background image

15

La  unidad  refrigeradora  incorpora  un  termostato 

electrónico TX050. Para las funciones y para la pro

-

gramación de este termostato se remite al manual 

específico C17000199 incluido en el suministro.

Pavarini Components no asume ninguna respon-

sabilidad en caso de modificación por parte del 

cliente de los parámetros configurados sin la de

-

bida autorización.

10. Mantenimiento

¡Atención! Antes de efectuar cualquier opera-

ción hay que cortar la tensión para el arma-

rio. 

 

La unidad refrigeradora es del tipo con reducido 

mantenimiento, por lo que no exige la sustitución 

o el cambio del filtro. Las únicas operaciones ne

-

cesarias son la limpieza de los componentes in-

ternos, que deberá llevarse a cabo con aire com-

primido  a  una  presión  máxima  de  4  bar  (figura 

F.11

) y el control periódico según cuanto indicado 

en la tabla de este capítulo.

Eventuales reparaciones podrán ser efectuadas 

solamente  por  parte  de  personal  especializado 

y autorizado.

11. Información técnica

11.1 Principio de funcionamiento

La  unidad  refrigeradora  para  armarios  eléctricos 

funciona sobre la base de un circuito frigorífico con

-

stituido  por  cuatro  elementos  principales:  compre-

sor, evaporador, condensador y dispositivo de ex-

pansión  (figura 

F.12

).  El  circuito  es  estanco  y  en 

él circula el fluido refrigerante. El fluido utilizado es 

R134a, exento de cloro, con daño nulo para el ozo-

no atmosférico. La unidad está dividida en dos sec-

ciones, herméticamente separadas, donde se tratan 

el aire del ambiente y el aire del armario sin que en-

tren en contacto entre sí. El compresor (CP) compri-

me el fluido refrigerante llevándolo a alta presión y a 

alta temperatura. Empujado por el compresor, el flu

-

ido pasa a la batería de intercambio térmico, llama-

da condensador (C), donde es enfriado por el aire 

del ambiente, pasando así de gas a líquido. En esta-

do líquido pasa seguidamente a través del conduc-

to capilar (EXP) en cuya salida, al encontrarse a una 

presión y una temperatura mucho más bajas, se ne-

buliza. Seguidamente es recibido por la batería de 

intercambio térmico, llamada evaporador (E), a tra-

vés de la cual absorbe calor del aire del armario, pa-

sando así de líquido a gas. De esta manera el arma-

rio se enfría. El gas es seguidamente aspirado nue-

vamente por el compresor y se repite el ciclo ya de-

scrito.

11.2 Dispositivos de seguridad

El circuito refrigerador incorpora un presostato de alta 

presión P (figura 

F.12

) que está ajustado para la pre-

sión de servicio máxima de la unidad refrigeradora. Si 

se supera el umbral, el presostato interrumpe el fun-

cionamiento del compresor. Es del tipo con restableci-

miento automático. Los ventiladores y el compresor in-

corporan (interna o externamente) una protección tér-

mica que interrumpe el funcionamiento en caso de so-

bretemperaturas  anómalas.  El  tubo  de  desagüe  de 

emergencia permite comprobar fácilmente el funcio-

namiento del desagüe de los condensados. Si el de-

sagüe es a través del tubo de emergencia quiere decir 

que el desagüe de servicio está atascado y, por consi-

guiente, es necesario limpiar dicho circuito.

11.3 Eliminación

¡Atención! La unidad refrigeradora contiene flui

-

do refrigerante R134a y pequeñas cantidades de 

aceite lubricante.  

Estos componentes son conta-

minantes y no deben tirarse al medio ambiente. La 

sustitución, reparación y la eliminación final deben 

ser realizadas por expertos.

NOTA

Guarden cuidadosamente la documentación en 

un sitio seco.

Intervención

Controlar  y  si  fuera  ne-

cesario  limpiar  el  cam-

biador  de  calor  del  aire 

exterior.

Controlar  la  eficacia  de 

la  evacuación  del  agua 

de condensación.
Controlar  los  ventila-

dores:  no  deben  so-

brecalentarse  ni  vibrar 

excesivamente.

Frecuencia

Cada 3 meses

Cada 3 meses

Cada 6 meses

Solución

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Para comprobar 

el funcionamiento, ajustar a un valor más bajo el termostato hasta 

que  se  pongan  en  marcha  el  compresor  y  el  ventilador  externo, 

seguidamente restablecer el ajuste original.

Sustituir el termostato de regulación (o antihielo)

No es una anomalía de la unidad de refrigeración

Comprobar que el cable de alimentación esté bien conectado 

en los bornes

Comprobar  que  las  puertas  del  armario  y  los  interruptores 

estén cerrados

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Sustituir el condensador eléctrico ventilador interno

Sustituir el ventilador interno

Sustituir el protector amperimétrico (si estuviera presente)

Sustituir el relé o PTC arranque compresor

Sustituir el condensador eléctrico arranque compresor (si estuviera 

presente)

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Sustituir el contactor

Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia

Limpiar el evaporador

Comprobar que el flujo del aire de recirculación del armario no 

esté obstaculizado

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Controlar el ajuste del termostato

Ventilar el local en el que está ubicado el armario para bajar la 

temperatura del ambiente

Limpiar el cambiador con aire comprimido y detergente

Ventilar el local en el que está ubicado el armario para bajar la 

temperatura del ambiente

Limpiar el cambiador con aire comprimido y detergente

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Cerrar la puerta 

del armario o deshabilitar la unidad de refrigeración

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Sellar las apertu-

ras del armario, por ejemplos, pasos y subidas de cables

Controlar las juntas y reparar si fuera necesario

Causas

Temperatura  en  armario  inferior  a  la  ajustada  en  el 

termostato de regulación

Termostato de regulación (o antihielo) averiado

Falta tensión a la unidad

Unidad de refrigeración descarga del fluido

Avería mecánica del compresor

Condensador eléctrico del ventilador interno averiado

Ventilador interno averiado

Protector amperimétrico compresor averiado (externo al 

compresor, si estuviera presente)

Relé o PTC arranque compresor averiado

Condensador eléctrico arranque compresor averiado (si 

estuviera presente)

Motor interno compresor averiado

Presostato de alta presión averiado

Contactor compresor averiado

Unidad  de  refrigeración  subdimensionado  respecto  al 

calor disipado en el armario

Termostado antihielo activado (si estuviera presente)

Insuficiente carga de gas en la unidad de refrigeración

Ajuste del termostato de regulación incorrecto

Presostato alta presión activado:

Temperatura  ambiente  superior  al  límite  máximo 

de funcionamiento

Batería  de  cambio  térmico  (condensador)  sucia 

u obstruida

Protector térmico interno compresor activado:

Temperatura  ambiente  superior  al  límite  máximo 

de funcionamiento

Batería  de  cambio  térmico  (condensador)  sucia 

u obstruida

Excesiva cantidad de aire ambiente en el armario

Armario con grado de protección inferior a IP54

Junta de acoplamiento armario/unidad de refrigeración 

mal aplicada

Condiciones

Ventilador  interno  funciona,  ventilador  externo  y 

compresor no funcionan

No funciona ningún componente

Compresor, ventilador externo e interno funcionan

Compresor y ventilador externo funcionan, ventila-

dor interno no funciona

Ventilador externo e interno funcionan, compresor 

no funciona

Ventiladores externo e interno funcionan, compre-

sor funciona continuamente

Ventilador  interno  funciona,  ventilador  externo  y 

compresor funcionan intermitentemente

Ventiladores externo e interno funcionan, compre-

sor funciona intermitentemente

Puerta del armario abierta

Puerta del armario cerrada

Anomalia

No enfría

No enfría suficientemente

Excesiva formación de agua 

de condensación

12. Solución de las anomalias

ESP

Summary of Contents for DEK Series

Page 1: ...before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie das vorliegende Handbuch in a...

Page 2: ...nce service 30 21 Notes 31 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornit...

Page 3: ...25 18 Anschlusschema 26 19 Garantie 28 29 20 Kundendienst 30 21 Aufzeichnungen 31 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 12 1 2 Utilisation...

Page 4: ...nsformador 14 8 3 Clavijas para la gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 14 9 1 1 Programaci n del set point 14 10 Mantenimiento 15 11 Informa...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ng template supplied with the unit If requi red fit the sealing strip on the cooling unit on the side connected to the enclosure and follow the assembly diagram figure F 04 7 Condensate discharge hose...

Page 7: ...Check that the cubicle doors and switches are closed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist...

Page 8: ...onatore deve essere applicato esterna mente sul armadio elettrico Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando le indicazioni dell apposita dima di foratura for nita Applicar...

Page 9: ...si Ogni 6 mesi 9 Rimedio Non un anomalia del condizionatore Per verificare il funzio namento al collaudo abbassare la taratura del termostato fino all avviamento di compressore e ventilatore esterno e...

Page 10: ...au en am Schaltschrank anzubringen Entspre chend der gew hlten Montageart die notwen digen Bohrungen und Schnitte Abb F 04 am Schaltschrank anbringen verwenden Sie dazu die mitgelieferte Bohrschablon...

Page 11: ...ine Ger test rung Zur berpr fung der Testfunktionen den Eich punkt des Thermostats soweit herunter stellen dass Verdichter und Au enventilator in Betrieb gesetzt werden daraufhin den Eichpunkt wieder...

Page 12: ...rique Le cli matiseur doit tre appliqu l ext rieur de l armoire lectrique En fonction du type de montage choisi r aliser sur l armoire les trous et les d coupes n cessaires figure F 04 en utilisant le...

Page 13: ...pelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Changez le condenseur lectrique du ventilate...

Page 14: ...os tala dros y los cortes necesarios en el armario figura F 04 utilizando las indicaciones en la correspon diente plantilla de taladros suministrada Poner cuando previsto la junta en la unidad refrige...

Page 15: ...a un valor m s bajo el termostato hasta que se pongan en marcha el compresor y el ventilador externo seguidamente restablecer el ajuste original Sustituir el termostato de regulaci n o antihielo No e...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 05 230V 50 60Hz 115V 50 60Hz 400V 3 50 60Hz 400V 2 50 60Hz 440V 2 50 60Hz F 06 F 07 F 01 F 04 F 02 F 03...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 11 F 12 F 10...

Page 18: ...10 240 240 230 1 50 60 115 1 50 60 259x260x481 259x260x481 1 5 2 9 4 10 4 6 270 280 315 325 100 100 170 170 26 26 20 50 20 50 20 55 20 50 IP54 IP54 IP34 IP34 60 60 18 19 RAL 7032 RAL 7032 CE CE DEK08B...

Page 19: ...Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 19 DEK04BT0B DEK04CT0B DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20GT0B DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK...

Page 20: ...e frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal...

Page 21: ...imensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 21 DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B DEK04BT0B DEK04CT0B DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20L...

Page 22: ...22 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 DEK30BT0B DEK30LT0B DEK40BT0B DEK40LT0B...

Page 23: ...es de montage 8 Couvercle 9 R gulateur lectrique 1 Autotransformador 2 Ventilador condensador 3 Ventilador evaporador 4 Condensador 5 Evaporador 6 Compresor 7 Bolsa de accesorios de montaje 8 Tapa 9 R...

Page 24: ...24 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 DEK04BT0B DEK04CT0B DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B...

Page 25: ...7 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20LT0B DEK30BT0B DEK30LT0B DEK40BT0B DEK4...

Page 26: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 29: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 30: ...rvice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Page 31: ...31 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 32: ...www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com...

Reviews: