116
Täiendavad olulised ohutusmärkused
●
teutonia ei garanteeri käesoleva toote
ohutust, kui kasutatud on tarvikuid ja va
ruosi, mida teutonia ei ole tootnud ega
heaks kiitnud. Selliste tarvikute ja varu
osade kasutamise korral minetab garantii
kohe kehtivuse.
●
Lapsekäru on mõeldud ainult ühele lapse
le.
●
Istet ja vankrikorvi ei tohi autos kasutada.
●
Lapsekäru on mõeldud lapsele alates sün
nist kuni kaaluni 15 kg.
●
Vankrikorve, lapsevankreid ja jalutuskäru
sid võib kasutada ainult transpordiks ning
need ei asenda lapsevoodit või hälli.
●
Parkige lapsekäru/vanker alati lastele
kättesaamatusse kohta ja ärge lubage
lastel mängida lapsekärus/vankris või
sellega.
●
Palun ärge parkige lapsekäru/vankrit
ilma pidureid rakendamata. Veenduge, et
pidurid on lukustunud nõuetekohaselt.
●
Pidurid peavad olema rakendatud, kui tõs
tate last lapsekärusse/vankrisse või sel
lest välja.
●
Vältige parkimist kaldpinnale.
●
Ühistranspordi kasutamisel veenduge
kindlasti, et lapsekäru/vanker seisab
kindlalt ja ohutult.
●
Astmetest üles ja alla minnes lükake
lapsekäru/vankrit aeglaselt ning ette
vaatlikult.
●
Ärge paigutage kunagi esemeid kokkukla
pitavale kattele.
●
Ostuvõrku võib koormata max 5 kg (11
naela). Rasked esemed paigutage alati os
tukorvi keskele.
●
Raami lahti ja kokkuklappimisel veendu
ge, et teil või teistel jää sinna kehaosa va
hele.
●
Veenduge, et lukud ei vabane lapsekäru/
vankri kandmisel üle takistuste (nt trepi
astmete).
●
Lapsekäru/vankri reguleerimisel veendu
ge, et laps ei ole takerdunud liikuvatesse
osadesse.
●
Ülekoormamine, valesti kokkupanek ja
heakskiitmata tarvikute kasutamine võib
lapsekäru/vankrit kahjustada või lõhku
da.
●
Jalatugi ei sobi raskete koormate või teise
lapse veoks.
●
Enne lapsekäru/vankri esmakordset ka
sutamist: eemaldage etiketid või sildid,
mis EI PUUDUTA ohutusjuhiseid või mär
kusi.
●
Ärge kunagi kasutage jalatuge ega turva
kaart lapsekäru/vankri tõstmiseks või
kandmiseks.
●
Kuni 6kuuste imikute puhul soovitame
kinnitada seljatoe madalaimasse asendis
se.
Lapsekäru/-vankri parkimine Tähelepanu!
Teatud oludes võivad rattad kahjustada põrandapinda
de värvkatet. Võõrkehad (nt väiksed kivid) tuleb ratas
test eemaldada põrandapindade võimaliku kahjustu
mise ärahoidmiseks.
Äärmuslik kuumus, iseäranis otsesel kokkupuutel kuu
made pindadega (nt autos suvel) võib põhjustada ühe
kambrilistel ratastel püsivaid deformatsioone.
Seonduvaid pretensioone ega hüvitisenõudeid ei tun
nistata.
Kangast osade puhastamine
Väikeste plekkide eemaldamiseks kasutage puhtas
vees niisutatud lappi ja puhastage kohta ettevaatlikult.
Vältige jõulist hõõrumist (eriti tumedatel kangastel).
Tavaliselt võib kõiki eemaldatavaid kangast osi pesta
pesumasinas õrnale kangale mõeldud pesuvahendiga
(mis ei sisalda valgendusaineid) temperatuuril 30 °C/
85 °F (õrna tsükliga). Palun kontrollige kangast osadel
olevaid eraldi hooldusetikette.
Vihmakate
Vihmase ilmaga paigaldage vihmakate üle terve
lapsekäru/vankri enne, kui hakkab sadama.
ETTEVAATUST!
Vihmakate ei ole mänguasi! Ärge ku
nagi jätke last järelevalveta. Lapsekäru/vankri parima
võimaliku õhustuse tagamiseks soovitame vihmakatet
kasutada ainult vihmahoo ajal. Ärge kasutage vihma
kile jalutuskäru, turvahälli või turvaistmega, millel pole
varikatust.
Katte eemaldamine
Enne pesemist tuleb kattelt eemaldada mõlemad ka
tusekaared.
Lõdvendage kruvi kruvikeerajaga ja eemaldage plõks
klamber. Nüüd tõmmake katusekaar liidesest ja kat
test välja. Pärast pesu pange uuesti kokku vastupidi
ses järjekorras.
Veenduge, et kumbki katusekaar on lükatud ühte õmblu
sega tunnelisse. Ees ja tagakaart ei tohi segamini ajada.
Raami lahtitegemine
Lapsekäru lahtitegemises vabastage transpordilukk
(4)
ja kasutage pöörlevat lükkesanga
(5)
, kuni see
klõpsab kuuldavalt kujutatud asendisse
(6).
HOIATUS!
Veenduge, et enne kasutamist on kõik lu
kustid rakendunud.
Raami kokkupanemine
– Pöörake juhtraud
(5)
joonisel kujutatud asendisse.
– Lükkesanga mõlemal poolel
(5)
lükake klappimis
mehhanismi lukku
(8)
noole suunas; nüüd on võima
lik lapsekäru kokku panna.
Summary of Contents for BeYou V3
Page 72: ...72 Soporte de la sombrilla en el cochecito Ajuste de la marcha rectil nea...
Page 73: ...teutonia teutonia teutonia teutonia 20 C 60 C 4 F 140 F teutonia 4 teutonia 73...
Page 74: ...teutonia teutonia 15 5 6 74...
Page 75: ...30 C 85 F 4 5 6 75...
Page 76: ...5 8 5 4 7 10 76...
Page 77: ...10 5 15 12 11 13 12 77...
Page 78: ...4 3 1 2 2 1 1 2 3 4 4 3 78...
Page 79: ...79 1 1 5 2 22 29 2 2 5 3 4...
Page 121: ...121...
Page 133: ...133 NOTIZEN NOTES m mo...
Page 134: ...134 NOTIZEN NOTES...