Texas Equipment PCZ 5800 User Manual Download Page 8

 
 

 

DK - Original brugsanvisning  

 
Sikkerhedssymboler ..................................................... 2

 

Illustrationer .................................................................. 3

 

1. Sikkerhed ................................................................. 8

 

2. Identifikation af maskine og dele .............................. 8

 

3. Udpakning og montering .......................................... 8

 

4. Batteri ....................................................................... 9

 

5. Opladning ................................................................. 9

 

6. Kædesmøring ......................................................... 10

 

7. Betjening af maskinen ............................................ 10

 

8. Beklædning ............................................................ 10

 

9. Tips og råd ............................................................. 10

 

10. Vedligeholdelse .................................................... 10

 

11. Opbevaring ........................................................... 11

 

12. Specifikationer ...................................................... 11

 

13. Tilbehør ................................................................ 11

 

14. Reklamationsretten og generelle betingelser ....... 11

 

15. Fejlfinding ............................................................. 12

 

CE Overensstemmelseserklæring .............................. 24

 

 
1. Sikkerhed 
 
Sådan læses manualen 

Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, især 
sikkerhedsadvarsler markeret med symbolet:

 

 

 

Disse giver nærmere oplysninger eller yderligere 
oplysninger om, hvad der allerede er blevet sagt, med 
henblik på at forhindre beskadigelse af maskinen.

 

Men 

manglende overholdelse kan også resultere i risiko for 
alvorlig personskade eller død for sig selv eller andre. 
 

Generelle sikkerhedsforskrifter 

Ved arbejde med maskinen bør 
sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs 
brugsanvisningen grundigt inden du starter din 
maskine. Vær sikker på, at du omgående kan stoppe 
maskinen i tilfælde af uheld.  
 
De advarsler, forholdsregler og instruktioner, der er 
beskrevet i denne brugsanvisning, kan ikke dække alle 
de forhold eller situationer, der kan opstå. Brugeren må 
derfor anvende sin sunde fornuft og udvise forsigtighed 
ved anvendelse af maskinen. 

 

Sikkerhed i arbejdsområdet 

 

Brug kun maskinen i opryddede og oplyste 
områder.  

 

Brug ikke maskinen i eksplosionsfarlige 
omgivelser, hvor der findes brandbare væsker, 
gasser eller støv.   

 

Den, der betjener maskinen, er ansvarlig for 
personer og dyr i arbejdsområdet. Hold børn og 
andre personer, samt dyr mindst 5 meter borte fra 
arbejdsområdet. 

 
Brug og pleje af maskinen 

 

Maskinen må ikke bruges til andet arbejde end det, 
der er beskrevet i brugsanvisningen. 

 

Brug kun godkendt tilbehør og originale 
reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan 
medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig. 
Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden 
skade, som forårsages pga. montering af uoriginale 
dele. 

 

Før maskinen tages i brug, bør forhandleren eller 
anden fagkyndig instruere dig i brugen. 

 

Kontroller altid før anvendelse, at bolte og 
møtrikker er spændte, at de bevægelige dele 
fungerer korrekt, samt at beskyttelsesanordninger 
er intakte og korrekt monteret. Få beskadigede 
dele repareret inden maskinen tages i brug. 

 

Udsæt ikke maskinen for fugtige omgivelser ved 
opbevaring og anvend den ikke i regnvejr.  

 

Brug ikke magt ved anvendelse af værktøjet. Brug 
det rette værktøj til opgaven. 

 

Hold skæreredskaber rene og skarpe, så 
materialer ikke så let sætter sig fast. Samtidig 
bliver det lettere at styre maskinen. 

 

Opbevar maskinen udenfor børns rækkevidde. 

 

Batteriet skal altid fjernes fra maskinen når: 
1. Vedligeholdelse og rengøring foretages 
2. Maskinen opbevares uden opsyn 

 

Under transport skal hovedafbryderen være slået 
fra. 

 

2. Identifikation af maskine og dele 

 

Se Fig. 1 

 
1.  Savhoved 
2.  Kædeolietank 
3.  Sværd  
4.  Sværd fingerskrue 
5.  Skaft 
6.  Sværd hylster 
7.  Sele krog 
8.  Betjeningspanel 
9.  Aktiveringsknap  
10.  Sikkerhedskontakt 
11.  Baghåndtag 
12.  Batteri (ikke inkluderet) 
13.  Frigørelsesknapper på batteri 
14.  Lader (ikke inkluderet) 
15.  Hovedafbryder 
16.  Power indikator lys 
17.  Betjeningsvejledning 
18.  4 mm umbraconøgle (til kædestramning) 
19.  Strop-sele 
 

3. Udpakning og montering 

 

1.  Pak produktet ud og placer alle dele på en flad, 

stabil flade.  

2.  Fjern al emballage. 

3.  Sikre at alle dele er skadefrie. Skulle nogle dele 

mangle eller have taget skade, kontakt da straks 
forhandleren.  

Brug af et mangelfuldt produkt kan medføre skade 
på personer og ejendom. 

4.  Sikre at alle tilbehørsdele og værktøjer for samling 

og brug er tilstede, dette inkludere personlig 
beskyttelse. 

5.  Sæt batteriet fast, ved at skubbe ned, til der 

kommer et klik. 

6.  Batteriet fjernes ved at trykke batterilåseknapperne 

ind, og træk batteriet op. 

BEMÆRK

: Ved montering og enhver form for 

vedligeholdelse skal batteriet afmonteres. 

 

Montering af skaft. Se Fig. 2 

Forbind de to skaft-rør. Skub enden ind til låsen siger 
”klik”. Tryk på låsen og træk røret ud for at adskille. 
 

Summary of Contents for PCZ 5800

Page 1: ...PCZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...æt ikke udstyret for regn vand og opbevar det indendørs Do not expose the equipment to rain water and store it indoor Das Equipment keinem Regen Wasser aussetzen und im Gebäude lagern Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varm...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 ...

Page 5: ...5 Fig 4 Fig 5 ...

Page 6: ...6 Fig 6 ...

Page 7: ...7 Fig 7 ...

Page 8: ...nsvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inden maskinen tages ...

Page 9: ...nker Batteriet er tomt Oplad batteriet Bemærk Indikator lysene er kun vejledende indikationer og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninge...

Page 10: ...ykkes ind Stop ved at slippe aktiveringsknappen 4 Automatisk sluk funktion Ved inaktivitet vil maskinen selv lukke ned efter ca 60 sekunder og det grønne lys i hovedafbryderen vil slukke Tryk på hovedafbryderen 1 for at starte igen 8 Beklædning Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj solide arbejdshandsker høreværn beskyttelsesbriller sikkerhedsstøvler med skridsikre såler og skærebukse...

Page 11: ...tovægt uden batteri 5 4 kg 13 Tilbehør Forlængerstang på 94 cm for ekstra lang rækkevidde kan tilkøbes Varenr 90070055 14 Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 2 år for private i Danmark og i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 års garanti Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs fabrikationsfejl eller materiale og f...

Page 12: ...ieudgangen på maskinen bag sværdet og rens rillen i sværdet Kæde sværd bliver varmt Ingen olie i olietanken Kanaler i tanklåget er tilstoppet Oliepassage er blokeret Kæden er for stram Uskarp slidt kæde Påfyld kædeolie Rengør tanklåg og gevind Rengør olieudgangen på maskinen bag sværdet Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Kædesav vibrerer eller saver ikke ordentligt Kæden er for løs U...

Page 13: ...ved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This manual...

Page 14: ...he battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue For further information see the ...

Page 15: ...with a switch off function that deactivated the machine if not used within approx 60 seconds The green power indicator light will switch off too Press the main switch 1 to restart 8 Clothing When using the machine wear tight fitting work clothes strong working gloves hearing protectors eye protection safety boots with non skid soles and protective trousers 9 Tips and advices This tool is used for ...

Page 16: ...ltage 58V Battery rated voltage 50 4V Motor power 700W Chain speed 5 m s Guide bar length 20 cm Chain oil capacity 80 ml Net weight tool only 5 4 kg 13 Accessory Extension pole 94 cm for longer reach can be purchased seperately Art no 90070055 14 Warranty terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries Products sold for commercial use only have a warranty ...

Page 17: ...il passage outlet on machine behind guide bar and clean the guide bar groove Chain guide bar overheats No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Oil passage clogged Chain is over tensioned Dull chain Refill oil Clean cap Clean oil passage outlet Adjust chain tension screw Sharpen chain or replace Chainsaw rips vibrates does not saw properly Chain tension too loose Dull chain Chain worn ou...

Page 18: ...en Dieses Gerät ist ein elektrisches Produkt Es ist daher wichtig dass es niemals in Kontakt mit Wasser kommt oder in nasser Umgebung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Dieses Gerät darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und...

Page 19: ...ttenrad Schutzabdeckung an und ziehen Sie den Schwertknopf fest Spannen der Kette Zum Spannen der Kette lösen Sie die Mutter A stellen Sie die Kettenspannschraube C ein und ziehen Sie die Mutter wieder fest Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Werkzeug 4 Akku Dieses Produkt wird ohne Akku und Ladegerät geliefert Diese sind separat erhältlich Warnung Versuchen Sie nicht den Akku zu zerlegen oder ku...

Page 20: ...ben Sie dann die Kappe ab 3 Entfernen Sie nicht den Filtereinsatz während des Einfüllens 4 Füllen Sie Kettensägenöl ein bis der Tank voll ist 5 Achten Sie darauf dass keine Schmutzpartikel oder Fremdkörper in den Öltank gelangen Schrauben Sie die Öleinfüllkappe wieder auf und fest Zur Entlüftung des Öltanks befinden sich schmale Entlüftungskanäle zwischen der Öleinfüllkappe und dem Filter Um ein A...

Page 21: ...ernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und Lagerung des Geräts Um bestmögliche Schneidergebnisse zu erzielen müssen die Kette und das Schwert regelmäßig gereinigt und geschmiert werden Entfernen Sie etwaige Schmutzpartikel mit einer Bürste und ölen Sie sie leicht ein Verwenden Sie biologisch abbaubares Öl Reinigen Sie das Gehäuse und andere Teile mit einem milden Reinigungsmittel und...

Page 22: ...chwert Kette Akku Wird der Akku nicht ordnungsgemäß gelagert d h frostfrei und alle 3 Monate geladen kann die Haltbarkeit nur für 6 Monate garantiert werden Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts die Nutz...

Page 23: ...inter dem Schwert und die Schwertnut reinigen Kette Schwert überhitzt Kein Öl im Behälter Öffnung in der Öleinfüllkappe verstopft Ölkanal verstopft Kette ist zu stark gespannt Stumpfe Kette Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass reinigen Kettenspannschraube einstellen Kette schärfen oder ersetzen Kettensäge reißt aus vibriert sägt nicht richtig Kette zu lose Stumpfe Kette Kette abgenutzt Kett...

Page 24: ...ubsequent modifications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den folgenden Normen entspricht EN 60745 1 2009 A11 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 5501...

Reviews: