background image

 

 

Brug IKKE en benzinblanding, der er mere end 90 
dage gammel, da motoren i så fald kan have 
startproblemer. Opbevar aldrig samme 
benzinblanding i tanken i mere end 30 dage.  

 
Ved længere tids opbevaring, tøm da altid tanken. 

 
Påfyldning af benzin - Rygning forbudt! 

1.  Skru benzindækslet langsomt af. Læg det på et 

rent underlag. 

2.  Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i 

tanken, undgå spild.  

3.  Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram til 

med hånden.  

4.  Tør spildt brændstof op. 

Bemærk: 

Sluk altid motoren før påfyldning, hæld aldrig 

brændstof på en maskine, der er i gang, eller hvor 
motoren er varm. Flyt mindst 3 meter væk fra 
påfyldningsstedet, før motoren startes. Hold minimum 2 
minutters pause før optankning af brændstof. 
 

Optankning (Rygning er forbudt) 

 

Bland og opbevar altid brændstof i dunke, der er 
godkendt til dette. 

 

Bland kun brændstof udendørs, hvor der ikke 
forekommer gnister eller flammer.  

 

Vælg et bart sted, sluk motoren, og lad den køle af 
minimum 2 minutter før optankning.  

 

Løsn brændstofdækslet langsomt for at tage 
trykket af og undgå, at brændstof flyder ud under 
dækslet.  

 

Tør spildt brændstof af redskabet. Flyt maskinen 3 
meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren 
startes. 

 
Kædeolie 

Brug altid kædeolie til smøring af sværd og kæde. 
Texas anbefaler kædeolie type SAE 30.  
Art. no. 90406590 (1 L) / 90406502 (4 L) 
 

Kædebremse 

 
Sikkerheden ved arbejde med motorkædesave beror 
på, at savens sikkerhedsudstyr er i orden. Inden man 
bruger saven, er det vigtigt, at savens bremse er 
rengjort, at kæden er efterset og filet, og at 
kædebremsens funktion er kontrolleret. 
 
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk 
fremad på parerhåndtaget. Man afprøver funktionen 
med motoren startet og fuld gas. Savkæden skal 
standse øjeblikkelig, når man har trykket på 
parerbøjlen. 
 
Man skal rengøre bremsen og eventuelt udskifte 
sliddele, hvis der er fejl ved kædebremsen. 
 

Automatisk kædesmøring 

 
Kædesaven er udstyret med et automatisk 
smøresystem, der sikrer at kæden altid er smurt 
optimalt. Det er dog en forudsætning, at der altid er 
kædeolie på maskinen.  
 
Efter motoren er startet, gives halv gas. Tjek at 
kædeolie sprøjtes ud, som vist. 
 

 

Tjek altid at maskinen er påfyldt med 
kædeolie inden start. Kørsel uden kædeolie 
kan medføre skade på saven. 

 
Brændstoffilter 
 

1. 

Fjern brændstoftankens dæksel.  

2. 

Dræn al brændstof fra tanken. 

3. 

Form en krog ud af et stykke ståltråd. 

4. 

Grib fat i brændstoffilteret i tanken med krogen.  

5. 

Rens filteret i benzin eller udskift hvis nødvendigt.  

6. 

Indsæt filter / slange i tanken igen, vær 
opmærksom på, at det kommer rigtig på plads i 
bunden af tanken. 

7. 

Fyld brændstof på igen. 

 

Brug aldrig maskinen uden brændstoffilter. 
Det kan skade maskinens indre dele og 
forkorte motorens levetid. 

 

Luftindtag 

 
Det er vigtigt at luftindtaget ved startsnoren og 
cylinderens køleribber fri for ophobning af savsmuld. 
Rengør dem, så snart de viser tegn på opsamling af 
savsmuld og skidt. 
Ansamlinger forringer motorens køling og kan medføre 
beskadigelse af motoren såvel som andre vigtige dele 
(tændspole, oliepumpe mv.) pga. overophedning. 
 

Olietank filter 

 
Renses på samme måde som brændstoffilteret. 
Rens også for skidt inde i tanken, hvor det er muligt. 
 

Luftfilter 

 
For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes 
rent for savsmuld, støv og skidt. 
1.  Løsn og fjern topdækslet. 
2.  Tag luftfiltret ud og bank det forsigtigt mod en hård 

flade, for at få støvet ud. Hvid det er meget beskidt, 
kan luftfiltret skilles af i 2 dele.  
Børst herefter delene med en blød børste. 

3.  Filter og topdæksel monteres igen. Vær 

opmærksom på at filter og dæksel slutter tæt. 

 

Luftfilteret skal renses for hver 5. time, dog oftere, 

når du arbejder i støvede områder. 

 

Tændrør 

 
Tændrøret er placeret inde under luftfilteret. 
Tændrøret skal holdes rent for at virke optimalt. 
 
Tjek tændrøret på følgende måde.   
1.  Sæt maskinens tændingskontakt på ”stop”.  
2.  Tag tændrørshætten af tændrøret.  
3.  Børst snavs og savsmuld væk omkring tændrøret. 
4.  Skru det ud med en tændrørsnøgle. 
5.  Tjek, rens eller udskift hvis nødvendigt.  

Summary of Contents for XCS4500

Page 1: ...XCS4500 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 40 1 2 5 9 ...

Page 4: ...4 10 12 13 14 15 16 B A ...

Page 5: ...e Schnittschutzhosen tragen Risiko for tilbageslag Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel bevægelse af kædesaven mod brugeren Risk of kickback Kickback is the rapid and uncontrollable backward motion of the chain saw in the direction of the operator Rückschlaggefahr Ein Rückschlag ist eine nicht kontrollierbare schnelle Rückwärtsbewegung der Motorsäge hin zum Bediener Hold motorkædesaven fast m...

Page 6: ...lad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Det er påkrævet at bære støvler sko med skridsikre såler og stålkappe sikkerhedshandsker bukser med skæreværn og hjelm med visir og høreværn Undgå at bære løstsiddende tøj Før du st...

Page 7: ...f apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Tøm kun benzintanken udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved justering og under transport på andre måder end ved egen kraft Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvi...

Page 8: ...altid et service værksted justere dette Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet men kan kræve finjustering Justering af karburatoren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 2 og H 3 med uret 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang 4 Start motoren...

Page 9: ...saven er udstyret med et automatisk smøresystem der sikrer at kæden altid er smurt optimalt Det er dog en forudsætning at der altid er kædeolie på maskinen Efter motoren er startet gives halv gas Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist Tjek altid at maskinen er påfyldt med kædeolie inden start Kørsel uden kædeolie kan medføre skade på saven Brændstoffilter 1 Fjern brændstoftankens dæksel 2 Dræn al b...

Page 10: ... takt olie Tank brændstof 620 ml Tank kædeolie 250 ml Kædesmøring Automatisk Anti vibration Ja Tørvægt 6 7 kg Sværdlængde 45 cm 18 Sværd type Art nr 403472 Kæde type Art nr 40 213 Støjniveau 112 dB A Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark 2 år i andre lande i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 å...

Page 11: ...ed gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start the chain saw make sure the chain does ...

Page 12: ...ine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when doing adjustments and when being transported by means other than under its own power The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary All repair...

Page 13: ...gger in order to provide more engine power Pull up the front handle guard toward the front handle to release brake Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything Make sure the chain brake always is activated before each starting To stop the engine 1 Release throttle trigger 2 Turn the ignition switch down to STOP Fig 14 Keep distance to the chain as it will start to...

Page 14: ...ays use chain oil for lubrication of bar and chain Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature no 90406590 1 L 90406502 4 L Chain Break Safety when working with chainsaws is due to the saw s safety equipment is in order Before using the saw it is important that the saw brake is cleaned the chain is checked and chain brake function is controlled The chain brake must be triggered by a slight pre...

Page 15: ...s to use and should be replaced Chain Chain should be filed regularly for best results 1 Make sure the bar is tightened properly 2 Use a file 3 File all the teeth with 3 4 coats so they are equal 4 It is necessary to regularly inspect the height of the teeth if they are too high they should be filed with a flat file Maintenance intervals Part Action After Screws Bolts Check Tighten Each Use Air Fi...

Page 16: ...it will be damaged and will not be repaired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in th...

Page 17: ...hine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine ist haftbar für Un...

Page 18: ... Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin Benzin ist extrem leicht entzündlich ...

Page 19: ...n von 2 5 d h 0 1 L Zweitaktöl werden mit 4 L unverbleitem E5 Benzin gemischt Befolgen Sie stets die Mischungsanweisungen des Ölherstellers aber immer Minimum 2 5 Stets unverbleites E5 Benzin mind 98 100 Oktan verwenden DENKEN Sie daran dass Benzin leicht zündbar ist Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Starten Stoppen Kaltstart 1 Start Stopp Schalter i...

Page 20: ...r luftgekühlte Motoren Motorsägen Freischneider und ähnliche Geräte verwenden Kein Öl für Außenbordmotoren oder Schmieröl für Pkw verwenden Nur kleine Mengen mischen Texas empfiehlt Alco Multi Mix Universal Zweitaktöl Art Nr 90406520 0 1 l 90406521 1 l mit einem Mischungsverhältnis von 2 5 40 1 Dies entspricht 0 1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin Bei anderen Ölen ist ein Mischungsverhältnis von 4 einzu...

Page 21: ...n Zylinderrippen muss unbedingt frei von Holzstaub gehalten werden Die Öffnungen müssen gereinigt werden sobald sich Holzstaub oder andere Verschmutzungen ansammeln Eine Verschmutzung der Öffnungen kann zu einer verringerten Kühlung und damit einer Überhitzung des Motors führen Die Folge sind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kra...

Page 22: ... und Materialmängel sowie Fehlfunktionen Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und der Austausch von Verschleißteilen sind von der Garantie ausgenommen Teile für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten NICHT garantiert werden kann sind Schwert Kette Kontakte Membranen Dichtungen Zündkerze Motorflüssigkeiten Öl Benzin Fett Kettenöl Anwerfseil Filter Wenn Sie den Motor ohne das pass...

Page 23: ... fuel filter The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburett...

Page 24: ...nstimmt 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards Und die Anforderungen folgender Normen erfüllt För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14981 1 2011 LwA 112 dB A LpA 101 ...

Reviews: