background image

19

FRA

9. Entretien

                                                                                                    

  AVERTISSEMENT 

Avant  d’effectuer  toute  opération,  couper 

l’alimentation de la machine.

                                                                                                    

  AVERTISSEMENT 

L’entretien ordinaire et extraordinaire de la 

machine  doit  être  effectué  uniquement  par 

un  personnel  qualifié  et  autorisé  portant  un 

équipement de protection individuelle.

                                                                                                    

  AVERTISSEMENT 

Attendre que les surfaces des composants 

internes soient à température ambiante.

                                                                                                    

  ATTENTION : 

NE PAS utiliser de détergents acides ou 

inflammables pour nettoyer le produit.

                                                                                                    

Le climatiseur requiert un entretien minime et ne 

nécessite pas le remplacement du filtre. L’entretien 

se limite aux opérations suivantes : nettoyage 

des  composants  internes,  à  effectuer  à  l’aide 

d’air comprimé à une pression maximale de 4 bar 

(figure 

F.11

) et contrôle périodique comme indiqué 

dans le tableau suivant.

                                                                                                    

  

INFORMATION

Augmenter la fréquence des interventions si la 

machine fonctionne dans des environnements très 

sales et poussiéreux.

                                                                                                    

10. Désinstallation et mise au rebut

                                                                                                   

  AVERTISSEMENT 

Avant  d’effectuer  toute  opération,  couper 

l’alimentation de la machine.

                                                                                                    

                                                                                                   

  AVERTISSEMENT 

Confier  la  désinstallation  et  la  mise  au  rebut 

de la machine uniquement à un personnel 

qualifié  et  autorisé,  portant  des  équipements 

de protection individuelle.

                                                                                                    

Le climatiseur contient du fluide réfrigérant R134a 

et une petite quantité d’huile de lubrification. Ces 

produits sont polluants et ne doivent pas être 

dispersés dans l’environnement.

Confier  la  récupération  du  réfrigérant  à  un 

personnel  certifié  conformément  au  Règlement 

européen  517/2014  afin  que  ce  gaz  puisse  être 

recyclé, récupéré ou détruit.

Opérations

Contrôle 

et 

nettoyage 

éventuel de l’échangeur de 

chaleur de l’air extérieur.

Contrôlez  la  vidange  de  la 

condensation.

Contrôlez  les  ventilateurs 

pour d’éventuelles sur-

chauffes  ou  des  vibrations 

excessives. 

Fréquence

Tous les 3 

mois

Tous les 3 

mois

Tous les 6 

mois

Solution

Ce n’est pas une anomalie du climatiseur. Pour vérifier le fonction

-

nement lors de l’essai, abaissez l’étalonnage du thermostat jusqu’à 

la mise en route du compresseur et du ventilateur extérieur puis 

rétablissez l’étalonnage.

Changez le thermostat de régulation (ou de dégivrage).

Ce n’est pas une anomalie du climatiseur.

Vérifiez si le câble d’alimentation est bien introduit dans les 

bornes.

Contrôlez  si  la  porte  de  l’armoire  et  les  interrupteurs  sont 

fermés.

Appelez un frigoriste ou le centre d’assistance technique agréé par 

le fabricant

Appelez un frigoriste ou le centre d’assistance technique agréé par 

le fabricant

Changez le condenseur électrique du ventilateur intérieur

Changez le ventilateur intérieur

Changez le protecteur ampèremétrique (s’il a été prévu)

Changez le relais ou le PTC de mise en route de compresseur

Changez le condenseur électrique de mise en route compresseur 

(s’il a été prévu)

Appelez un frigoriste ou le centre d’assistance technique agréé par 

le fabricant

Appelez un frigoriste ou le centre d’assistance technique agréé par 

le fabricant

Changez le contacteur

Remplacez le climatiseur par un autre de puissance supérieure

Nettoyez l’évaporateur

Vérifiez  si  ll’air  brassé  dans  l’armoire  nèest  pas  gêné  par  des 

obstacles

Appelez un frigoriste ou le centre d’assistance technique agréé par 

le fabricant

Contrôlez le setpoint du thermostat

Ventilez la pièce où est installée l’armoire pour faire baisser 

la température

Nettoyez l’échangeur avec de l’air comprimé et du détergent.

Ventilez la pièce où est installée l’armoire pour faire baisser 

la température

Nettoyez l’échangeur avec de l’air comprimé et du détergent

Ce n’est pas une anomalie du climatiseur. Fermez la porte de l’ar-

moire ou désactivez le climatiseur

Ce n’est pas une anomalie du climatiseur. Bouchez les ouvertures 

de l’armoire, comme les passages des câbles

Contrôlez le joint et changez-le en cas de besoin

Causes

La température dans l’armoire est inférieure à celle de 

l’étalonnage du thermostat de régulation.

Thermostat de régulation (ou de dégivrage) défectueux.

Absence de tension.

Climatiseur sans fluide.

Panne  mécanique du compresseur.

Condenseur électrique ventilateur intérieur défectueux.

Ventilateur intérieur défectueux.

Protecteur ampèremétrique compresseur défectueux 

(extérieur au compresseur, s’il a été prévu).

Relais ou PTC mise en route compresseur défectueux.

Condenseur électrique mise en route compresseur 

défectueux (s’il a été prévu)

Moteur intérieur compresseur défectueux.

Pressostat de haute pression défectueux.

Contacteur compresseur défectueux.

Le climatiseur n’est pas assez puissant par rapport à la 

quantité de chaleur dissipée dans l’armoire.

Déclenchement du thermostat de dégivrage (s’il a été 

prévu)

Charge de fluide insuffisante dans le climatiseur

Setpoint du thermostat incorrect

Déclenchement du pressostat de haute pression:

Température ambiante supérieure à la limite maxi-

male de fonctionnement admise.

Batterie d’échange thermique(condenseur) sale 

ou engorgée.

Déclenchement du protecteur thermique dans le com-

presseur :

Température ambiante supérieure à la limite maxi-

male de fonctionnement admise.

Batterie d’échange thermique(condenseur) sale 

ou engorgée.

Trop d’air ambiant dans l’armoire

L’indice de protection de l’armoire est inférieur à IP54

Le joint d’assemblage armoire/climatiseur n’a pas été 

bien appliqué

Conditions

Le ventilateur intérieur fonctionne, le ventilateur 

extérieur et le compresseur ne fonctionnent pas.

Aucun composant ne fonctionne

Le compresseur, les ventilateurs extérieur et 

intérieur fonctionnent.

Le compresseur et le ventilateur extérieur fon-

ctionnent, le ventilateur intérieur ne fonctionne pas

Les ventilateurs extérieur et intérieur fonctionnent, 

le compresseur ne fonctionne pas.

Les ventilateurs extérieur et intérieur fonctionnent, 

le compresseur fonctionne de façon continue.

Le ventilateur intérieur fonctionne, le ventilateur 

extérieur et le compresseur fonctionnent par in-

termittence.

Les ventilateurs extérieur et intérieur fonctionnent, 

le compresseur fonctionne par intermittence.

La porte de l’armoire est ouverte.

La porte de l’armoire est fermée.

Anomalie

Le climatiseur ne refroidit pas.

Le climatiseur ne refroidit pas 

suffisamment

Formation excessive de 

condensation




12. Petit guide de dépannage



Summary of Contents for NXT04

Page 1: ...ad carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie da...

Page 2: ...nstallation 9 5 1 Installation of External Installation Versions 9 5 2 Installation of Semi Recessed Installation Versions 9 6 Condensate runoff pipe 9 7 Electrical Connection 9 7 1Two PhaseModels 9 7...

Page 3: ...ne e trasporto 11 5 Installazione 12 5 1 Installazione versioni montaggio esterno 12 5 2 Installazione versioni montaggio semincasso 12 6 Scarico condensa 12 7 Collegamento elettrico 12 7 1 Modelli bi...

Page 4: ...en f r die Au enaufstellung 15 5 2 Montage Ausf hrungen f r den Halbeinbau 15 6 Kondenswasserablauf 15 7 Elektroanschluss 15 7 1 Zweiphasige Modelle 15 7 2 Dreiphasige Modelle 15 7 3 Stecker f r die A...

Page 5: ...ons montage externe 18 5 2 Installation des versions montage semi encastr 18 6 vacuation du condensat 18 7 Branchement lectrique 18 7 1 Mod les biphas s 18 7 2 Mod les triphas s 18 7 3 Connecteurs de...

Page 6: ...externo 21 5 2 Instalaci n modelos con montaje semiempotrado 21 6 Descarga del agua de condensaci n 21 7 Conexi n el ctrica 21 7 1 Modelos bif sicos 21 7 2 Modelos trif sicos 21 7 3 Clavijas para la...

Page 7: ...7...

Page 8: ...um distances as regards the external air flow figure F 02 and make sure there are no obstructions caused by the switchboard components as regards the internal air flow In a position other than that fo...

Page 9: ...atible with the voltage on the cooling unit s rating plate CAUTION The power supply must be protected upline of the machine using appropriate time delay fuses type T or circuit breakers with K curve p...

Page 10: ...ce Service Change the contactor Change the cooling unit with another of greater capacity Clean the evaporator coil See if there are any obstacles inside the enclosure to hinder the flow of recycling a...

Page 11: ...ingresso e in uscita ostacolati da pareti ed oggetti troppo vicini A tale scopo per quanto riguarda il flusso d aria esterno verificare le distanze minime figura F 02 mentre per il flus so d aria int...

Page 12: ...di alimentazione sia compatibile con quella riportata sulla targa da ti del condizionatore ATTENZIONE Allo scopo di garantire la protezione dell ali mentazione utilizzare a monte della macchina oppor...

Page 13: ...a del Costruttore Chiamare tecnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire contattore Sostituire condizionatore con altro di potenza maggiore Pulire evaporatore Verificare...

Page 14: ...austritt durch W nde oder zu nahe stehende Gegenst nde behindert wird Hierzu die Mindestabst nde f r die Au enluftstr me berpr fen Abb F 02 F r die Innenluftstr me ist dagegen zu berpr fen dass Kompon...

Page 15: ...istungsschutzschalter mit K Kurve gem den in Tabelle F 13 aufgef hrten Eichwerten gesch tzt werden Schlie en Sie das Netzkabel entsprechend den Anweisungen in Abbildung F 14 an 7 1 Zweiphasige Modelle...

Page 16: ...Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Kontaktgeber austauschen Das K hlger t durch ein Ger t mit h herer Leistung ersetzen Wenden Sie sich an einen K lt...

Page 17: ...flux d air en entr e et en sortie entrav s par des parois ou des objets trop proches cet effet concernant le flux d air externe veiller contr ler les distances minimales figure F 02 et pour le flux d...

Page 18: ...plaque du climatiseur ATTENTION Pour garantir la protection de l alimentation utiliser des fusibles retard s type T ou des interrupteurs magn tothermiques avec courbe K conform ment aux valeurs indiqu...

Page 19: ...par un autre de puissance sup rieure Nettoyez l vaporateur V rifiez si ll air brass dans l armoire n est pas g n par des obstacles Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le...

Page 20: ...F 02 mientras que para el flujo de aire interno compruebe que no haya obst culos debido a los elementos presentes en el armario en una posici n distinta para la que se ha dise ado ni instalada sobre...

Page 21: ...datos de la unidad refrigeradora ATENCI N Para garantizar la protecci n de la alimentaci n se deben utilizar antes de la m quina fusibles retardados tipo T adecuados o interruptores magnetot rmicos co...

Page 22: ...ncia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Sustituir el contactor Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia...

Page 23: ...23 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 03 F 01 F 04 F 02 F 05 F 06...

Page 24: ...24 12 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 10 F 13 F 07 F 08 F 09 F 11 F 12...

Page 25: ...z 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 400V 2 50 60Hz 460V 2 50 60Hz F 15 L N L1 L2 PE L1 L2 PE R S PE T PE COM NO NC ALARM DIGITAL INPUT F 17 F 16 F 17 F 18 400V 3 50Hz 460V 3 60Hz 12 Pictograms Pittogrammi Pikto...

Page 26: ...3 2 3 4 6 4 6 1 3 1 3 5 8 5 8 10 9 10 9 10 9 10 9 22 2 22 2 1 3 1 3 6 6 6 6 8 8 4 4 10 10 380 380 380 380 380 380 380 380 280 280 450 450 450 450 450 450 450 450 350 350 100 100 100 100 100 100 100 10...

Page 27: ...460 2 50 60 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 400x1000x250 3 8 3 8 3 8 3 8 7 6 7 6 2 2 2 2 2 2 2 2 16 2 16 2 16 2 16...

Page 28: ...28 14 Performances Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 NXT04 NXT06 NXT08 NXT10 NXT12 NXT16...

Page 29: ...frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal t...

Page 30: ...ntage Montage semi encastr Montaje semi empotrado External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Mont...

Page 31: ...e externe Montaje externo NXT12 16 20 NXT30 40 NXT60 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe M...

Page 32: ...ca anteriore Vorderer Geh userahmen Coque avant Bastidor delantero 2 Condenser Condensatore Verfl ssiger Condenseur Condensador 3 Evaporator Evaporatore Verdampfer vaporateur Evaporador 4 Compressor C...

Page 33: ...33 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT04 NXT06 08...

Page 34: ...34 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT10 NXT12 16 20...

Page 35: ...35 16 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 NXT30 40 NXT60...

Page 36: ...ilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 37: ...con un ndice de protecci n como m nimo IP54 5 Cuando se respeten ntegramente las normas presentadas en el manual de Uso y Mantenimiento que acompa a cada producto Esta garant a no cubre eventuales da...

Page 38: ...l service texaindustries com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Page 39: ...39 19 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 40: ...Service www texaindustries com email info texaindustries com TEXA INDUSTRIES S r l 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Reviews: