background image

18 

 

vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile 
vollkommen stillstehen.  

 

Sorgen Sie dafür, dass sich keine anderen 
Personen in der Nähe des Geräts aufhalten. 

 

Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder 
auf voll ausgeleuchteten Flächen.  

 

Sorgen Sie für einen festen Stand und halten Sie 
die Griffe immer gut fest. Gehen Sie. Niemals 
rennen. 

 

Halten Sie die Griffe der Motorsäge stets mit 
beiden Händen und mit dem Daumen unter dem 
Bügelgriff. Halten Sie die Säge für eine bessere 
Kontrolle in der Nähe des Körpers. 

 

Lehnen Sie das Motorgehäuse während des 
Sägens am Baum an. 

 

Vermeiden Sie das Sägen mit der Schwertspitze 
und stellen Sie sicher, dass die Sägespitze beim 
Sägen nirgendwo anstößt. 

 

Versuchen Sie niemals, bei laufendem Motor 
irgendwelche Anpassungen vorzunehmen. 

 

Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen 
Räumen oder an schlecht belüfteten Orten laufen. 
Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid. 
Nichtbeachtung könnte zu dauerhaften 
Verletzungen oder zum Tod führen. 

 

Verwenden Sie einen Helm mit Gesichtsschutz 
sowie einen Gehörschutz. 

 

Tragen Sie Schnittschutzhosen, Sicherheitsschuhe 
und Handschuhe. 

 

Alle Anwesenden, besonders Kinder und 
Haustiere, sollten einen Abstand von mindestens 
15 Metern einhalten. 

 

Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf 
zusammen. 

 

Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein.  

 

Suchen Sie einen festen Stand und achten Sie auf 
Ihr Gleichgewicht. Beugen Sie sich nicht zu weit 
vor. 

 

Berühren Sie niemals den Bereich um den 
Schalldämpfer und den Zylinder. Diese Teile 
werden bei laufendem Motor heiß. 

 

Halten Sie immer den Motor an und entfernen Sie 
den Zündkerzenstecker, bevor Sie Einstellungen 
oder Reparaturen vornehmen.  

 

Stellen Sie sicher, dass die Sägekette richtig 
montiert und sicher befestigt ist. Andernfalls 
können schwere Verletzungen die Folge sein.  

 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit 
Büschen oder kleinen Bäumen arbeiten. Kleine 
Zweige können sich an der Kette verhaken und 
Ihnen entgegenschleudern, wodurch Sie Ihr 
Gleichgewicht verlieren könnten.  

 

Ein längerer Gebrauch kann aufgrund von 
Schwingungen des Griffs zu 
Durchblutungsstörungen der Finger (weiße Finger) 
führen. 
Stellen Sie die Arbeit umgehend ein, sobald Arme, 
Hände oder Finger ermüden oder Sie weiße Finger 
bekommen. Legen Sie eine ausreichend lange 
Pause ein, um sich zu erholen. Um 
Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden 
sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je 
Benutzer 1,5 Stunden nicht überschreiten. 

 

Beachten Sie für das Schärfen und Warten die 
Anweisungen in der Bedienungsanleitung. 

 

 
 
 
 

Sicherer Umgang mit Benzin 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit 
Benzin. Benzin ist extrem leicht entzündlich und 
Benzindämpfe sind explosiv. 

 

Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre 
Kleidung gelangt, können schwere Verletzungen 
die Folge sein. Spülen Sie sofort Ihre Haut ab und 
wechseln Sie Ihre Kleidung! 

 

Verwenden Sie nur zugelassene Benzinkanister. 
Verwenden Sie keine Getränkeflaschen oder 
ähnliches! 

 

Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und 
sonstige Zündquellen. 

 

Betanken Sie die Maschine niemals in 
geschlossenen Räumen. 

 

Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken 
auskühlen. 

 

Füllen Sie den Tank niemals mehr als bis 1 cm 
unter dem Rand des Einfüllstutzens, so dass der 
Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat. 

 

Nach dem Betanken muss der Tankdeckel fest 
verschlossen werden. 

 

Verwenden Sie beim Betanken niemals die 
Feststellfunktion der Tankpistole. 

 

Rauchen Sie nicht beim Betanken. 

 

Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden 
oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen 
können.  

 

Halten Sie Benzin und Motor fern von Geräten, 
Zündflammen, Grills, elektrischen Geräten, 
Elektrowerkzeugen usw. 

 

Entleeren Sie den Kraftstofftank nur im Freien. 
Benzin ist extrem leicht entzündlich und 
Benzindämpfe sind explosiv. 

 

Wartung und Aufbewahrung 

 

Zur Wartung und Reinigung sowie zum Justieren 
und beim Transport muss der Motor abgestellt 
werden. 

 

Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen oder 
unter einer Abdeckung muss der Motor 
vollkommen abgekühlt sein. 

 

Wenn die Maschine einige Zeit lang nicht benutzt 
wurde, beachten Sie bitte die Anweisungen in 
dieser Anleitung.  

 

Halten Sie die Sicherheits- und Hinweisschilder 
intakt oder ersetzen Sie sie nötigenfalls. 

 

Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten, die nicht 
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, 
dürfen nur von speziell geschultem Personal in 
einer autorisierten Servicewerkstatt vorgenommen 
werden. Die Verwendung falscher Werkzeuge kann 
die Motorsäge beschädigen. 

 

Verwenden Sie nur Originalersatzteile oder -
zubehör. Bei Verwendung von Nicht-Originalteilen 
oder -zubehör erlischt die Produkthaftung.   

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine beim 
Transport auf einem Pritschenwagen o. Ä. gut 
gesichert ist. 

 
 

 

 

Summary of Contents for XCS4500

Page 1: ...XCS4500 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 40 1 2 5 9 ...

Page 4: ...4 10 12 13 14 15 16 B A ...

Page 5: ...e Schnittschutzhosen tragen Risiko for tilbageslag Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel bevægelse af kædesaven mod brugeren Risk of kickback Kickback is the rapid and uncontrollable backward motion of the chain saw in the direction of the operator Rückschlaggefahr Ein Rückschlag ist eine nicht kontrollierbare schnelle Rückwärtsbewegung der Motorsäge hin zum Bediener Hold motorkædesaven fast m...

Page 6: ...lad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Det er påkrævet at bære støvler sko med skridsikre såler og stålkappe sikkerhedshandsker bukser med skæreværn og hjelm med visir og høreværn Undgå at bære løstsiddende tøj Før du st...

Page 7: ...f apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Tøm kun benzintanken udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved justering og under transport på andre måder end ved egen kraft Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvi...

Page 8: ...altid et service værksted justere dette Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet men kan kræve finjustering Justering af karburatoren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 2 og H 3 med uret 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang 4 Start motoren...

Page 9: ...saven er udstyret med et automatisk smøresystem der sikrer at kæden altid er smurt optimalt Det er dog en forudsætning at der altid er kædeolie på maskinen Efter motoren er startet gives halv gas Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist Tjek altid at maskinen er påfyldt med kædeolie inden start Kørsel uden kædeolie kan medføre skade på saven Brændstoffilter 1 Fjern brændstoftankens dæksel 2 Dræn al b...

Page 10: ... takt olie Tank brændstof 620 ml Tank kædeolie 250 ml Kædesmøring Automatisk Anti vibration Ja Tørvægt 6 7 kg Sværdlængde 45 cm 18 Sværd type Art nr 403472 Kæde type Art nr 40 213 Støjniveau 112 dB A Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark 2 år i andre lande i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 å...

Page 11: ...ed gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start the chain saw make sure the chain does ...

Page 12: ...ine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when doing adjustments and when being transported by means other than under its own power The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary All repair...

Page 13: ...gger in order to provide more engine power Pull up the front handle guard toward the front handle to release brake Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything Make sure the chain brake always is activated before each starting To stop the engine 1 Release throttle trigger 2 Turn the ignition switch down to STOP Fig 14 Keep distance to the chain as it will start to...

Page 14: ...ays use chain oil for lubrication of bar and chain Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature no 90406590 1 L 90406502 4 L Chain Break Safety when working with chainsaws is due to the saw s safety equipment is in order Before using the saw it is important that the saw brake is cleaned the chain is checked and chain brake function is controlled The chain brake must be triggered by a slight pre...

Page 15: ...s to use and should be replaced Chain Chain should be filed regularly for best results 1 Make sure the bar is tightened properly 2 Use a file 3 File all the teeth with 3 4 coats so they are equal 4 It is necessary to regularly inspect the height of the teeth if they are too high they should be filed with a flat file Maintenance intervals Part Action After Screws Bolts Check Tighten Each Use Air Fi...

Page 16: ...it will be damaged and will not be repaired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in th...

Page 17: ...hine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine ist haftbar für Un...

Page 18: ... Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin Benzin ist extrem leicht entzündlich ...

Page 19: ...n von 2 5 d h 0 1 L Zweitaktöl werden mit 4 L unverbleitem E5 Benzin gemischt Befolgen Sie stets die Mischungsanweisungen des Ölherstellers aber immer Minimum 2 5 Stets unverbleites E5 Benzin mind 98 100 Oktan verwenden DENKEN Sie daran dass Benzin leicht zündbar ist Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Starten Stoppen Kaltstart 1 Start Stopp Schalter i...

Page 20: ...r luftgekühlte Motoren Motorsägen Freischneider und ähnliche Geräte verwenden Kein Öl für Außenbordmotoren oder Schmieröl für Pkw verwenden Nur kleine Mengen mischen Texas empfiehlt Alco Multi Mix Universal Zweitaktöl Art Nr 90406520 0 1 l 90406521 1 l mit einem Mischungsverhältnis von 2 5 40 1 Dies entspricht 0 1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin Bei anderen Ölen ist ein Mischungsverhältnis von 4 einzu...

Page 21: ...n Zylinderrippen muss unbedingt frei von Holzstaub gehalten werden Die Öffnungen müssen gereinigt werden sobald sich Holzstaub oder andere Verschmutzungen ansammeln Eine Verschmutzung der Öffnungen kann zu einer verringerten Kühlung und damit einer Überhitzung des Motors führen Die Folge sind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kra...

Page 22: ... und Materialmängel sowie Fehlfunktionen Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und der Austausch von Verschleißteilen sind von der Garantie ausgenommen Teile für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten NICHT garantiert werden kann sind Schwert Kette Kontakte Membranen Dichtungen Zündkerze Motorflüssigkeiten Öl Benzin Fett Kettenöl Anwerfseil Filter Wenn Sie den Motor ohne das pass...

Page 23: ... fuel filter The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburett...

Page 24: ...nstimmt 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards Und die Anforderungen folgender Normen erfüllt För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14981 1 2011 LwA 112 dB A LpA 101 ...

Reviews: