background image

5

Over Current Protection

When the PE830 is off-hook it protects against line current over 125mAby automatically
applying a current limit. If the condition is maintained for more than about half a second,
the unit will go "on-hook", a warning message will be
displayed and a warning sound is produced until the

unit is disconnected from the line or switched to "off".
(See Figure 14)

SmartMute™

A quick press of the MUTE button will toggle the
microphone off or on and a confirming beep heard.  A long press (over 1 second) will
cause the microphone to be muted while the button is held. The MUTE symbol 

is

displayed while the microphone is deactivated. 

Loudspeaker

Press 

at any time in MONITOR or TALK modes to turn the speaker on or off. Note

that the microphone is automatically muted if you are in TALK or INTERCOM
modes.

is displayed whenever the speaker is active to remind you that two-way

speech is not possible. The speaker remains on for the whole duration of a call, and is
kept on while switching to another mode. Automatic power-down (see below) will turn
the speaker off.

Monitor Mode

With the main mode switch in the MONITOR position
the unit will be on-hook. This mode provides a high

impedance connection that enables the user to listen
to the line without loading it. (See Figure 15) 
Monitor mode also constantly monitors and displays the line Voltage along with the
polarity. With the red lead attached to ring and black to tip the display will show negative “-”

v o l t a g e .
In the presence of incoming ring the display will provide line status information with caller

ID if presented and a ringing alert signal will be produced from the loudspeaker (see Off
Mode below).

Over Voltage Warning

The unit is protected against operating in TALK when
voltages in exceed 120V. The warning tone will be
generated and the screen will display the message

"Over Voltage". (See Figure 16)

Elevated Voltage Warning

If  the unit is connected to a voltage between 80V and 120V, high-pitched beeps will be
produced warning that this may not be a normal telephone line. You can still go off-hook

by moving the mode switch to TALK.

Off Mode

With the main mode switch in the OFF position and

connected to a line the unit will be on-hook and ready
to receive incoming calls. (See Figure 17)
The unit enters a power-saving state after a period of
inactivity, but will wake up for incoming ring, caller ID or upon connection to another line;
the display will then reactivate for a further period to provide line status information.

Answering Incoming Call

While the PE830 is ringing, simply move the mode switch to the TALK position. (See
Figure 18)

Fig.15 - Monitor Mode

Fig.16 - Over Voltage

Fig.17 - OFF Mode

Safety Notice: If ringing is continuous, the 830 assumes that this could be a "power
cross", i.e. electrical power is connected to the telephone line and it could be

dangerous to go off-hook.

WARNING

Fig.14 - Over Current

D4

Einrichtungsfunktion

Während der Funktionsschalter auf MONITOR gestellt ist, die MUTE- und Rautentasten
gleichzeitig drücken und das Gerät tritt in die Einrichtungsfunktion ein. In der SETUP-Funktion
können  die  Sprache  und  anderen  Leistungsmerkmale  konfiguriert  werden.  (Siehe
Abbildungen 4 - 11)
Die der gewünschten Option entsprechende Zahl drücken.
Um die Einrichtungsfunktion zu verlassen, wiederholt auf "0" (zurück) drücken oder den
Funktionsschalter in die OFF-Position schieben. Bei ungültiger Eingabe erklingt ein Fehlerton.

Sprechfunktion

Während sich der Hauptfunktionsschalter in der TALK-Position befindet und das Gerät an eine
geeignete Telefonleitung angeschlossen ist, nimmt es ab und wählt. Dann ist das Sprechen
möglich.

Flash

Während die Leitung abgehoben ist, ist die Flash-
Taste

aktiviert. Diese Taste erzeugt eine getaktete

Leitungsunterbrechung, die ein Hook-Flash simuliert,
um  besondere  Funktionen  eines  PBX  oder
Fernsprechamts zu aktivieren. (Siehe Abbildung 12)
Die Flash-Dauer kann vom Benutzer über die Einstellfunktion (siehe Einstellfunktion) als 100
ms, 270 ms oder (vorgegeben) 600 ms gewählt werden. Die Angabe ist in der untersten Zeile
der Anzeige während dem Flash-Betrieb und zwei Sekunden danach sichtbar.

Offline-Wählen und automatische Wiederwahl der letzten CID-
Nummer

Ziffern, die manuell eingegeben oder durch Anrufer-ID in den Betriebsfunktionen OFF und
M O N I TOR empfangen wurden, werden  durch Schalten auf TALK automatisch gewählt.
Angezeigte Rufnummern können durch einsekundiges Drücken von MUTE gelöscht werden.
Kurzes Drücken von MUTE erzeugt einen Rückwärtsschritt, durch den Fehler korrigiert
werden können, bevor das Gerät zum Wählen auf TALK geschaltet wird.

Pause

Die doppelfunktionale LNR-/Pausentaste 

fügt eine Zwischenziffernverzögerung von drei

Sekunden zwischen gewählten Ziffern ein. Das Pausenzeichen wird als Minuszeichen (-) auf
der LCD angezeigt und im Speicher gespeichert. Beachten Sie, dass, falls dies die erste
gedrückte Taste ist, LNR (Wiederwahl der letzten Rufnummer) aufgerufen und sofort gewählt
wird (siehe Speicherfunktionen).

Impulswahloption

Um einen Anruf mit Impulswahl zu tätigen, die PULSE-Funktion durch Drücken der 

-Taste

wählen, dann entweder wählen oder die anzuwählende Rufnummer aus dem Speicher
aufrufen. Das Symbol wird in der untersten Zeile der Anzeige angegeben. Das nochmalige
Drücken der 

- Taste ruft die Tonwahlfunktion wieder auf. Die Wählfunktion kann auch

Abb. 10 - Klingeltonwahl

Abb. 11 - Kontrasteinstellung

Abb. 12 - Flash

Abb. 6 - Wähleinstellungen

Abb. 7 - DTMF-Pegel

Abb. 8 - Flash-Einstellung

Abb. 9 - Impulsverhältnis

Summary of Contents for Tele-Mate PE830

Page 1: ...unter Ausschluss von normalem Verschlei oder Missbrauch ein Jahr lang frei von Material und Herstellungsfehlern sind Bei allen Reparaturen an Pr fger ten in Amerika muss zun chst eine R cksendungserl...

Page 2: ...n injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard Hazards whic...

Page 3: ...en 29 30 8 KOPFH RER Um das PE830 als Freihandtelefon zu benutzen den beiliegenden Kopfh rer oder einen hnlichen Kopfh rer in die Buchse oben auf dem Ger t einst pseln Dadurch werden die interne Musch...

Page 4: ...ndet ist D7 Abb 27 Wechselsprechen 2 Abb 28 Wechselsprechen 3 Abb 26 Wechselsprechen 1 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen 1 DESCRIPTION The PE830 Te...

Page 5: ...tungsstatusinformationen anzugeben Annehmen eines ankommenden Anrufs W hrend das PE830 klingelt einfach den Funktionsschalter in die TALK Position schieben Siehe Abbildung 18 Hinweis Das PE830 erlaubt...

Page 6: ...d 120 V angeschlossen werden hohe Piepser erzeugt die anzeigen dass es sich hier m glicherweise nicht um eine normale Telefonleitung handelt Sie k nnen jedoch abnehmen indem Sie den Betriebsfunktionss...

Page 7: ...Fig 15 Monitor Mode Fig 16 Over Voltage Fig 17 OFF Mode Safety Notice If ringing is continuous the 830 assumes that this could be a power cross i e electrical power is connected to the telephone line...

Page 8: ...tenfeld Abb 4 Haupteinstellung Abb 5 Sprachwahl Note The PE830 will not allow off hook if ringing is continuous Check the frequency reported on the screen if this is approximately 60Hz 50Hz then caref...

Page 9: ...von zunehmend komplexeren Installations und Wartungsarbeiten in der Telekommunikation Das PE830 ist ein komplettes Testtelefon mit zus tzlichen n tzlichen Funktionen wie Lautsprechermonitor Anrufer ID...

Page 10: ...bb 20 Bildschirm 1 speichern D6 Abb 21 Bildschirm 2 speichern D6 Abb 22 Bildschirm 3 speichern D6 Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen D7 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen D7 Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen D7 Abb 26...

Page 11: ...Andere Verwendungen beeintr chtigen u U den vom Ger t gebotenen Schutz F r den jeweiligen Einsatz geeignete Messleitungen bzw Zubeh r verwenden Kategorie und Nennspannung von Messleitung und Zubeh r p...

Page 12: ...e Customer Service department at 44 1633 225 600 This number must be clearly marked on the shipping label Ship units Freight Prepaid to Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas Industrial Estate New...

Page 13: ...cio al Cliente Customer Service al 44 1633 225 600 Este n mero debe estar claramente indicado en el r tulo de env o Env e las unidades con transporte pago a Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas...

Page 14: ...ses soci t s affili es sans accord pr alable de Tempo est interdite Copyright 2003 TempoMD a Textron Company Tous droits r serv s Tempo Research a Delaware Corporation SYMBOLE D ALERTE DE S CURIT Ce s...

Page 15: ...de la bater a M s de tres meses de uso t pico menos de 40uA en el modo APAGADO OFF con una vida til de almacenamiento con una bater a nueva de por lo menos 12 meses Se recomien da que s lo se usen ba...

Page 16: ...tion rapide rappel automatique intercom et voltm tre amp rem tre fr quencem tre Le PE830 Tele MateMD Pro fonctionne non seulement en mode combin mais peut galement tre utilis avec le casque d coute st...

Page 17: ...arcaci n del ltimo n mero Cuando la unidad est en el modo APAGADO OFF o MONITOR la tecla Remarcaci n Redial ofrece al usuario la capacidad de recordar los ltimos cinco n meros marcados o recibidos por...

Page 18: ...che a la l nea sin aplicar una carga a la misma Consulte la Figura 15 El modo Monitor tambi n monitorea y visualiza constantemente el voltaje de l nea junto con la polaridad Con el conductor rojo cone...

Page 19: ...r un appel l aide du mode de composition par impulsions s lectionnez le mode IMPULSION en appuyant sur la touche puis composez le num ro ou invoquez le l aidedelam moire Lesymbole s affichesurlaligned...

Page 20: ...sur une tension situ e entre 80 V et 120 V des signaux sonores aigus sont mis pour indiquer qu il ne s agit peut tre pas d une ligne t l phonique normale Vous pouvez quand m me d crocher l appareil e...

Page 21: ...r la bater a vieja Suelte el tornillo de cabeza phillips situado abajo del auricular y extraiga la cubierta de la bater a Inserte una bater a alcalina nueva comprobando cuidadosamente que la polaridad...

Page 22: ...ipal sur CONVERSATION Si vous effectuez un appel SmartIntercom d s que l appareil distant reconna t votre appel vous entendrez une tonalit normale de sonnerie de r ponse par le haut parleur Si l appar...

Page 23: ...No intente reparar esta unidad No contiene piezas a las que pueda prestar servi cio el usuario No exponga esta unidad a temperaturas extremas o alta humedad Consulte las especificaciones Advertencia d...

Page 24: ...eaupr sdenotre service la client le en appelant le 1 940 325 3000 poste 256 Ce num ro doit tre clairement indiqu sur l tiquette d envoi Exp diez les appareils port pay Tempo 6100 Columbia Street Miner...

Reviews: