background image

HINWEIS: Dieses Dokument ist ein nicht veröffentlichtes Werk, das unter dem Urheberrecht der
Vereinigten Staaten geschützt und Eigentum von Tempo ist. Die Veröffentlichung, Vervielfältigung,
Reproduktion, Einbeziehung, Übersetzung, Modifizierung, Verbesserung oder Verwendung durch
Personen,  die  nicht  autorisierte  Mitarbeiter  oder  Lizenznehmer  von  Tempo  und  seinen
Konzerngesellschaften sind, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Tempo verboten.

Copyright © 2003

Tempo - ein Textron-Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten.

Tempo Research, eine Delaware Corporation

SICHERHEITS-

WARNSYMBOL

Dieses Symbol macht Sie auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu
Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt
den Ernst der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die
Gefahr vermieden wird.

Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.

GEFAHR 

ACHTUNG 

VORSICHT 

• Dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. 
• Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Dieses Gerät nur zu seinem vom Hersteller be-stimmten Zweck wie in dieser Anleitung

beschrieben verwenden. Andere Verwendungen beeinträchtigen u.U. den vom Gerät
gebotenen Schutz.

• Für den jeweiligen Einsatz geeignete Messleitungen bzw. Zubehör verwenden. Kategorie

und Nennspannung von Messleitung und Zubehör prüfen.

• Messleitungen und Zubehör vor dem Einsatz überprüfen. Alle Teile müssen sauber und

trocken sein, die Isolierung muss sich in gutem Zustand befinden.

• Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät

abschalten.

Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

• An diesem Gerät keine Reparaturversuche unternehmen. Es enthält keine vom Benutzer

reparierbare Teile.

• Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aussetzen. (Siehe

Technische Daten)

• Besonders laute Lautsprecherwarnung wie beim PE961

Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
führen.

ACHTUNG  

VORSICHT 

BERÜHRUNGS-

GEFAHR

Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt.

G e f a h r, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen führen kann.

9

10. GLOSSARY

On Hook

: (Idle): The phone is not active

Off Hook

(Talk): The phone is activated

Monitor

: The phone line is available for listening only

Line Current

: The amount of current fed from the telephone line when off hook, in

milliamperes (mA)

Flash

:A momentary line current break used by the butt set to signal the phone system

for special functions.

Summary of Contents for Tele-Mate PE830

Page 1: ...unter Ausschluss von normalem Verschlei oder Missbrauch ein Jahr lang frei von Material und Herstellungsfehlern sind Bei allen Reparaturen an Pr fger ten in Amerika muss zun chst eine R cksendungserl...

Page 2: ...n injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard Hazards whic...

Page 3: ...en 29 30 8 KOPFH RER Um das PE830 als Freihandtelefon zu benutzen den beiliegenden Kopfh rer oder einen hnlichen Kopfh rer in die Buchse oben auf dem Ger t einst pseln Dadurch werden die interne Musch...

Page 4: ...ndet ist D7 Abb 27 Wechselsprechen 2 Abb 28 Wechselsprechen 3 Abb 26 Wechselsprechen 1 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen 1 DESCRIPTION The PE830 Te...

Page 5: ...tungsstatusinformationen anzugeben Annehmen eines ankommenden Anrufs W hrend das PE830 klingelt einfach den Funktionsschalter in die TALK Position schieben Siehe Abbildung 18 Hinweis Das PE830 erlaubt...

Page 6: ...d 120 V angeschlossen werden hohe Piepser erzeugt die anzeigen dass es sich hier m glicherweise nicht um eine normale Telefonleitung handelt Sie k nnen jedoch abnehmen indem Sie den Betriebsfunktionss...

Page 7: ...Fig 15 Monitor Mode Fig 16 Over Voltage Fig 17 OFF Mode Safety Notice If ringing is continuous the 830 assumes that this could be a power cross i e electrical power is connected to the telephone line...

Page 8: ...tenfeld Abb 4 Haupteinstellung Abb 5 Sprachwahl Note The PE830 will not allow off hook if ringing is continuous Check the frequency reported on the screen if this is approximately 60Hz 50Hz then caref...

Page 9: ...von zunehmend komplexeren Installations und Wartungsarbeiten in der Telekommunikation Das PE830 ist ein komplettes Testtelefon mit zus tzlichen n tzlichen Funktionen wie Lautsprechermonitor Anrufer ID...

Page 10: ...bb 20 Bildschirm 1 speichern D6 Abb 21 Bildschirm 2 speichern D6 Abb 22 Bildschirm 3 speichern D6 Abb 23 Bildschirm 1 aufrufen D7 Abb 24 Bildschirm 2 aufrufen D7 Abb 25 Bildschirm 3 aufrufen D7 Abb 26...

Page 11: ...Andere Verwendungen beeintr chtigen u U den vom Ger t gebotenen Schutz F r den jeweiligen Einsatz geeignete Messleitungen bzw Zubeh r verwenden Kategorie und Nennspannung von Messleitung und Zubeh r p...

Page 12: ...e Customer Service department at 44 1633 225 600 This number must be clearly marked on the shipping label Ship units Freight Prepaid to Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas Industrial Estate New...

Page 13: ...cio al Cliente Customer Service al 44 1633 225 600 Este n mero debe estar claramente indicado en el r tulo de env o Env e las unidades con transporte pago a Tempo Europe Repair Centre Unit 3 Maesglas...

Page 14: ...ses soci t s affili es sans accord pr alable de Tempo est interdite Copyright 2003 TempoMD a Textron Company Tous droits r serv s Tempo Research a Delaware Corporation SYMBOLE D ALERTE DE S CURIT Ce s...

Page 15: ...de la bater a M s de tres meses de uso t pico menos de 40uA en el modo APAGADO OFF con una vida til de almacenamiento con una bater a nueva de por lo menos 12 meses Se recomien da que s lo se usen ba...

Page 16: ...tion rapide rappel automatique intercom et voltm tre amp rem tre fr quencem tre Le PE830 Tele MateMD Pro fonctionne non seulement en mode combin mais peut galement tre utilis avec le casque d coute st...

Page 17: ...arcaci n del ltimo n mero Cuando la unidad est en el modo APAGADO OFF o MONITOR la tecla Remarcaci n Redial ofrece al usuario la capacidad de recordar los ltimos cinco n meros marcados o recibidos por...

Page 18: ...che a la l nea sin aplicar una carga a la misma Consulte la Figura 15 El modo Monitor tambi n monitorea y visualiza constantemente el voltaje de l nea junto con la polaridad Con el conductor rojo cone...

Page 19: ...r un appel l aide du mode de composition par impulsions s lectionnez le mode IMPULSION en appuyant sur la touche puis composez le num ro ou invoquez le l aidedelam moire Lesymbole s affichesurlaligned...

Page 20: ...sur une tension situ e entre 80 V et 120 V des signaux sonores aigus sont mis pour indiquer qu il ne s agit peut tre pas d une ligne t l phonique normale Vous pouvez quand m me d crocher l appareil e...

Page 21: ...r la bater a vieja Suelte el tornillo de cabeza phillips situado abajo del auricular y extraiga la cubierta de la bater a Inserte una bater a alcalina nueva comprobando cuidadosamente que la polaridad...

Page 22: ...ipal sur CONVERSATION Si vous effectuez un appel SmartIntercom d s que l appareil distant reconna t votre appel vous entendrez une tonalit normale de sonnerie de r ponse par le haut parleur Si l appar...

Page 23: ...No intente reparar esta unidad No contiene piezas a las que pueda prestar servi cio el usuario No exponga esta unidad a temperaturas extremas o alta humedad Consulte las especificaciones Advertencia d...

Page 24: ...eaupr sdenotre service la client le en appelant le 1 940 325 3000 poste 256 Ce num ro doit tre clairement indiqu sur l tiquette d envoi Exp diez les appareils port pay Tempo 6100 Columbia Street Miner...

Reviews: