background image

D3

Position  des  Funktionsschalters  geändert  wird.  Zusätzlich  erscheint  ein  kleines
B a t t e r i e s y m b o l

in der linken unteren Ecke des Bildschirms. Wenn die Spannung der

Batterie unter ca. 5 Volt fällt, erinnert das Gerät Sie ein paar Sekunden lang daran, die Batterie
zu erneuern, und schaltet sich dann in die Schlummerfunktion zurück.

Rückstellen

Das PE830 sollte nach dem Einlegen oder Austauschen der Batterie normal funktionieren.
Sollte das Gerät jemals nicht normal ansprechen, kann eine manuelle Rückstellung erfolgen,
indem die "Speaker"-Taste mehr als 10 Sekunden lang heruntergedrückt wird. Nach dem
Loslassen sollte das Gerät normal den Betrieb aufnehmen, vorausgesetzt, dass die
Spannung der Batterie über 5 Volt liegt.

3. TASTEN UND SCHALTER

Der Hauptfunktionsschalter befindet sich auf der rechten Seite des Geräts. (Siehe Abbildung
1) Dieser Schalter hat die folgenden Funktionen: MONITOR, OFF (Klingeln) und TALK. Diese
Betriebsarten werden nachfolgend in dieser Anleitung ausführlich beschrieben.
Der Lautstärkeschalter befindet sich auf der linken Seite des Geräts und hat drei wählbare
Stufen. Die Stummschaltetaste befindet sich ebenfalls auf der linken Seite des Geräts. (Siehe
Abbildung 2)

Betriebsfunktionssymbole

1. TALK (Telefonfunktion)
2. OFF (nur Klingelfunktion)
3. MONITOR (Hör- oder Klingelfunktion)
Der dunkle Balken auf der Anzeige gibt die
Betriebsart an.
Das Haupttastenfeld umfasst siebzehn Ta s t e n .
(Siehe Abbildung 3) Die vier oberen Tasten, die
sich direkt unter der LCD befinden, haben die
folgenden Funktionen:

Wiederwahl der letzten Rufnummer / Pause

Wahl von Ton- oder Impulswählen

Flash / Wechselsprechen (getakteter 
Unterbrechungsrückruf)

Abfragen / Programieren des Speichers

Die  große  Taste  unterhalb  des  Te l e f o n -
Tastenfelds aktiviert den Lautsprecher.

4. BETRIEBSFUNKTIONEN

Das Testtelefon  PE830 Te l e - M a t e

®

Pro hat vier Betriebsfunktionen: Einrichten (Setup),

Sprechen (Talk), Beobachten (Monitor) und Aus (Off).

Abb. 1 - Funktionsschalter

Abb. 2 - Lautstärke und Stummschaltung

Abb. 3 - Haupttastenfeld

Abb. 4 - Haupteinstellung

Abb. 5 - Sprachwahl

Note: The PE830 will not allow off-hook if ringing is
continuous. Check the frequency reported on the

screen; if this is approximately 60Hz (50Hz) then
carefully disconnect from the line.

Automatic Power Down

The PE830 will power-down after periods of no user
interaction in all modes, except active TALK mode. This reduces unnecessary battery
drain.

• TALK mode with no DC detected: . . . . . . . . . . . . . . . . . Five-minute timeout
• TALK mode with DC detected: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No timeout
• INTERCOM mode:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No timeout
• MONITOR mode:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fifteen-minute timeout
• OFF mode with no DC detected: . . . . . . . . . . . . . . . . Three-second timeout
• OFF mode with DC detected: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Five-minute timeout

The PE830 can easily be re-activated following a timeout by switching to another mode,
or connecting to DC (powered line).

5. MEMORY FUNCTIONS

Memory and store facilities are available when in all modes. There are ten memory
locations for number storage and a multi-number "last number redial" store. These can
be accessed as described below.

Last Number Redial

When in OFF or MONITOR modes the Redial 
key offers the user the ability to recall any of the last

five numbers dialed or received by CLID on the unit.
The numbers can be accessed by repeatedly pressing
the 

key with number information displayed on the

LCD. This number will be automatically dialed out when the switch is placed back to the
TALK mode. (See Figure 19)
In TALK mode the 

key offers the last number dialed (or last CLID) only if no other

digits have already been dialed; after dialing any digits this key becomes the PAUSE key.

Saving Speed Dial Number

Enter a number or leave an incoming ID message on
the screen. Push the memory

key TWICE to

enter the store mode, and then enter the button
number (0-9). (See Figures 20 - 22)

Recall Speed Dial Number

Push the 

key once followed by the button

number (0-9). (See Figures 23 - 25)
In  addition  to  direct  access  by  pressing  the

corresponding number, while on-hook, in OFF or
MONITOR mode, repeatedly pressing the 

key

will allow you to scroll sequentially through all ten

Fig.18 - Power Cross

6

Fig.19 - Automatic LNR

Fig.21 - Store Screen 2

Fig.22 - Store Screen 3

Fig.20 - Store Screen 1

Fig.24 - Recall Screen 2

Fig. 25 - Recall Screen 3

Fig.23- Recall Screen 1

Summary of Contents for Tele-Mate PE830

Page 1: ...unter Ausschluss von normalem Verschlei oder Missbrauch ein Jahr lang frei von Material und Herstellungsfehlern sind Bei allen Reparaturen an Pr fger ten in Amerika muss zun chst eine R cksendungserl...

Page 2: ...n injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard Hazards whic...

Page 3: ...en 29 30 8 KOPFH RER Um das PE830 als Freihandtelefon zu benutzen den beiliegenden Kopfh rer oder einen hnlichen Kopfh rer in die Buchse oben auf dem Ger t einst pseln Dadurch werden die interne Musch...

Page 4: ...ndet ist D7 Abb 27 Wechselsprechen 2 Abb 28 Wechselsprechen 3 Abb 26 Wechselsprechen 1 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen 1 DESCRIPTION The PE830 Te...

Page 5: ...tungsstatusinformationen anzugeben Annehmen eines ankommenden Anrufs W hrend das PE830 klingelt einfach den Funktionsschalter in die TALK Position schieben Siehe Abbildung 18 Hinweis Das PE830 erlaubt...

Page 6: ...d 120 V angeschlossen werden hohe Piepser erzeugt die anzeigen dass es sich hier m glicherweise nicht um eine normale Telefonleitung handelt Sie k nnen jedoch abnehmen indem Sie den Betriebsfunktionss...

Page 7: ...Fig 15 Monitor Mode Fig 16 Over Voltage Fig 17 OFF Mode Safety Notice If ringing is continuous the 830 assumes that this could be a power cross i e electrical power is connected to the telephone line...

Page 8: ...tenfeld Abb 4 Haupteinstellung Abb 5 Sprachwahl Note The PE830 will not allow off hook if ringing is continuous Check the frequency reported on the screen if this is approximately 60Hz 50Hz then caref...

Page 9: ...von zunehmend komplexeren Installations und Wartungsarbeiten in der Telekommunikation Das PE830 ist ein komplettes Testtelefon mit zus tzlichen n tzlichen Funktionen wie Lautsprechermonitor Anrufer ID...

Page 10: ...bb 20 Bildschirm 1 speichern D6 Abb 21 Bildschirm 2 speichern D6 Abb 22 Bildschirm 3 speichern D6 Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen D7 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen D7 Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen D7 Abb 26...

Page 11: ...Andere Verwendungen beeintr chtigen u U den vom Ger t gebotenen Schutz F r den jeweiligen Einsatz geeignete Messleitungen bzw Zubeh r verwenden Kategorie und Nennspannung von Messleitung und Zubeh r p...

Page 12: ...e Customer Service department at 44 1633 225 600 This number must be clearly marked on the shipping label Ship units Freight Prepaid to Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas Industrial Estate New...

Page 13: ...cio al Cliente Customer Service al 44 1633 225 600 Este n mero debe estar claramente indicado en el r tulo de env o Env e las unidades con transporte pago a Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas...

Page 14: ...ses soci t s affili es sans accord pr alable de Tempo est interdite Copyright 2003 TempoMD a Textron Company Tous droits r serv s Tempo Research a Delaware Corporation SYMBOLE D ALERTE DE S CURIT Ce s...

Page 15: ...de la bater a M s de tres meses de uso t pico menos de 40uA en el modo APAGADO OFF con una vida til de almacenamiento con una bater a nueva de por lo menos 12 meses Se recomien da que s lo se usen ba...

Page 16: ...tion rapide rappel automatique intercom et voltm tre amp rem tre fr quencem tre Le PE830 Tele MateMD Pro fonctionne non seulement en mode combin mais peut galement tre utilis avec le casque d coute st...

Page 17: ...arcaci n del ltimo n mero Cuando la unidad est en el modo APAGADO OFF o MONITOR la tecla Remarcaci n Redial ofrece al usuario la capacidad de recordar los ltimos cinco n meros marcados o recibidos por...

Page 18: ...che a la l nea sin aplicar una carga a la misma Consulte la Figura 15 El modo Monitor tambi n monitorea y visualiza constantemente el voltaje de l nea junto con la polaridad Con el conductor rojo cone...

Page 19: ...r un appel l aide du mode de composition par impulsions s lectionnez le mode IMPULSION en appuyant sur la touche puis composez le num ro ou invoquez le l aidedelam moire Lesymbole s affichesurlaligned...

Page 20: ...sur une tension situ e entre 80 V et 120 V des signaux sonores aigus sont mis pour indiquer qu il ne s agit peut tre pas d une ligne t l phonique normale Vous pouvez quand m me d crocher l appareil e...

Page 21: ...r la bater a vieja Suelte el tornillo de cabeza phillips situado abajo del auricular y extraiga la cubierta de la bater a Inserte una bater a alcalina nueva comprobando cuidadosamente que la polaridad...

Page 22: ...ipal sur CONVERSATION Si vous effectuez un appel SmartIntercom d s que l appareil distant reconna t votre appel vous entendrez une tonalit normale de sonnerie de r ponse par le haut parleur Si l appar...

Page 23: ...No intente reparar esta unidad No contiene piezas a las que pueda prestar servi cio el usuario No exponga esta unidad a temperaturas extremas o alta humedad Consulte las especificaciones Advertencia d...

Page 24: ...eaupr sdenotre service la client le en appelant le 1 940 325 3000 poste 256 Ce num ro doit tre clairement indiqu sur l tiquette d envoi Exp diez les appareils port pay Tempo 6100 Columbia Street Miner...

Reviews: