinkt oberhalb der Kanalnummer Sobald die Au enwerte empfangen wurden bleibt das Empfangssymbol ste hen und die empfangenen Au enwerte e...

Page 9: ...iesta Wetter Info Center Dr cken Sie mehrmals die SET Taste um den Vor Alarm P ALM aufzurufen Dr cken Sie die SET Taste f r 3 Sekunden Die Zahl 15 blinkt und dies bedeutet dass dieser 15 Minuten vor d...

Page 10: ...etzlich verpflichtet gebrauchte Batte rien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gem nationaler oder loka ler Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen...

Page 11: ...th 2 days forecast 80 cities 2 Scope of delivery Weather station basic station Outdoor transmitter Batteries Instruction manual 3 Field of operation and all the benefits of your new instrument at a gl...

Page 12: ...D 1 Wall mount hole D 2 Battery compartment D 3 Stand foldout Meteotime Fiesta Weather Info Center E Buttons Fig 2 There are total 7 buttons on the basic station E 1 DAY NIGHT button Critical weather...

Page 13: ...nter Take the basic station to find a good location flashing The test is running and the Meteotime signal reception is good You may leave the device in this position flashing The test is running and t...

Page 14: ...h appears in the display Press the or button to select the country Press the SET button to confirm the country In the display appears STADT EINST CITY in English Then press the or button to select the...

Page 15: ...d Sometimes there are more than one critical weather information in the 4 days Press the DAY NIGHT button to read the critical weather information one by one The special icon of the day will flash whe...

Page 16: ...auto scan feature can be active only if there are more than one outdoor transmitters operating and are set to different channels Meteotime Fiesta Weather Info Center 9 Maximum and minimum temperatures...

Page 17: ...er search 12 Care and maintenance Clean the instruments with a soft damp cloth Do not use solvents or scour ing agents Remove the batteries if you do not use the products for a lengthy period of time...

Page 18: ...s par le non respect du pr sent mode d emploi De m me nous n assumons aucune responsabilit pour des relev s incorrects et les cons quences qu ils pourraient engendrer Suivez bien toutes les consignes...

Page 19: ...ible afin d viter une fuite N utilisez jamais de piles anciennes avec des piles neuves simultan ment ou bien enco re des piles de types diff rents Pour manipuler des piles qui ont coul utili sez des g...

Page 20: ...des r glages Meteotime Fiesta Centre info m t o Permet de s lectionner une des villes pr enregistr es max 5 Permet de d sactiver l alarme ON OFF Maintenir la touche appuy e pendant 3 secondes afin de...

Page 21: ...ous d sirez s lectionner Francfort comme une de vos villes pr f r es appuyez sur la touche TEST pour confirmer votre choix s affichera sur la ville choisie FRANKFURTM et Francfort sera m moris e dans...

Page 22: ...z une nouvelle fois sur la touche SET Sur l cran appara t ZONE OOHR FUSEAU 00H en fran ais Appuyez sur la touche ou pour ajuster le fuseau horaire Meteotime Fiesta Centre info m t o Appuyez une nouvel...

Page 23: ...ppuy e et d marrez une nouvelle initialisation manuellement Le symbole de r ception clignote au dessus du num ro de canal Une fois que les valeurs ont t re ues le symbole reste fixe et les valeurs ext...

Page 24: ...fo m t o 10 1 2 Pr alarme P ALM R glage d une heure de r veil plus pr coce en cas de risque de gel Temp rature ext rieure sur l metteur 1 0 C Si l alarme pour le jour de la semaine W ALM et l alarme s...

Page 25: ...des mat riaux de construction de haute qualit qui peuvent tre recycl s et r utilis s Meteotime Fiesta Centre info m t o Les piles et accus usag s ne peuvent en aucun cas tre jet s dans les ordures m...

Page 26: ...rologica stazione base Trasmettitore esterno Batterie Istruzioni per l uso 3 Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio Previsioni meteorologiche per 90 regioni in Europa Pr...

Page 27: ...Meteotime Fiesta Centro informazioni meteo E Tasti Fig 2 L apparecchio dotato di 7 tasti E 1 Tasto DAY NIGHT Informazioni meteorologiche critiche cambiamento delle condizioni meteorologiche per giorno...

Page 28: ...PROVA RX in italiano Prendere l apparecchio per trovare una buona posizione Meteotime Fiesta Centro informazioni meteo lampeggia Il test funziona e la ricezione del segnale Meteotime buona Potete lasc...

Page 29: ...tasto SET per 3 secondi Sul display appare LAND EINST S PAESE in italiano poi premere il tasto o per selezionare il paese Premere il tasto SET per confermare il paese e sul display appare STADT EINST...

Page 30: ...eorologiche critiche verr attivato nel caso in cui il giorno ha un tempo critico che l utente deve sapere Qualche volta ci sono pi di un informazione su condizioni meteorologiche critiche nei 4 giorni...

Page 31: ...titore esterno e questi sono impostati su canali diffe renti Meteotime Fiesta Centro informazioni meteo 9 Temperature massime e minime Le temperature esterne e interne massime e minime saranno memoriz...

Page 32: ...ualmente la ricerca del trasmettitore 12 Cura e manutenzione Per pulire i dispositivi utilizzare solo un panno morbido leggermente inumi dito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non...

Page 33: ...eschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rech ten door verkeerd gebruik niet meer gelden Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding a...

Page 34: ...atterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Meteotime Fiesta Weerinfosysteem Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden Zwakke batteri...

Page 35: ...reeds eenmaal ingelogde buitenzender te zoeken voor een nieuwe buitenzender nog eens 3 secon den indrukken F Buitenzender Fig 3 F 1 Batterijvak F 2 Standaard wegneembaar met wandbevestiging 6 Inbedri...

Page 36: ...l lingen verlaten door op de SET toets te drukken en dan weer terug zoals hierboven om het land zoals eerder beschreven te veranderen Meteotime Fiesta Weerinfosysteem U kunt kiezen uit maximaal vijf f...

Page 37: ...Nederlands Italiaans Frans Spaans en Engels Druk op de SET toets op de display verschijnt EINST VORG INST VERL in Dutch Het apparaat schakelt na 4 seconden in de tijd datum modus LET OP De instelling...

Page 38: ...nitialisatie handmatig starten Het ontvangstsymbool knippert boven het kanaalnummer Zodra de buitenwaarden zijn ontvangen verdwijnt het ontvangstsymbool en de ontvangen buitenwaarden verschijnen 8 2 O...

Page 39: ...als op de SET toets om het pre alarm P ALM op te roepen Druk op de SET toets 3 seconden lang Nummer 15 knippert en dit betekent dat deze geluiden gedurende 15 minu ten voor weekdag of enkelvoudig alar...

Page 40: ...niet met het huisvuil worden wegge gooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nation...

Page 41: ...e d une lecture incorrecte Meteotime Fiesta Le fabricant et ou fournisseur responsable ne peut avoir aucune influence sur les donn es m t orolo giques et les pr visions transmises L application de cet...

Page 42: ...Schneeregen Sleet Schneefall Snow ANNEXE BILAGA Wettersymbole Weather symbols FRENCH SVENSKA Jour Dag Nuit Natt Jour ensoleill Dag soligt Nuit d gag Natt klart L g rement N got mulet nuageux Nuageux v...

Page 43: ...de d emploi est strictement interdite sans l accord explicite de TFA Dostmann Les sp cifications techniques de ce produit ont t actualis es au moment de l impression et peuvent tre modifi es sans avis...

Page 44: ...87 86 Fig 1 Fig 2 B 1 B 2 A 1 A 2 B 3 B 6 C 1 C 3 C 4 E 1 E 3 B 8 B 7 C 2 B 9 D 2 E 7 E 5 D 3 C 5 D 1 B 5 A 3 A 4 B 4 E 2 E 4 E 6 TFA_No 35 1130_Anleitung 04 04 2014 11 05 Uhr Seite 44...

Reviews: