TFA 30.5009 Instruction Manual Download Page 13

24

25

MusiCONTROL

– 

Thermo-Hygrometer 

MusiCONTROL

– 

Thermo-Hygrometer 

Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo

• Para el almacenamiento óptimo de instrumentos musicales 
• Para controlar la temperatura y humedad atmosférica relativa del

ambiente

• Valores máximos y mínimos
• Clave como indicador para unas condiciones de almacenaje ideales
• Función de alarma 

El termo-higrómetro electrónico MusiCONTROL es un instrumento de medi-
da ideal para el control del clima de la sala y para el almacenaje óptimo de
instrumentos musicales.

Conservación de instrumentos musicales:

• Los instrumentos que han sido construidos parcial o totalmente de madera,

son higroscópicos, es decir que reaccionan a la humedad del aire. 

• Con humedad del aire alta, la madera absorbe humedad y se hincha. Si el

ambiente es demasiado seco, se le extrae humedad a la madera. La con-
secuencia: Los instrumentos musicales se tuercen, sufren daños en la pin-
tura, fisuras por sequedad y el sonido queda castigado. Se pueden produ-
cir daños graves con costes de reparación elevados. 

• Durante la conservación de instrumentos valiosos deberá mantenerse una

humedad del aire relativa del 45-65 % y mantener así su valor y su soni-
do. Especialmente crítico es cuando la humedad del aire desciende por
debajo del 40% o si supera los 75 %. El valor óptimo está comprendido
entre el 50-55%.

• También la temperatura se debería mantener lo más estable posible con

el fin de evitar oscilaciones de temperatura rápidas e intensas. La tempe-
ratura de almacenaje ideal es de 10-20 °C.

Consejos:

• Guardar el instrumento siempre dentro de su funda o bien estuche 
• No colgar los instrumentos en la pared (el clima de la sala cambiante,

influencias del polvo, riesgo de daños mecánicos) 

• El mejor almacenaje es en salas con calefacción suave (p. ej. dormitorios) 
• Evite oscilaciones de temperatura intensas
• No dejar los instrumentos en el verano dentro de un vehículo cerrado 
• Evitar radiaciones solares directas (incluso al almacenarlos dentro del

estuche) 

• Observar la distancia respecto a los cuerpos calefactores, incluso con cale-

facción de suelo radiante 

• En caso de aire ambiente demasiado seco, sobre todo en invierno, se

recomienda el uso de humedecedores del aire

Puesta en marcha 

Manejo:

• Deslice la tapa plateada de las pilas situada en la parte frontal ligeramen-

te hacia abajo y abra el compartimiento de las pilas. Quite la tira de inter-
rupción de las pilas. Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas. 

• Saque la película de protección del display. El aparato está ahora listo

para el servicio.

Visualización:

• El display a la izquierda indica la humedad del ambiente, el display a la

derecha indica la temperatura interior. Mediante la tecla °C/°F puede ele-
gir entre °C y °F como unidad de medida para la temperatura.

Alarma de humedad del aire: 

• Si la humedad del aire está comprendida entre el 45 % y 65 %, aparece

una clave en el Display como indicación de unas condiciones de almace-
naje ideal. Si disminuye la humedad del aire por debajo de los 45 % o
bien aumenta por encima de los 65 %, comienza la clave a parpadear. Si
se han alcanzado por debajo de los 40 % o bien se superan los 75 %, el
símbolo de clave desaparece y comienza a parpadear una lámpara roja. 

• La señal de alarma sólo se puede apagar o bien encender en la parte pos-

terior mediante un interruptor de corredera.

Temperaturas máximas y mínimas:

• Si pulsa usted la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y

humedad interior máxima desde la última reposición.

• Pulsando de nuevo la tecla MIN / MAX se indica el valor de temperatura y

humedad interior mínima desde la última reposición. Para indicar de
nuevo los valores actuales, pulse otra vez la tecla MIN / MAX.

• Si mantiene la tecla RESET aparecerá indicado en la pantalla los valores

máximas y mínimas, se borrarán los valores y se volverá a indicar los valo-
res actuales.

Para poner de pie o colgar el aparato: 

• En la parte posterior del aparato se encuentra una apertura redonda

para colgarlo en la pared. Para ponerlo de pie colocarlo sobre el soporto
suministrado con el aparato. 

• Al poder variar fuertemente la humedad de aire en las salas según el

lugar, coloque el aparato dentro de lo posible lo más cerca de su instru-
mento musical.

Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No

utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! 

• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de

tiempo.

• Almacene el dispositivo en un lugar seco. 

TFA No. 30.5009_Anleitung_04_13  26.04.2013  12:02 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 30.5009

Page 1: ...emploi est strictement interdite sans l accord explicite de TFA Dostmann Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l impression et peuvent être modifiées sans avis préalable È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una preceden te autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento...

Page 2: ...auen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt Vorsicht Verletzungsgefahr Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Batterien...

Page 3: ...as Fach wieder MusiCONTROL Thermo Hygrometer Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes Für die optimale Aufbewahrung von Musikinstrumenten Überwachung von Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit im Innenbereich Anzeige von Höchst und Tiefstwerten Notenschlüssel als Indikator für ideale Lagerbedingungen Alarmfunktion Das elektronische Thermo Hygrometer MusiCONTROL ist ein ideales M...

Page 4: ... damage caused by leaking Never use a combina tion of old and new batteries together nor batteries of different types Wear chemical resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries Important information on product safety Do not place your product near extreme temperatures vibrations or shocks Protect it from moisture MusiCONTROL Thermo Hygrometer Fehlerbeseitigung Problem Lö...

Page 5: ...n inserting the batteries Change batteries MusiCONTROL Thermo Hygrometer Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance For optimum storage of musical instruments Control of room temperature and indoor relative air humidity Maximum and minimum values Clef as an indicator of ideal storage conditions Alarm function The electronic thermo hygrometer MusiCONTROL is ideal to ...

Page 6: ...ent possible afin d éviter une fuite Ne jamais utiliser d anciennes piles avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents Pour manipuler des piles qui ont coulé utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection Conseils importants de sécurité du produit Évitez d exposer l appareil à des températures extrêmes à des v...

Page 7: ...erçu du domaine d utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil Stockage optimum d instruments de musique Contrôle de la température et humidité atmosphérique relative intérieure Valeurs maxima et minima Clé musicale comme indicateur des conditions idéales de stockage Fonction alarme Le thermomètre hygromètre électronique MusiCONTROL est un instrument de mesure idéal destiné au contrô...

Page 8: ...vitare che si scarichino completa mente Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batte rie nuove né batterie di tipi diversi Quando si maneggiano batterie esau rite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione Avvertenze sulla sicurezza del prodotto Non esporre l apparecchio a temperature estreme vibrazioni e urti Proteggere dall umidità MusiCONT...

Page 9: ...olarità giuste Cambiare le batterie MusiCONTROL Termo igrometro Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio Per il mantenimento ottimale di strumenti musicali Controllo della temperatura ed umidità relativa dell aria interna Valori massimi e minimi Chiave musicale per indicare le condizioni di mantenimento ideali Funzione di allarme Il termo igrometro elettronico MusiCONT...

Page 10: ...ver trouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelij ke rechten bij gebreke...

Page 11: ...ag en open het batterijvak Verwijder de batterijonderbrekingsstrook Sluit de batterijvak weer Trek de beschermfolie van het display af Het apparaat is nu bedrijfsge reed Display Het display links laat u de relatieve luchtvochtigheid het display rechts de binnentemperatuur Met de C F schakelaar kunt u tussen C en F als meeteenheid voor de temperatuur kiezen Luchtvochtigheidsalarm Als de luchtvochti...

Page 12: ...as las funciones y componentes así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería Si sigue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legal mente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños o...

Page 13: ...se recomienda el uso de humedecedores del aire Puesta en marcha Manejo Deslice la tapa plateada de las pilas situada en la parte frontal ligeramen te hacia abajo y abra el compartimiento de las pilas Quite la tira de inter rupción de las pilas Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas Saque la película de protección del display El aparato está ahora listo para el servicio Visualización El dis...

Page 14: ...ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica Como consumidor está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previsto...

Reviews: