background image

 

Bemærk

: En ny kæde kan udvide sig i længde i starten. 

Sørg derfor jævnligt for at efterse og stramme den - da 
en løs kæde kan hoppe af eller medføre slid på både 
kæden selv samt sværdet. 
 

Vigtigt - Fig. 8-9:  

Dette produkt er udstyret med en 2-taktsmotor der 
kræver 2-taktssmøringsolie tilsat benzinen på 2,5%.  
Alkylatbenzin (miljøbenzin) anbefales ikke, da det kun 
er en 2% blanding og kan skade motoren. Garantien 
dækker ikke, hvis dette sker! 
Brug altid blyfri E5 benzin (oktan 98/100) 
HUSK brændstof er meget brandfarligt! 
 

Start og stop 

 

Sådan startes en kold motor 

1.  Slå stop/start kontakten på START Fig.14 
2.  Træk chokerknappen ud Fig.10 
3.  Tryk gentagende gange på primeren indtil denne 

fyldes med brændstof. Fig.12A 

4.  Sørg for at kædebremse er aktiveret, 

(skub parerhåndtaget frem) Fig.16 

5.  Læg kædesaven på et plant og solidt sted.  
6.  Hold kædesaven forsvarligt på joden (sørg for at 

aktivere sikkerhedsknappen samtidig, nu trækkes 
der i starthåndtaget et par gange med højre hånd, 
indtil første tændingsforsøg høres. Fig.12B 

7.  Træk i startsnoren igen indtil motoren starter. 

Fig.12B 

8.  Tryk gashåndtaget ind for at give mere motor-

omdrejninger. Tillad motoren at blive varm og tryk 
chokeren ind Fig.10 

9.  Træk parerhåndtaget tilbage så kædebremsen ikke 

længere er aktiveret. Fig.16 

10.  Gentag punkt 5-8, hvis start ikke lykkedes. 

 
Sådan startes en varm motor  

1.  Tryk chokeren ind Fig.10 
2.  Træk i startersnoren indtil motoren starter. 
3.  Tryk gashåndtaget ind for at give motor-

omdrejninger. Træk parerhåndtaget tilbage så 
kædebremsen ikke længere er aktiveret. 

 

Sådan stoppes motoren 

1.  Slip gashåndtaget  
2.  Slå tændingskontakten ned på ”STOP” se (Fig. 14) 
 

Hold afstand til kæden, da den vil begynde 
at køre, når saven startes. Start kun saven, 
når den ligger på et fast underlag - aldrig i 
hånden! 

 

Justering af karburator  

 
Fig. 15

 

Lad altid et service værksted justere dette! 
Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet, men kan 
kræve finjustering. Justering af karburatoren skal altid 
udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde, rent 
luft- og brændstoffilter, samt korrekt brændstofblanding: 
1. Stop 

motoren 

2.  Tilspænd L (2) og H (3) med uret 
3.  Løsne dem herefter følgende omgange mod uret: 

L skrue  

= 1¼ omgang  

       H skrue  

= 1¼ omgang  

4.  Start motoren, og lad den varme op ved halv gas. 

Lad den herefter køre uden at give gas. 

5.  Drej L langsomt med uret og find positionen med 

max omdrejninger. 
Drej herefter ¼ omgang tilbage mod uret. 

6.  Tilspænd tomgangsskruen (1) med uret, indtil 

kæden begynder at bevæge sig.  
Herefter løsnes skruen langsom, indtil kæden 
standser.  

7.  Udfør en test savning, og juster H til bedste ydelse 

(ikke højeste omdrejninger).   

 
 

 

Tanklåg til brændstof  
(olieblandet benzin) 

 

Tanklåg til kædeolie 

Tændingskontakt til start/stop: 
Position 1: Start 
Position 0: Motor stopper 

  

Choker-knap: 
Trækkes knappen ud, gives choker

 

Kædebremsen: Den hvide pil viser 
retning på parerhåndtaget, når 
deaktiveret 

 

Justering af kædeolie mængde: 
MAX = Øges, MIN = Mindskes 

Tomgang (Fig.15) 
Må kun indstilles af værksted 

H

 

Fuldgas (Fig. 15) 
Må kun indstilles af værksted 

T

 

Tomgangsskrue (Fig.15) 

 

Rekyl start 

 
Før Start - Brændstof og kædeolie 

 

 

Anvend ikke færdigblandet benzin/olie fra 
benzinstationer, som er beregnet til brug i 
knallerter, motorcykler osv. 

 

Brug altid olieleverandørens forskrifter vedrørende 
blandingsprocent (se bag på dunken).  

 

Brug en ren og godkendt benzindunk til at blande 
benzinen med olie i. 

 

Brug en godkendt 2-taktsolie til luftkølede motorer, 
motorsave, trimmere og lignende.  
(Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til 
biler). Bland i små mængder.  

 

Texas anbefaler Alco Multi-Mix universal 2-takts 
olie - Art. no. 90406520 (0,1 L) / 90406521 (1 L) 
blandet i forholdet 2,5% (40:1). Dette svarer til at 
0,1 liter 2-takt olie blandes med 4 liter benzin. Hvis 
en anden olie anvendes, bør forholdet være 4%.  

 

Bland olien og benzinen grundigt og ryst dunken 
hver gang før påfyldning. 

Summary of Contents for XCS4500

Page 1: ...XCS4500 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 40 1 2 5 9 ...

Page 4: ...4 10 12 13 14 15 16 B A ...

Page 5: ...e Schnittschutzhosen tragen Risiko for tilbageslag Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel bevægelse af kædesaven mod brugeren Risk of kickback Kickback is the rapid and uncontrollable backward motion of the chain saw in the direction of the operator Rückschlaggefahr Ein Rückschlag ist eine nicht kontrollierbare schnelle Rückwärtsbewegung der Motorsäge hin zum Bediener Hold motorkædesaven fast m...

Page 6: ...lad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Det er påkrævet at bære støvler sko med skridsikre såler og stålkappe sikkerhedshandsker bukser med skæreværn og hjelm med visir og høreværn Undgå at bære løstsiddende tøj Før du st...

Page 7: ...f apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Tøm kun benzintanken udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved justering og under transport på andre måder end ved egen kraft Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvi...

Page 8: ...altid et service værksted justere dette Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet men kan kræve finjustering Justering af karburatoren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 2 og H 3 med uret 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang 4 Start motoren...

Page 9: ...saven er udstyret med et automatisk smøresystem der sikrer at kæden altid er smurt optimalt Det er dog en forudsætning at der altid er kædeolie på maskinen Efter motoren er startet gives halv gas Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist Tjek altid at maskinen er påfyldt med kædeolie inden start Kørsel uden kædeolie kan medføre skade på saven Brændstoffilter 1 Fjern brændstoftankens dæksel 2 Dræn al b...

Page 10: ... takt olie Tank brændstof 620 ml Tank kædeolie 250 ml Kædesmøring Automatisk Anti vibration Ja Tørvægt 6 7 kg Sværdlængde 45 cm 18 Sværd type Art nr 403472 Kæde type Art nr 40 213 Støjniveau 112 dB A Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark 2 år i andre lande i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 å...

Page 11: ...ed gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start the chain saw make sure the chain does ...

Page 12: ...ine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when doing adjustments and when being transported by means other than under its own power The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary All repair...

Page 13: ...gger in order to provide more engine power Pull up the front handle guard toward the front handle to release brake Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything Make sure the chain brake always is activated before each starting To stop the engine 1 Release throttle trigger 2 Turn the ignition switch down to STOP Fig 14 Keep distance to the chain as it will start to...

Page 14: ...ays use chain oil for lubrication of bar and chain Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature no 90406590 1 L 90406502 4 L Chain Break Safety when working with chainsaws is due to the saw s safety equipment is in order Before using the saw it is important that the saw brake is cleaned the chain is checked and chain brake function is controlled The chain brake must be triggered by a slight pre...

Page 15: ...s to use and should be replaced Chain Chain should be filed regularly for best results 1 Make sure the bar is tightened properly 2 Use a file 3 File all the teeth with 3 4 coats so they are equal 4 It is necessary to regularly inspect the height of the teeth if they are too high they should be filed with a flat file Maintenance intervals Part Action After Screws Bolts Check Tighten Each Use Air Fi...

Page 16: ...it will be damaged and will not be repaired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in th...

Page 17: ...hine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine ist haftbar für Un...

Page 18: ... Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin Benzin ist extrem leicht entzündlich ...

Page 19: ...n von 2 5 d h 0 1 L Zweitaktöl werden mit 4 L unverbleitem E5 Benzin gemischt Befolgen Sie stets die Mischungsanweisungen des Ölherstellers aber immer Minimum 2 5 Stets unverbleites E5 Benzin mind 98 100 Oktan verwenden DENKEN Sie daran dass Benzin leicht zündbar ist Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Starten Stoppen Kaltstart 1 Start Stopp Schalter i...

Page 20: ...r luftgekühlte Motoren Motorsägen Freischneider und ähnliche Geräte verwenden Kein Öl für Außenbordmotoren oder Schmieröl für Pkw verwenden Nur kleine Mengen mischen Texas empfiehlt Alco Multi Mix Universal Zweitaktöl Art Nr 90406520 0 1 l 90406521 1 l mit einem Mischungsverhältnis von 2 5 40 1 Dies entspricht 0 1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin Bei anderen Ölen ist ein Mischungsverhältnis von 4 einzu...

Page 21: ...n Zylinderrippen muss unbedingt frei von Holzstaub gehalten werden Die Öffnungen müssen gereinigt werden sobald sich Holzstaub oder andere Verschmutzungen ansammeln Eine Verschmutzung der Öffnungen kann zu einer verringerten Kühlung und damit einer Überhitzung des Motors führen Die Folge sind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kra...

Page 22: ... und Materialmängel sowie Fehlfunktionen Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und der Austausch von Verschleißteilen sind von der Garantie ausgenommen Teile für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten NICHT garantiert werden kann sind Schwert Kette Kontakte Membranen Dichtungen Zündkerze Motorflüssigkeiten Öl Benzin Fett Kettenöl Anwerfseil Filter Wenn Sie den Motor ohne das pass...

Page 23: ... fuel filter The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburett...

Page 24: ...nstimmt 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards Und die Anforderungen folgender Normen erfüllt För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14981 1 2011 LwA 112 dB A LpA 101 ...

Reviews: