background image

10

DEU

1. Anwendungsbereich des Kühlgerätes

Die  in  dieser  Anleitung  beschriebenen  Kühl-

geräte der Serie 

DEK

 sind für die Kühlung der 

Innenluft  von  Schaltschränken  entwickelt  und 

konstruiert,  um  empfindliche  Bauteile  vor  Wär

-

mebelastung  zu  schützen.  Gleichzeitig  gewäh-

ren  sie  einen  Schutzgrad  von 

IP54

  gegen  das 

Eindringen von Verunreinigungen und aggressi-

ven Substanzen.

1.1 Vorgesehene Anwendung

Das  Kühlgerät 

DEK

  ist  folgendermaßen  anzu-

wenden: 

- zur Kühlung von Schaltschränken;

- zur Installation auf dem Dach;

-  innerhalb  der  Temperaturgrenzwerte  und  mit 

den Spannungen, die auf dem Typenschild am 

Kühlgerät  und  in  Tabelle 

F.14

  dieser Anleitung 

angegeben sind; 

- weit entfernt von Wärmequellen oder warmen 

Luftströmungen;

- in angemessen durchlüfteter Umgebung;

- in einem Schaltschrank mit einem Schutzgrad 

von 

IP54

 oder mehr, da sich ansonsten zu viel 

Kondenswasser  bilden  könnte.  Folglich  sind 

Kabeldurchführungen und andere Öffnungen im 

Schrank sorgfältig abzudichten.

Für  den  korrekten  Betrieb  des  Gerätes  ist  die 

planmäßige  Instandhaltung  regelmäßig  durch-

zuführen  (Kapitel 

10

).  Ein  nicht  korrekter  oder 

unachtsamer Gebrauch der Einheit kann irreversi-

ble Schäden an dem Kühlgerät verursachen und 

gefährliche Situationen herbeiführen.

1.2 Nicht vorgesehene Anwendung

Das Kühlgerät 

DEK

 darf unter folgenden Bedingun-

gen nicht angewandt werden:

- bei Bedingungen, die die Vorgaben aus Kapitel 

1.1 

nicht erfüllen;

- in Außenumgebungen mit übermäßiger Konzentration 

fester und/oder aggressiver chemischer Schadstoffe;

- bei offen stehenden Schaltschranktüren oder an 

einem Schrank, der nicht den Schutzgrad von 

IP54

 

erfüllt, da sich dabei zu viel Kondenswasser bildet; 

- bei eingestellten niedrigeren Temperaturen als die 

Taupunkttemperatur der Umgebungsluft;

-  in  explosionsfähiger,  aggressiver  Atmosphäre 

oder bei hoher Staubkonzentration oder ölhaltigen 

Substanzen in der Umgebungsluft;

- in Atmosphären mit Brandgefahr;

- bei ungünstigen Witterungsbedingungen;

-  mit  verstopftem  Kondenswasserablaufschlauch 

oder wenn aufgrund seines Zustandes der korrekte 

Abfluss des Kondenswassers nicht möglich ist;

- ohne der vorderen Abdeckung;

- wenn der Luftein- oder -austritt durch Wände oder 

zu  nahe  stehende  Gegenstände  behindert  wird. 

Hierzu die Mindestabstände für die Außenluftströ-

me überprüfen (Abb. 

F.02

); für die Innenluftströme 

ist dagegen zu überprüfen, dass Komponenten im 

Schaltschrank keine Behinderung darstellen.

2. Lieferumfang

In der Verpackung sind enthalten:

1

 Kühlgerät

1

 Anleitung des elektronischen Thermostats

1

 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung 

1

 Konformitätsbescheinigung CE

1

 Abnahmeprüfzeugnis

1

 Bohrschablone auf A4-Blatt

1

 Montageset mit (

F.04

):

- Muttern (

p.1

)

- Unterlegscheiben  (

p.2

)

- Zapfen (

p.3

)

2

 Steckverbinder: einer für die Stromversorgung 

und einer für die Signale (

F.07

)

1

 selbstklebende Isolierung  (

F.04, p.4

1

 Transparentschlauch für den normalen Kon-

denswasserabfluss 12x2x2500 mm (

F.05, p.5

)

Farbiger Schlauch für den Notfallkondenswas-

serabfluss 12x2x1500 mm (

F.05, p.6

)

2

 Kniestücke für den Kondenswasserabfluss

-

schlauch (

F.05, p.7

)

Ösen für die Handhabung (

F.03

)

3. Technische Entwicklung

Pavarini Components behält sich das Recht vor, 

seine Produkte und die dazugehörigen Anleitun-

gen  ohne  Vorankündigung  immer  auf  den  neu-

esten  technischen  Stand  zu  bringen.  Dagegen 

kann  diese  Anleitung  und  die  dazugehörenden 

Produkte zum Zeitpunkt ihres Vertriebes nicht als 

unangemessen  betrachtet  werden,  nur  weil  sie 

nicht dem oben angeführten Stand entsprechen. 

4. Technische Daten

(Abbildungen 

F.14

 und 

F.15

)

Die  technischen  Daten  und  das  CE-Zeichen  sind 

auf dem am Kühlgerät angebrachten Schild aufge-

führt. 

5. Handhabung und Transport

Während Transport und Lagerung muss das Kühl-

gerät in der auf der Verpackung angezeigten senk-

rechten  Position  (Abb. 

F.01

)  gehalten  werden  und 

darf  keinen  höheren  Temperaturen  als  70°C  oder 

niedrigeren Temperaturen als -20°C ausgesetzt wer-

den.  Beim  Empfang  kontrollieren,  dass  die  Verpa-

ckung keine Transportschäden aufweist.

Zum Anheben des Gerätes können die zwei mit ge-

lieferten Ösen M6 benutzt werden, die in die Gewin-

deöffnungen auf der Geräteoberseite eingeschraubt 

werden (Abb. 

F.03

).

6. Montage

Nur qualifiziertes Personal ist zur Montage der 

Einheit  berechtigt.  Sicherstellen,  dass  die  Be-

festigungs-  und  Verbindungsteile  nicht  an  die 

im  Schaltschrank  befindlichen Apparaturen  he

-

ranreichen.  Sicherstellen,  dass  das  Dach  des 

Schaltschranks das Gewicht aushält. Ansonsten 

die Schrankstruktur verstärken. Das Kühlgerät in 

waagerechter Position montieren. Zugelassene 

max. Abweichung von der Senkrechten 2°. Vor 

jeder Arbeit im Inneren des Schaltschranks die 

Stromversorgung abschalten. Das Kühlgerät ist 

außen am Schaltschrank anzubringen. Entspre-

chend  der  gewählten  Montageart  die  notwen-

digen  Bohrungen  und  Schnitte  (Abb. 

F.04

)  am 

Schaltschrank  anbringen;  verwenden  Sie  dazu 

die  mitgelieferte  Bohrschablone.  Die  Dichtung, 

falls vorgesehen, auf der Seite des Kühlgerätes 

anbringen, die mit dem Schrank verbunden wer-

den soll, und das angegebene Montageschema 

(Abb. 

F.04

) befolgen. 

7. Kondenswasserablauf

Das Kondenswasser, das sich je nach Außentem-

peratur und Feuchtigkeit auf dem Wärmetauscher, 

der  die  Luft  im  Schaltschrank  abkühlt,  bildet,  ist 

ein  normales  Phänomen  und  bedeutet,  dass  das 

Kühlgerät normal funktioniert. Das Kondenswasser 

wird über zwei Abflüsse, einen außergewöhnlichen 

für  den  Notfall  und  einen  normalen,  am  unteren 

Teil des Kühlgerätes nach außen geleitet. An den 

normalen  Abfluss 

muss  der  mitgelieferte  Tran-

sparentschlauch von 2,5 m Länge befestigt werden 

(Abb. 

F.05, p.5

). Den Schlauch so zurechtschneiden, 

dass er den Abstand zwischen dem Abschlussstück 

und  der  Dachkante  des  Schranks  abdeckt.  Das 

Schlauchstück  mit  dem  mitgelieferten  Kniestück 

verbinden.  Die  andere  Seite  des  Kniestücks  mit 

dem restlichen Teil des Schlauchs zusammenste-

cken, das das Kondenswasser zum Boden ableitet. 

An den 

Notfallablauf

 muss der mitgelieferte farbige 

Schlauch von 1,5 m Länge befestigt werden (Abb. 

F.05,  p.6

).  Den  Schlauch  so  zurechtschneiden, 

dass  er  den  Abstand  zwischen  dem  Abschluss-

stück  und  der  Dachkante  des  Schranks  abdeckt. 

Das Schlauchstück mit dem zweiten mitgelieferten 

Kniestück verbinden. Die andere Seite dieses Knie-

stücks mit dem restlichen Teil des farbigen Schlau-

chs  zusammenstecken,  das  das  Kondenswasser 

zur  Schrankseite  ableitet.  Sicherstellen,  dass  das 

Kondenswasser hinderungsfrei ablaufen kann. Der 

Ablaufschlauch sollte nicht mehr als 0,5 m horizon-

tal oder in Gegenneigung verlaufen; ebenso sollte 

die Bildung von ungewollten Bögen vermieden wer-

den (Abb. 

F.08

). Das Schlauchende des Konden-

swasserablaufschlauches muss immer frei sein und 

darf niemals eintauchen. Das Schlauchende nicht 

in einen Auffangbehälter hineinlegen (Abb. 

F.09

). Es 

empfiehlt sich das Anbringen eines Türkontaktschal

-

ters, der an den digitalen Eingang des Kühlgerätes 

angeschlossen ist und der das Kühlgerät bei offen 

stehender Tür ausschaltet. 

8. Elektroanschluss

8.1 Sicherheit

Achtung! Der Elektroanschluss darf nur von 

autorisiertem  Fachpersonal  durchgeführt 

werden. Vor dem Anschließen die Spannung 

vom Schrank abschalten.  

Kontrollieren, dass 

die  Stromversorgung  des  Schrankes  abge-

schaltet  ist  und  die  Versorgungsspannung  den 

auf dem Typenschild des Kühlgerätes angege-

benen  Daten  entspricht.  Die  Stromversorgung 

des Kühlgerätes muss durch angemessene trä-

ge  Sicherungen  (Typ  T)  oder  Leistungsschutz-

schalter mit K-Kurve gemäß den in Tabelle 

F.14 

aufgeführten Eichwerten geschützt werden. Ka-

belanschlüsse an dem mitgelieferten schwarzen 

Steckverbinder  entsprechend  der  Angaben  in 

Abb. 

F.07

  durchführen.  Vor  Durchführung  der 

Abnahmeprüfungen  des  Schaltschranks  das 

Kühlgerät abklemmen.

8.2 Zweiphasige Modelle mit Spartransformator

( DEK08G / DEK12G / DEK15G )

Diese zweiphasigen Modelle sind für zwei Versor-

gungsspannungen  vorgerüstet:  440V  2~50-60-

Hz  und  400V  2~50-60Hz.  Wenn  die  Versorgung 

440V 2~50-60Hz verfügbar ist, sind die auf dem 

Klemmenbrett angegebenen Klemmen L1(0) und 

L3(440)  anzuschließen  (Abb. 

F.06

).  Wenn  dage-

gen  die  Versorgung  400V  2~50-60Hz  verfügbar 

ist, sind die Klemmen L 1(0) und L 2(400) an das 

gleiche Klemmenbrett anzuschließen.

8.3 Stecker für die Alarmregelung 

(Abb. 

F.07

)

Die Eingangs- und Ausgangssignale der elektro-

nischen  Steuerung  werden  über  den  grauen 

Stecker geregelt:

- an den Klemmen 1 und 2 können die Ausgangsa-

larme  der  elektrischen  Steuerung  abgerufen  wer-

den; 

- an den Klemmen 3 und 4 steht ein digitaler Ein-

gang für spannungsfreie Kontakte zur Verfügung.

Die elektronische Steuerung des Kühlgerätes ist so 

programmiert, dass bei offenem digitalem Eingang 

Alarm  gemeldet  wird.  Wird  der  digitale  Eingang 

nicht  benutzt,  muss  er  überbrückt  werden,  indem 

die Klemmen 3-4 des grauen Steckers mit einem 

Kabel verbunden werden.

 

9. Erste Inbetriebnahme und Einstellung

Wurde  das  Gerät  vor  der  Montage  in  einer  fal-

schen  Position  gelagert  (Abb. 

F.01

),  muss  man 

mindestens 8 Stunden warten, bevor es in Betrieb 

gesetzt wird. Ansonsten reichen 30 Minuten aus, 

damit  das  Öl  in  den  Kompressor  zurückfließen 

kann;  danach  kann  das  Kühlgerät  unter  Span-

nung gesetzt werden. Der Ventilator, der die Luft 

im Schrank ansaugt, setzt sich sofort in Bewegung 

und sorgt für eine gleichmäßige Schrankinnentem-

peratur. Übersteigt diese Temperatur den auf dem 

Thermostat eingestellten Grenzwert um 2K, schal-

ten sich der Kompressor und der Außenluftventila-

tor ein und setzen den Kühlzyklus in Gang. Dieser 

Kühlzyklus kommt zum Stillstand, wenn die Innen-

temperatur  den  eingestellten  Grenzwert  erreicht. 

Das Thermostat ist werksseitig auf 35ºC eingestel-

Summary of Contents for DEK Series

Page 1: ...before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo smaltimento Lesen Sie das vorliegende Handbuch in a...

Page 2: ...nce service 30 21 Notes 31 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornit...

Page 3: ...25 18 Anschlusschema 26 19 Garantie 28 29 20 Kundendienst 30 21 Aufzeichnungen 31 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 12 1 2 Utilisation...

Page 4: ...nsformador 14 8 3 Clavijas para la gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 14 9 1 1 Programaci n del set point 14 10 Mantenimiento 15 11 Informa...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ng template supplied with the unit If requi red fit the sealing strip on the cooling unit on the side connected to the enclosure and follow the assembly diagram figure F 04 7 Condensate discharge hose...

Page 7: ...Check that the cubicle doors and switches are closed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist...

Page 8: ...onatore deve essere applicato esterna mente sul armadio elettrico Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando le indicazioni dell apposita dima di foratura for nita Applicar...

Page 9: ...si Ogni 6 mesi 9 Rimedio Non un anomalia del condizionatore Per verificare il funzio namento al collaudo abbassare la taratura del termostato fino all avviamento di compressore e ventilatore esterno e...

Page 10: ...au en am Schaltschrank anzubringen Entspre chend der gew hlten Montageart die notwen digen Bohrungen und Schnitte Abb F 04 am Schaltschrank anbringen verwenden Sie dazu die mitgelieferte Bohrschablon...

Page 11: ...ine Ger test rung Zur berpr fung der Testfunktionen den Eich punkt des Thermostats soweit herunter stellen dass Verdichter und Au enventilator in Betrieb gesetzt werden daraufhin den Eichpunkt wieder...

Page 12: ...rique Le cli matiseur doit tre appliqu l ext rieur de l armoire lectrique En fonction du type de montage choisi r aliser sur l armoire les trous et les d coupes n cessaires figure F 04 en utilisant le...

Page 13: ...pelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Changez le condenseur lectrique du ventilate...

Page 14: ...os tala dros y los cortes necesarios en el armario figura F 04 utilizando las indicaciones en la correspon diente plantilla de taladros suministrada Poner cuando previsto la junta en la unidad refrige...

Page 15: ...a un valor m s bajo el termostato hasta que se pongan en marcha el compresor y el ventilador externo seguidamente restablecer el ajuste original Sustituir el termostato de regulaci n o antihielo No e...

Page 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 05 230V 50 60Hz 115V 50 60Hz 400V 3 50 60Hz 400V 2 50 60Hz 440V 2 50 60Hz F 06 F 07 F 01 F 04 F 02 F 03...

Page 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 11 F 12 F 10...

Page 18: ...10 240 240 230 1 50 60 115 1 50 60 259x260x481 259x260x481 1 5 2 9 4 10 4 6 270 280 315 325 100 100 170 170 26 26 20 50 20 50 20 55 20 50 IP54 IP54 IP34 IP34 60 60 18 19 RAL 7032 RAL 7032 CE CE DEK08B...

Page 19: ...Prestazioni Leistungen Performances Prestaciones F 15 19 DEK04BT0B DEK04CT0B DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20GT0B DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK...

Page 20: ...e frigorifique utilis e Potencia frigorifica til ESP ENG ITA DEU FRA Ta C Ambient temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal...

Page 21: ...imensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 21 DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B DEK04BT0B DEK04CT0B DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20L...

Page 22: ...22 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 DEK30BT0B DEK30LT0B DEK40BT0B DEK40LT0B...

Page 23: ...es de montage 8 Couvercle 9 R gulateur lectrique 1 Autotransformador 2 Ventilador condensador 3 Ventilador evaporador 4 Condensador 5 Evaporador 6 Compresor 7 Bolsa de accesorios de montaje 8 Tapa 9 R...

Page 24: ...24 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 DEK04BT0B DEK04CT0B DEK08BT0B DEK08CT0B DEK08GT0B...

Page 25: ...7 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 DEK12BT0B DEK12CT0B DEK12GT0B DEK15BT0B DEK15CT0B DEK15GT0B DEK20BT0B DEK20CT0B DEK20LT0B DEK30BT0B DEK30LT0B DEK40BT0B DEK4...

Page 26: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Page 29: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Page 30: ...rvice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendien...

Page 31: ...31 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Page 32: ...www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com...

Reviews: