background image

10 

 

 

 
 
 
Maskinen kan næsten arbejde i alle former for vegetation. 
Maskinens trimmer hoved drejer med uret, hvilket betyder at   
Maskinen har et lavt tyngdepunkt og brede hjulafstand. Dette  
 
gør maskinen velegnet til at arbejde på skråninger, med en 
hældning på helt op til 15%. Advarsel: Der må ikke arbejdes 
på skråninger stejlere end 15% da motoren i så fald vil 
mangle smøring og deraf tage skade. 
 
Maskinen arbejdsbyrde skal matche trimmerens kapacitet. 
Dette sikres ved at trimmerhovedet altid holder samme 
omdrejninger. Undgå at trimmerhovedet går ned i 
omdrejninger. Nedgang i omdrejninger kan være tegn på 
overbelastning. 
 

Højdejustering af klippehøjde  

 

Følg højdejusteringsproceduren som vist på Fig. 9 
 
Det er muligt at juster klippehøjden på trimmer hovedet i flere 
positioner mellem 45-90 mm. 
 
Justering af klippehøjde sker ved at løsne de to 4 mm 
unbrakoskruer, som vist på Fig. 8. Herefter kan trimmer 
hovedet justeres op og ned. Spænd begge skruer igen, når 
ønsket klippehøjde er valgt. 
  

Rengøring  

 
Efter endt brug bør maskinen rengøres. Brug en haveslange 
og spul jord og snavs af. Frigør trimmer hoved fra akslen og 
rens for senegræs m.m. Serienummeret må kun tørres over 
med en fugtig klud, da man ellers kan risikere, at serie-
nummeret bliver beskadiget. Undgå at bruge en 
højtryksrenser til rengøringen. 
 

Olieskift motor 

 
Olien bør skiftes første gang efter 5 timer, derefter mindst 1 
gang om året. Brug et oliesugersæt. 
1.  Sug olien op igennem oliepåfyldningshullet med 

sprøjten. Brug slangen som forlænger, til at komme helt 
ned i bunden af motoren. Fyld den brugte olie på den 
medfølgende dunk. 

2.  Fyld frisk olie på motoren, type SAE30.  
3.  Brug målepinden på olieproppen, til at kontrollere 

oliemængden.  

 
Husk at skaffe dig af med den brugte olie, så den ikke er til 
gene for naturen. 

Olie og oliesugersæt medfølger ikke. 

 

Opbevaring 

 
Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere 
periode, bør følgende forskrifter overholdes. Det vil give din 
maskine en længere levetid. 

 

Brug haveslangen og spul jord og snavs af. Frigør 
akslen for senegræs m.m. Stelnummeret må kun tørres 
over med en fugtig klud, da man ellers kan risikere at 
stelnummeret bliver beskadiget. Undgå at bruge en 
højtryksrenser til rengøringen. 

 

Rengør med en fugtig klud, så alle overflader er rene. 
Overfladen fugtes med en olievædet klud, for at 
forhindre rust.  

 

Du bør altid opbevare din maskine på et tørt og rent 
sted. 

 

 
 

 
 
 
Fejlfinding 

 

Motor vil ikke starte 

1. Kontroller 

tændrøret. 

2.  Kontroller der er frisk brændstof på tanken. 
3.  Se separat motorvejledning for yderligere 

fejlsøgning. 

 

Motoren har uregelmæssig motorgang: 

1.  Kontroller der er frisk brændstof på tanken. 
 

Trimmer, vil ikke køre: 

1.  Kontroller at koblingen er justeret korrekt. 
2.  Kontroller og fjern, senegræs har sat sig fast 
 

Støj, vibration og forholdsregler 

 
1.  Længerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB(A) 

er skadeligt for hørelsen. Anvend altid høreværn når 
maskinen anvendes. 

2.  For at reducer støj, bør maskinen kun anvendes i et 

åbnet miljø.  

3.  Vibrationer kan reduceres ved at holde håndtaget i et 

fast greb. 

4.  For ikke at udsætte uvedkommende for støj, bør 

maskinen kun anvendes i dagtimerne. 

5.  Anvend altid tætsiddende arbejdstøj, solide 

arbejdshandsker, høreværn og støvler med skridsikre 
såler samt stålkappe. 

6.  Hvil 30 minutter for hver 2 timers arbejde. 
 

Specifikationer 
 

Motor 

TG595 173cc (Rato RV170) 

Effekt

2.9 kW / 3000 omdr./min

Arbejdsbredde

Max 60 cm 

Arbejdshøjde 

45 - 90 mm 

Trimmer snøre 

4 mm 

Transmission Push 
Hjul

14”  

LpA

84.2 dB(A) 

LWA

104 dB(A) 

Vibrationer (V / H) 

6,7 m/s

2

 / 5,0 m/s

2

 

Vægt 33 

Kg 

 

Summary of Contents for 90061101

Page 1: ...sion 22 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE WICHTIG DENKEN SIE VOR DEM START AN DAS BEFÜLLEN MIT MOTORÖL SAE 30 IMPORTANT INAINTE DE PORNIRE ALIMENTATI CU ULEI DE MOTOR SAE 30 ...

Page 2: ...lig personskade og død Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Monter aldrig klinger eller andre metal skæredele på maskinen Warning symbols GB PICTOGRAMS Please read this instruction manual carefully especially the safety warnings marked with the symbol Ear muffs and boots with non slip soles with steel jacket is required Avoid loose...

Page 3: ...ämpfe sind explosiv Niemals starre oder metallische Schneidteile montieren Symboles d avertissement FR PICTOGRAMMES Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation en particulier les consignes de sécurité signalées par le symbole Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Lisez attentivement ce manuel Assurez vous...

Page 4: ...tête de coupe tourne dans le sens horaire ce qui signifie que le matériau à couper est jeté sur le côté droit Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Gardez une distance de sécurité de 15 mètres N utilisez jamais le moteur à l intérieur ou dans des endroits mal ventilés Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone Soyez extrêmement prudent lors d une utilisatio...

Page 5: ...5 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura 1 2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrations Figura ...

Page 6: ...6 3 4 5 ...

Page 7: ...7 6 7 8 9 1 2 3 ...

Page 8: ...ldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe Undgå at bære løstsiddende tøj Betjening Start altid motoren fra sikkerhedszonen Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen hvis det er nødvendig...

Page 9: ... være mellem hjul og konsol 4 Monter motorskjold med 13 mm bolte som vist på Fig 4 5 Monter gummiafdækning på skærmen som vist på Fig 5 6 Monter trimmer snøre Følg proceduren som vist i step 1 2 3 på Fig 6 Trimmer snøren skal have en længde på max 52 cm og skal altid monteres i sæt Der skal monteres en snøre på hver side af trimmer hovedet Montering af startsnor i holder på styr Fig 7 1 Træk og ho...

Page 10: ...oppen til at kontrollere oliemængden Husk at skaffe dig af med den brugte olie så den ikke er til gene for naturen Olie og oliesugersæt medfølger ikke Opbevaring Såfremt maskinen ikke skal anvendes over en længere periode bør følgende forskrifter overholdes Det vil give din maskine en længere levetid Brug haveslangen og spul jord og snavs af Frigør akslen for senegræs m m Stelnummeret må kun tørre...

Page 11: ...e machine if it is necessary to leave the safety zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning...

Page 12: ...gine brake lever and hold in order to release the starter cord on the engine 2 Pull gently the starter cord from the engine engine brake handlebar MUST be hold 3 Attach the starter grip on the rack of handlebar 4 Release the engine brake handlebar and the starter grip Fill the motor with engine oil See changing the oil section for more details Clothing When using the machine wear close fitting wor...

Page 13: ... wash off soil grass and dirt Remove any grass etc from the shaft The chassis number should only be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Wipe the machine with a damp cloth so that all surfaces are clean Wipe the surfaces down with an oily cloth to prevent rust Always store the machine in a dry clean location Troubleshooting The moto...

Page 14: ...in auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gefahren wenn Sie auf schwierigem Boden arbeiten Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind erforderlich Vermeiden Sie lose Kleidung Betrieb Starten Sie immer den Motor in einer Sicherheitszone Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es...

Page 15: ...ung Erläuterungen zum Motor finden Sie im separaten Motorhandbuch Montage Folgen Sie bitte den Schritten auf die Abbildungen 2 7 1 Fit die underlenkung an der Konsole mit 4 Bolzen Nachher fit die Überlenkung an die Unterlenkung Bitte bemerken das die Scheiben muss innen sein Fig 2 2 Sichern Sie die kablen in kabelhalter Das Kabel von Motor soll in Herbel 1 montiert werden Das kabel von trimm aktiv...

Page 16: ...erwenden Sie die Spritze zum Absaugen des Öls durch die Öleinfüllöffnung Verwenden Sie den Schlauch um die Ölwanne zu erreichen 2 Füllen Sie das Altöl um in den Behälter 3 Füllen Sie den Motor mit frischem SAE 30 Öl 4 Prüfen Sie den Ölstand mit dem Messstab Denken Sie daran das Altöl auf sichere Weise zu entsorgen Öl und Ölablassset sind nicht im Lieferumfang enthalten Lagerung Wenn die Maschine v...

Page 17: ...n sol extrêmement dur ou pierreux Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter des vêtements amples Utilisation Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l utilisation de la machine Si vous devez quitter la zone de sécurité coupez le moteur avant de quitter la zone Après avoir heurté un ...

Page 18: ...es figures 2 7 1 Monter le guidon inférieur avec 4 boulons sur la console Après cela montez le guidon supérieur Les entretoises doivent être à l intérieur Comme indiqué sur la Fig 2 2 Fixez les câbles dans le support de câble Le câble du moteur doit être dans le levier avant Le câble d activation de la tête de coupe doit être sur le levier arrière Voir la Fig 3 3 Montez les roues avec les boulons ...

Page 19: ...ia l orifice de remplissage en utilisant la seringue Utilisez le tuyau pour atteindre le carter 2 Transférez l huile usagée dans le récipient 3 Remplissez le moteur avec une nouvelle huile SAE 30 4 Vérifiez le niveau de l huile en utilisant la jauge N oubliez pas d éliminer l huile usagée de manière sûre L huile et le kit d extraction d huile ne sont pas fournis Rangement Si la machine est rangée ...

Page 20: ...aminte cu talpi anti derapante cu invelis metalicl Evitati hainele largi Operarea Intotdeauna porniti motorul din zona de siguranta in spatele ghidonului Nu parasiti zona de siguranta in timp ce utilizati echipamentul daca este necesar sa parasiti zona de siguranta opriti motorul inainte de a pleca Dupa lovirea unui obiect strain opriti motorul imediat scoateti fisa bujiei si examinati daca echipa...

Page 21: ...rior Conform Fig 2 2 Prindeti cablurile in suportul special Cablul de la motor trebuie sa fie in maneta din fata Cablul pentru activarea capului de taiere trebuie sa fie la maneta din spate A se vedea Fig 3 3 Montati rotile cu ajutorul bolturilor din Fig 4 Distantierul trebuie sa fie intre roata si consola 4 Montati capacul de protectie al motorului cu suruburile furnizate conform Fig 4 5 Montati ...

Page 22: ...ficiul de umplere cu ulei folosind o seringa Utilizati furtunul pentru a ajunge la baia de ulei 2 Puneti uleiul uzat intr un recipient adecvat 3 Alimentati motorul cu ulei nou SAE 30 4 Verificati nivelul uleiului cu ajutorul jojei Nu uitati sa eliminati uleiul uzat intr un mod sigur conform legislatiei locale fara a polua mediul inconjurator Uleiul si kitul de extragere al uleiului nu sunt incluse...

Page 23: ...irective and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante Este in conformitate cu specificatiile Directivei Masini si modificarile ulterioare 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standard...

Page 24: ...24 ...

Reviews: