7 USO DELLO STRUMENTO
TTC
deve essere utilizzato da personale qualificato.
7.1 Alimentazione
Lo strumento è alimentato da una batteria interna.
Lo stato di carica della batteria è evidenziato da un'apposita icona.
ICONA QUANDO APPARE
SIGNIFICATO
Durante l'uso
Livello di carica inferiore a 26%.
Ricaricare al più presto.
Durante l'uso
Livello di carica tra 26% e 50%.
Durante l'uso
Livello di carica tra 50% e 75%.
Durante l'uso
Livello di carica tra 75% e 100%.
Con strumento acceso o
spento, durante la
ricarica
Batteria in carica.
Con strumento spento,
durante la ricarica
Carica completata.
Con strumento acceso o
spento, durante la
ricarica
Carica batteria interna non funzionante.
7.1.1 Ricarica
La batteria interna può essere ricaricata in due modi:
•
collegando lo strumento ad un PC
•
collegando lo strumento alla rete elettrica mediante l'apposito carica batterie
(se fornito a corredo)
Non porre lo strumento in carica in ambienti con temperatura
inferiore a 0 °C o superiore a 45 °C.
Non utilizzare lo strumento mentre è in fase di ricarica.
21
it
Summary of Contents for 10TD088A0
Page 1: ...ITALIANO 5 ENGLISH 35 FRANÇAIS 65 DEUTSCH 97 ESPAÑOL 129 日本語 159 it en fr de es ja ...
Page 2: ...2 ...
Page 62: ...62 ...
Page 66: ...Tous les droits sont réservés selon les lois en vigueur et les conventions internationales 66 ...
Page 82: ...Ne pas utiliser l outil lorsque celui ci est en cours de chargement 82 ...
Page 94: ...94 ...
Page 126: ...126 ...
Page 169: ...4 環境情報 この製品の廃棄については 付属のリーフレットをご覧くだくださ い 169 ja ...
Page 172: ...6 1 ツールのイメージ 1 マイク 2 LED 3 バックライトディスプレイ 4 ON OFF ボタン 5 USB ポート 内部バッテリ充電専用 172 ...
Page 176: ...7 3 計測 測定は ベルトの内側 外側どちらからも同じように行えます 図を参 照 1 内側 2 外側 マイクとベルトの距離は 2 5 cm を超えないようにする必要があります 176 ...
Page 178: ...5 指でベルトに圧力をかけ 振動を起こします ツールは ベルトの振動周波数を記録し データを処理します プロセスステータスがメッセージ 処理中 の点滅で強調表示されます 178 ...
Page 184: ...10 法律 法律について詳しくは 製品に付属の 国際保証ブックレット をご覧 ください 184 ...