background image

Gerzer

®

/Gerzer

®

2

 

Manuale d‘instruzioni

EN

FR

ES

IT

DE

IT-3

   

Sicurezza

•  Prima dell‘uso, sono necessari un adatta-

mento individuale del prodotto e istruzioni 
in merito al suo utilizzo da parte di un 
tecnico ortopedico esperto in conformità 
con le istruzioni del medico.

•  La selezione, l‘adattamento, l‘applicazione 

e/o il controllo inadeguato della vestibilità 
del prodotto possono provocare danni alla 
salute.

•  Prima di indossare l‘ortesi, controllare ogni 

volta che non sia danneggiata (ad esempio, 
allentamento di connessioni, chiusure, 
cinghie, ecc.).

•  In caso di prodotti tessili, si noti che non è 

consentito staccare l‘etichetta cucita.

•  In caso di sospetti problemi di prestazione 

(per esempio la sensazione di un effetto 
minore o insufficiente), rivolgersi immedia-
tamente al medico o al tecnico ortopedico.

•  Tutti gli incidenti gravi avvenuti in relazione 

al prodotto devono essere comunicati a 
Wilhelm Julius Teufel GmbH e all‘autorità 
competente dello Stato membro in cui si 
risiede. „Incidente grave“ indica un incidente 
che direttamente o indirettamente ha avu-
to, avrebbe potuto avere o potrebbe avere 
una delle seguenti conseguenze:#

a) la morte di un paziente, utente o altra 

persona,

b) il grave deterioramento temporaneo o 

permanente dello stato di salute di un 
paziente, utente o altra persona,

c) un grave pericolo per la salute pubblica.
•  Non indossare mai l‘ortesi sulla cute lesa.
•  L‘ortesi deve essere controllata rego-

larmente da un medico o da un tecnico 
ortopedico per verificarne il funzionamento, 
la corretta vestibilità ed eventuali danni. 

 Gli intervalli tra i controlli devono essere 
determinati individualmente per ogni 
paziente.

•  Se il prodotto è stato esposto a sollecita-

zioni eccessive, deve essere controllato 
da un tecnico ortopedico per verificare 
l‘assenza di eventuali danni prima di un 
ulteriore utilizzo.

•  Una pressione inadeguata dell‘ortesi può 

causare danni alla pelle e disturbi circolatori 
e deve quindi essere evitata

•  

Il prodotto è destinato all‘uso da
parte di un utente e non è adatto al 

riutilizzo da parte di altre persone!

Summary of Contents for 40.386.001.00

Page 1: ...Gebrauchsanweisung User Manual Mode d emploi Modo de empleo Manuale d instruzioni www teufel international com Gerzer Gerzer 2...

Page 2: ...els Kontraindikation Fehlende Patientencompliance Funktion Mahnend elastischer Zug zur Haltungsunterst tzung Abrechnungsposition DE HMV Nr 23 13 01 0006 AT Tarif Nr 31012 011 Gerzer AT Tarif Nr 31012...

Page 3: ...rgelas sen sind zu melden Schwerwiegendes Vorkommnis bezeichnet ein Vorkommnis das direkt oder indirekt eine der nach stehenden Folgen hatte h tte haben k nnen oder haben k nnte a den Tod eines Patien...

Page 4: ...90 003 00 3 66 67 72 76 M S 40 390 004 00 4 72 73 80 83 L M 40 390 005 00 5 80 81 88 92 XL L 40 390 006 00 6 88 89 96 101 XXL XL Gerzer Gerzer 2 Gebrauchsanweisung DE 4 EN FR DE Gr e Umfang unter Brus...

Page 5: ...dem R cken kreuzen Abb 2 3 Die Enden der Zugb nder wieder nach vorn f hren Abb 3 4 Klettverschluss vor dem Bauch schlie en Die Zugspannung am Klettverschluss regeln Abb 4 Komfort Hygiene Die Orthese...

Page 6: ...nprodukte MDR EinzelnerPatient mehrfachanwendbar Trocken aufbewahren vor N sse sch tzen Vor Lichteinstrahlung sch tzen Temperatur begrenzung Luftfeuchte Begrenzung Atmosph rische Druckbegrenzung f r T...

Page 7: ...Gerzer Gerzer 2 Gebrauchsanweisung EN FR DE DE 7 Notizen...

Page 8: ...Contraindication A lack of patient compliance Function Preventative elastic bandage to support posture Reimbursement Code DE HMV Nr 23 13 01 0006 AT Tarif Nr 31012 011 Gerzer AT Tarif Nr 31012 026 Ge...

Page 9: ...m Julius Teufel GmbH and the competent authority of the member state in which you are established A serious incident is any incident that caused may have caused or may cause directly or indi rectly on...

Page 10: ...03 00 3 66 67 72 76 M S 40 390 004 00 4 72 73 80 83 L M 40 390 005 00 5 80 81 88 92 XL L 40 390 006 00 6 88 89 96 101 XXL XL Gerzer Gerzer 2 User Manuel EN FR ES DE EN 4 Size circumference under the b...

Page 11: ...bands tightly crossing them over on your back Fig 2 3 Draw the ends round to the front Fig 3 4 Close the tensile bands in the front and proof the adequate tension for good fitting Fig 4 Comfort Hygie...

Page 12: ...Medical Devices MDR Single Patient for Multiple Use Store in a Dry Place Protect from Moisture Protect from Sunlight Temperature Limit Humidity Limit Atmospheric Pressure Limit for Transport and Stor...

Page 13: ...Gerzer Gerzer 2 User Manual EN FR ES DE EN 7 Notes...

Page 14: ...ndication Inobservance du patient Fonction L g re traction permanente de la part du tissu pour soutenir le maintien correct Code LPPR DE HMV Nr 23 13 01 0006 AT Tarif Nr 31012 011 Gerzer AT Tarif Nr 3...

Page 15: ...it comp tente de l tat membre dans lequel vous tes tabli Incident grave d signe un incident qui directement ou indirecte ment a entra n aurait pu ou pourrait entra ner l un des v nements suivants a le...

Page 16: ...00 3 66 67 72 76 M S 40 390 004 00 4 72 73 80 83 L M 40 390 005 00 5 80 81 88 92 XL L 40 390 006 00 6 88 89 96 101 XXL XL Gerzer Gerzer 2 Mode d emploi EN FR ES IT DE FR 4 Taille Tour de sous poltrine...

Page 17: ...z les dans le dos Fig 2 3 Ramenez les extr mit s des sangles sur l avant Fig 3 4 Fermez la bande velcro au niveau de l abdomen R glez la tension pr s de la fermeture velcro Fig 4 Confort hygi ne Ne po...

Page 18: ...R Un seul patient r utilisable Conserver dans un endroit sec prot ger de l humidit Prot ger de la lumi re Limitation de temp rature Limitation d humidit Limitation de la pression atmosph rique pour le...

Page 19: ...Gerzer Gerzer 2 Mode d emploi EN FR ES IT DE FR 7 Notices...

Page 20: ...nce du patient Funci n L g re traction permanente de la part du tissu pour soutenir le maintien correct C digo de prestaci n ortop dica DE HMV Nr 23 13 01 0006 AT Tarif Nr 31012 011 Gerzer AT Tarif Nr...

Page 21: ...utoridad competente del estado miem bro en el que est establecido Incidente grave se refiere a un incidente que directa o indirectamente ha tenido podr a haber tenido o puede haber tenido alguna de la...

Page 22: ...66 67 72 76 M S 40 390 004 00 4 72 73 80 83 L M 40 390 005 00 5 80 81 88 92 XL L 40 390 006 00 6 88 89 96 101 XXL XL Gerzer Gerzer 2 Modo de empleo EN FR ES IT DE ES 4 Talla Per metro bajo el pecho cm...

Page 23: ...os por la espalda Fig 2 3 Lleve los extremos de los tirantes hacia adelante Fig 3 4 Asegure el cierre de vel cro delante del vientre Ajuste la tensi n de tracci n con el cierre de velcro Fig 4 Confort...

Page 24: ...os MDR Paciente nico uso m ltiple Almacenar en un lugar seco proteger de la humedad Proteger de la exposici n a la luz Limitaci n de temperatura Limitaci n de humedad Limitaci n de la presi n atmosf r...

Page 25: ...Gerzer Gerzer 2 Modo de empleo EN FR ES IT DE ES 7 Notas...

Page 26: ...compliance del paziente Fonzione Corsetto elastico per sostenere la postura Codice della prestazione sanitaria DE HMV Nr 23 13 01 0006 AT Tarif Nr 31012 011 Gerzer AT Tarif Nr 31012 026 Gerzer 2 Disp...

Page 27: ...utorit competente dello Stato membro in cui si risiede Incidente grave indica un incidente che direttamente o indirettamente ha avu to avrebbe potuto avere o potrebbe avere una delle seguenti consegue...

Page 28: ...67 72 76 M S 40 390 004 00 4 72 73 80 83 L M 40 390 005 00 5 80 81 88 92 XL L 40 390 006 00 6 88 89 96 101 XXL XL Gerzer Gerzer 2 Manuale d instruzioni EN FR ES IT DE IT 4 Misura Da avvolgere attorno...

Page 29: ...dietro la schiena Fig 2 3 Tirare le estremit degli elastici e posizio narli sull addome Fig 3 4 Fissare il velcro Regolare la tensione del velcro Fig 4 Comfort igiene Non indossare l ortesi direttamen...

Page 30: ...golo paziente multi applicabile Conservare in un luogo asciutto proteggere dall umidit Proteggere dall esposizione alla luce Limitazione della temperatura Limitazione dell umidit Limitazione della pre...

Page 31: ...Gerzer Gerzer 2 Manuale d instruzioni EN FR ES IT DE IT 7 Note...

Page 32: ...3117 Wangen Deutschland Germany Phone 49 0 7161 15684 0 Fax 49 0 7161 15684 333 www teufel international com 90 395 086 01 Rev 2021 04 Wilhelm Julius Teufel GmbH Made in Germany F r dieses Druckerzeug...

Reviews: