background image

E8

Se le presentará el menú mostrado más abajo; debido a la opción por defecto, se
seleccionará SmartIntercom. Sin embargo, si hay voltaje en la línea sonará un tono de

error. Para comenzar la llamada y llamar al extremo alejado, deslice el interruptor de
modo a la posición HABLA(TALK).
Si está haciendo una llamada SmartIntercom, cuando una unidad distante reconoce el
pedido de llamada usted escuchará un tono normal de "retorno de llamada" a través del
altavoz. Si no hay respuesta de la unidad distante, después de unos segundos se oirá
un zumbido de error.
Las alertas de llamadas SmartIntercom entrantes se recibirán ya sea en los modos
APAGADO (OFF) o MONITOR; usted no tiene que estar en el modo "intercom" para
recibir la señal de alerta. La señal de alerta del intercom (tono de timbre) es un timbre

más agudo con una cadencia más rápida que el normal. Si se escucha esto,
simplemente cambie al modo HABLA(TALK) para responder a la llamada, colocando
automáticamente la unidad PE830 en el modo intercom. Se produce un zumbido de
confirmación para indicar que el modo INTERCOM ahora está activo.
Para salir del modo intercom, simplemente mueva el interruptor de modo desde HABLA
(TALK) a APAGADO (OFF) o a MONITOR. Cuando hace esto, se envía por la línea un
tono de llamada completa para alertar al otro usuario.

7 . I D E N T I F I C ACIÓN DE LLAMADAS (CALLER ID)

En todos los modos, cuando está disponible, visualizará la información CID y CIDCW.
Los mensajes de error se visualizarán cuando se detecta el CID, pero no se recibe por
completo, está corrupto o es de tipo no compatible. (Consulte las Figuras 29 - 30)

8. AURICULAR

Para usar la unidad PE830 "sin manos" simplemente enchufe el auricular suministrado
u otro tipo similar en el receptáculo en la parte superior de la unidad. Esto silenciará
automáticamente el auricular y el micrófono internos. Recuerde que los botones

SILENCIAR (MUTE) y ALTAVOZ (SPEAKER) funcionarán normalmente, por ejemplo,
desactivarán la transmisión cuando se activa.

9. ESPECIFICACIONES

Compatibilidad telefónica:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIA/EIA-470-B y ETSI

Temperatura de almacenamiento:

. . . . . . .  -10°C (14°F) a +70°C (158°F)

Temperatura de funcionamiento:

. . . . . . . . .  0°C (32°F) a +50°C (122°F)

Humedad:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta el 90% 

. . . . . . . . . . . . operando 95% en almacenamiento, ambas sin condensación.

CID y CIDCW:

Todos los tipos FSK incluyendo Bellcore TR-NWT-000030 (GR30)

SR-TSV-002476 y ETSI

Duración de la batería:

Más de tres meses de uso típico; menos de 40uA en

el modo APAGADO (OFF) con una vida útil de almacenamiento
con una batería nueva de por lo menos 12 meses. Se recomien-
da que sólo se usen baterías de tipo alcalinas. Siempre es mejor
extraer las baterías antes de almacenar la unidad PE830 durante

períodos largos de tiempo.

Límites de lazo (a 48V):

Resistencia:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  >5 k 
Corriente mínima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  <10 mA

Resistencia de CC:

Descolgado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  <300 
Colgado:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  >10 M 

Impedancia del monitor:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  >400 k 

Fig.29 – Identificación de llamadas (Caller ID) 

Fig.30 – Llamada en espera (Call Waiting)

TABLE DES MATIÈRES

1. DESCRIPTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2
Spécifications importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2

2. RÉGLAGE DE L'APPAREIL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2

Installation de la pile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2
Avertissement de pile faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3
Réinitialisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3

3. BOUTONS ET SÉLECTEURS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3

Icônes des modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3

4. MODES DE FONCTIONNEMENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4

Mode de réglage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4

Mode Conversation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F4

Flash  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Composition hors ligne et recomposition automatique du dernier numéro d'appelant  . .F4
Pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Option de composition par impulsion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5
Mesure du courant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5
Protection de surintensité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5
SmartMute

MD

(Coupure Micro)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5

Haut-parleur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5

Mode Écoute discrète  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F5

Avertissement de surtension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5
Avertissement de tension élevée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F6

Mode Éteint  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Réponse à un appel entrant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Arrêt automatique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6

5. FONCTIONS DE MÉMOIRE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6

Recomposition du dernier numéro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Sauvegarde du numéro de composition rapide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F7
Rappel du numéro de composition rapide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F7

6. MODE INTERCOM (PILE LOCALE)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F7

7. IDENTIFICATION DE L'APPELANT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F8

8. CASQUE D'ÉCOUTE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F8

9. SPÉCIFICATIONS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F8-F9

10. GLOSSAIRE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F9

Garantie limitée d'un an  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F10

INDEX DES 

ILLUSTRATIONS

Fig.   1 - Sélecteur de mode  . . . . . . . . .F3
Fig.   2 - Sélecteur de volume et sourdine .F3
Fig.   3 - Clavier principal  . . . . . . . . . . .F3
Fig.   4 - Menu de réglage principal  . . .F3
Fig.   5 - Choix de langue  . . . . . . . . . . .F3
Fig.   6 - Paramètres de composition  . .F4
Fig.   7 - Niveau DTMF  . . . . . . . . . . . . .F4
Fig.   8 - Réglage Flash  . . . . . . . . . . . .F4
Fig.   9 - Rapport d'impulsions  . . . . . . .F4
Fig. 10 - Réglage de tonalité . . . . . . . . .F4
Fig. 11 - Réglage du contraste  . . . . . . .F4
Fig. 12 - Flash  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Fig. 13 - Composition par impulsion  . . .F5
Fig. 14 - Surintensité  . . . . . . . . . . . . . . .F5
Fig. 15 - Mode Écoute discrète  . . . . . . . .F5

Fig. 16 - Surtension . . . . . . . . . . . . . . . .F5
Fig. 17 - Mode ÉTEINT  . . . . . . . . . . . . .F6
Fig. 18 - Croisement avec ligne électrique  .F6
Fig. 19 - Recomposition automatique       .

du dernier numéro  . . . . . . . . .F6

Fig. 20 - Écran de stockage mémoire 1 . .F7
Fig. 21 - Écran de stockage mémoire 2  .F7
Fig. 22 - Écran de stockage mémoire 3  .F7
Fig. 23 - Écran de rappel 1  . . . . . . . . . .F7
Fig. 24 - Écran de rappel 2  . . . . . . . . . .F7
Fig. 25 - Écran de rappel 3  . . . . . . . . . .F7
Fig. 26 - Intercom 1  . . . . . . . . . . . . . . . .F7
Fig. 27 - Intercom 2  . . . . . . . . . . . . . . . .F7
Fig. 28 - Intercom 3  . . . . . . . . . . . . . . . .F7
Fig. 29 - Identification de l'appelant  . . .10
Fig. 30 - Appel en attente  . . . . . . . . . . .10

Summary of Contents for Tele-Mate PE830

Page 1: ...unter Ausschluss von normalem Verschlei oder Missbrauch ein Jahr lang frei von Material und Herstellungsfehlern sind Bei allen Reparaturen an Pr fger ten in Amerika muss zun chst eine R cksendungserl...

Page 2: ...n injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard Hazards whic...

Page 3: ...en 29 30 8 KOPFH RER Um das PE830 als Freihandtelefon zu benutzen den beiliegenden Kopfh rer oder einen hnlichen Kopfh rer in die Buchse oben auf dem Ger t einst pseln Dadurch werden die interne Musch...

Page 4: ...ndet ist D7 Abb 27 Wechselsprechen 2 Abb 28 Wechselsprechen 3 Abb 26 Wechselsprechen 1 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen 1 DESCRIPTION The PE830 Te...

Page 5: ...tungsstatusinformationen anzugeben Annehmen eines ankommenden Anrufs W hrend das PE830 klingelt einfach den Funktionsschalter in die TALK Position schieben Siehe Abbildung 18 Hinweis Das PE830 erlaubt...

Page 6: ...d 120 V angeschlossen werden hohe Piepser erzeugt die anzeigen dass es sich hier m glicherweise nicht um eine normale Telefonleitung handelt Sie k nnen jedoch abnehmen indem Sie den Betriebsfunktionss...

Page 7: ...Fig 15 Monitor Mode Fig 16 Over Voltage Fig 17 OFF Mode Safety Notice If ringing is continuous the 830 assumes that this could be a power cross i e electrical power is connected to the telephone line...

Page 8: ...tenfeld Abb 4 Haupteinstellung Abb 5 Sprachwahl Note The PE830 will not allow off hook if ringing is continuous Check the frequency reported on the screen if this is approximately 60Hz 50Hz then caref...

Page 9: ...von zunehmend komplexeren Installations und Wartungsarbeiten in der Telekommunikation Das PE830 ist ein komplettes Testtelefon mit zus tzlichen n tzlichen Funktionen wie Lautsprechermonitor Anrufer ID...

Page 10: ...bb 20 Bildschirm 1 speichern D6 Abb 21 Bildschirm 2 speichern D6 Abb 22 Bildschirm 3 speichern D6 Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen D7 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen D7 Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen D7 Abb 26...

Page 11: ...Andere Verwendungen beeintr chtigen u U den vom Ger t gebotenen Schutz F r den jeweiligen Einsatz geeignete Messleitungen bzw Zubeh r verwenden Kategorie und Nennspannung von Messleitung und Zubeh r p...

Page 12: ...e Customer Service department at 44 1633 225 600 This number must be clearly marked on the shipping label Ship units Freight Prepaid to Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas Industrial Estate New...

Page 13: ...cio al Cliente Customer Service al 44 1633 225 600 Este n mero debe estar claramente indicado en el r tulo de env o Env e las unidades con transporte pago a Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas...

Page 14: ...ses soci t s affili es sans accord pr alable de Tempo est interdite Copyright 2003 TempoMD a Textron Company Tous droits r serv s Tempo Research a Delaware Corporation SYMBOLE D ALERTE DE S CURIT Ce s...

Page 15: ...de la bater a M s de tres meses de uso t pico menos de 40uA en el modo APAGADO OFF con una vida til de almacenamiento con una bater a nueva de por lo menos 12 meses Se recomien da que s lo se usen ba...

Page 16: ...tion rapide rappel automatique intercom et voltm tre amp rem tre fr quencem tre Le PE830 Tele MateMD Pro fonctionne non seulement en mode combin mais peut galement tre utilis avec le casque d coute st...

Page 17: ...arcaci n del ltimo n mero Cuando la unidad est en el modo APAGADO OFF o MONITOR la tecla Remarcaci n Redial ofrece al usuario la capacidad de recordar los ltimos cinco n meros marcados o recibidos por...

Page 18: ...che a la l nea sin aplicar una carga a la misma Consulte la Figura 15 El modo Monitor tambi n monitorea y visualiza constantemente el voltaje de l nea junto con la polaridad Con el conductor rojo cone...

Page 19: ...r un appel l aide du mode de composition par impulsions s lectionnez le mode IMPULSION en appuyant sur la touche puis composez le num ro ou invoquez le l aidedelam moire Lesymbole s affichesurlaligned...

Page 20: ...sur une tension situ e entre 80 V et 120 V des signaux sonores aigus sont mis pour indiquer qu il ne s agit peut tre pas d une ligne t l phonique normale Vous pouvez quand m me d crocher l appareil e...

Page 21: ...r la bater a vieja Suelte el tornillo de cabeza phillips situado abajo del auricular y extraiga la cubierta de la bater a Inserte una bater a alcalina nueva comprobando cuidadosamente que la polaridad...

Page 22: ...ipal sur CONVERSATION Si vous effectuez un appel SmartIntercom d s que l appareil distant reconna t votre appel vous entendrez une tonalit normale de sonnerie de r ponse par le haut parleur Si l appar...

Page 23: ...No intente reparar esta unidad No contiene piezas a las que pueda prestar servi cio el usuario No exponga esta unidad a temperaturas extremas o alta humedad Consulte las especificaciones Advertencia d...

Page 24: ...eaupr sdenotre service la client le en appelant le 1 940 325 3000 poste 256 Ce num ro doit tre clairement indiqu sur l tiquette d envoi Exp diez les appareils port pay Tempo 6100 Columbia Street Miner...

Reviews: