background image

5

WAŻNE: Przeczytać niniejszą instrukcję dla wykonania prawidłowej instalacji, użytkowania i konserwacji 

produktu.

 

Niniejsza  instrukcja  jest  nieodłączną  częścią 

urządzenia  w  związku,  z  czym  musi  być 

przechowywana dla ewentualnego wykorzystania w 

przyszłości.

 

Niniejsze urządzenie może być przeznaczone tylko do 

celu, dla którego zostało zaprojektowane.

  Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne 

szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.

 

Wszystkie  łączniki  gwintowe  i  akcesoria  niezbędne  do 

montażu produktu znajdują się w skrzynce lub kopercie 

zawierającej akcesoria.

 

Instalacja  produktu  musi  odbywać  się  po  ukończenie 

posadzki i ścian.

 

Dla  zamocowania  umywalki  zalecane  jest  użycie 

odpowiednich  sprzęt  (dostarczonych  razem  z 

produktem).

 

Montaż  produktu  musi  być  wykonany  na  poziome 

wsporniki o odpowiedniej wytrzymałości.  

 

Błędne  zainstalowanie  może  spowodować  zranienia 

osób i uszkodzenie rzeczy lub zwierząt, z tego powodu 

instalacja  musi  być  wykonana  z  przestrzeganiem 

wszystkich  norm  obowiązujących  aktualnie  w  kraju 

przeznaczenia. Producent nie odpowiada za 

ewentualne  szkody  dla  użytkownika  produktu,  osób 

trzecich  i/lub  samego  produktu,  które  zostały 

spowodowane  nieprawidłowo  zainstalowanymi, 

przerobionymi lub naprawianymi produktami.   

 

Dane  i  cechy  techniczne  dotyczące  produktu  i/lub 

zalecenia instalacyjne podane w niniejszej instrukcji nie 

stanowią  parametrów  zobowiązujących  firmę  Teuco 

Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do 

wprowadzenia  wszystkich  zmian,  które  będzie  uważać 

za odpowiednie bez obowiązku uprzedzenia wstępnego  

lub wymiany.

UWAGI

PL

ÖNEMLİ: Bu kullanım kılavuzunu ürünün doğru montajı,i kullanımı ve bakımı için okuyunuz.

 

Bu  kullanım  kılavuzu  ürünü  ayrılmaz  bir  parçası 

olduğundan,  ileride  okumak  üzere  saklanması  tavsiye 

edilir.

 

Bu  ürün  yalnızca  tasarlanıp  üretildiği  amaç  ile 

kullanılabilir. Üretici  uygunsuz kullanımdan doğabilecek 

hasarlardan sorumlu tutulamaz.

 

Ürünün montajı için gerekli olan ve ürünle birlikte temin 

edilen tüm vida ve aksesuarlar aksesuar kutusunda ya 

da aksesuar torbasında bulunmaktadır.

 

Ürünün  montajı  için  gerekli  tüm  vida  ve  aksesuarlar 

kutu veya aksesuar kutusu içinde bulunmaktadır.

 

Lavabonun  montajı  için  ilgili  sabitleme  (ürünle  birlikte 

temin edilmiştir) .

 

Ürünün montajı  zorlamalara dayanıklı yatay destek.

 

Yanlış  bir  montaj  insan,  cisim  ya  da  hayvanlara  zarar 

verebilir,  bu  nedenle  montaj  kullanılacak  olan  ülkedeki 

yürürlükte olan tüm yasalara uygun şekilde yapılmalıdır.

  Üretici    uygunsuz  monte  edilen,  tamir  edilen  ya  da 

değiştirilen  ürünler  sebebiyle,  ürünü  kullanan  kişilere, 

üçüncü  kişilere  ve/veya  ürünün  kendisine  meydana 

gelen olası hasarlardan sorumlu tutulamaz.

 

Bu kullanım kılavuzunda belirtilen ürün ve/veya montaj 

talimatları  ile  ilgili  veriler  ve  özellikler  Teuco  Guzzini 

S.p.A. şirketine herhangi bir sorumluluk getirmez. Şirket  

gerekli  değişiklikleri  önceden  haber  vermeden  ya  da 

değiştirmeye  gerekliliği  bulunmadan  getirmeye  hakkını 

saklı tutar.

UYARILAR

TR

VAŽNO: Pročitati ovaj priručnik za ispravnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda.

 

Ovaj  priručnik  je  sastavni  dio  proizvoda  te  se  mora 

sačuvati za eventualne buduće potrebe.

 

Ovaj  proizvod  smije  biti  namijenjen  isključivo  za 

uporabu za koju je osmišljen.

  Proizvođač  nije  odgovoran  za  eventuale  štete  koje 

nastaju uslijed nepravilne uporabe.

 

Svi  potrebni  vijci  i  ostali  pribor  za  montažu  proizvoda 

koji se dostavljaju s istim nalaze se u kutiji ili vrećici.

 

Instalacija proizvoda mora se izvršiti kada su pod i 

zidovi dovršeni.

 

Za  učvršćivanje  umivaonika  rabe  se  popravljanje  (koji 

se dostavljaju s proizvodom).

 

Montaža  proizvoda  mora  se  vršiti  horizontalni  nosači 

koji su otporni na podraživanja.

 

Pogrešna instalacija mogla bi uzrokovati povrede ljudi ili 

životinja  odnosno  štete  na  stvarima,  stoga  instalaciju 

treba vršiti poštujući sve propise na snazi u odredišnoj 

zemlji.

  Proizvođač  ne  odgovara  za  eventualne  štete 

uzrokovane korisniku proizvoda, trećim osobama i/ili na 

samom proizvodu uslijed nepravilnog montiranja, 

popravljanja ili preinačenja proizvoda. 

 

Podaci i obilježja koji se odnose na proizvod i/ili upute 

za  instalaciju  i  koji  su  navedeni  u  ovom  priručniku  ne 

obvezuju  tvrtku  Teuco  Guzzini  Spa,  koja  zadržava 

pravo vršenja bilo kojih naknadnih izmjena koje smatra 

shodnim bez obveze prethodnog obavještavanja ili 

zamjene.

UPOZORENJA

HR

Summary of Contents for SUIT Series

Page 1: ...tructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions DE FR ES NL PT RU EL PL TR HR KR EN UMIVAONICI SUIT SUIT LAVABOLAR SUIT UMYWALKI SUIT SUIT SUIT...

Page 2: ...that is able to resist stress An incorrect installation could cause damage to persons things or animals and therefore the installation must be carried out respecting all norms in force in the destina...

Page 3: ...strados junto al producto La instalaci n del producto se tiene que efectuar en soportes horizontales de obra resistentes a los esfuerzos Una inadecuada instalaci n puede causar da os a personas cosas...

Page 4: ...e os apropriados fixa o inclu dos A instala o do lavat rio deve ser feita em suportes horizontais resistente a esfor os Uma instala o mal feita pode causar ferimentos e danos a pessoas animais e coisa...

Page 5: ...d r r n n montaj i in gerekli t m vida ve aksesuarlar kutu veya aksesuar kutusu i inde bulunmaktad r Lavabonun montaj i in ilgili sabitleme r nle birlikte temin edilmi tir r n n montaj zorlamalara day...

Page 6: ...de apoio Symbol umywalki nablatowej Ayakl lavabo simgesi Simbol umivaonika koji mora imati podr ku Simbolo lavabo con fissaggio a parete Wall fixed washbasin installation Installation lavabo avec fix...

Page 7: ...ngen verwendet werden Alle Installationsarbeiten m s sen unter Einhaltung dieser Anleitung von technisch bef higtem erfahrenem Personal ausgef hrt wer den ADVERTENCIA utilizar equipos seguros y confor...

Page 8: ...ilicone Sylikon Silikon Silikon Ancorante chimico Chemical injection anchoring system Agent d ancrage chimique Chemisches Befestigungsmittel fijador qu mico Chemische pluggen Bucha qu mica Klej chemic...

Page 9: ...9 1 OK 2 OK NO...

Page 10: ...talacija umivaonika koji mora imati podr ku Ayakl lavabo kurulumu Monta umywalki nablatowej Instala o do lavat rio de apoio Installatie opliggende wastafel Instalaci n lavabo de apoyo Installation Auf...

Page 11: ...11 L 1400 mm 320 35 100 240 340 8 150 90 300 450 250 R 2 0 R 2 0 R 2 0 8 2 720 mm 1...

Page 12: ...12 1 2 150 Kg...

Page 13: ...13 3 M6x100 M6 6x25 2 1 1 5 Nm max...

Page 14: ...urulumu Monta umywalki ciennej Instala o do lavat rio de fixar na parede Installatie wastafel aan de muur Instalaci n lavabo con fijaci n a la pared Installation Vorbaubecken Installation lavabo avec...

Page 15: ...15 3 870 mm 2 1...

Page 16: ...16 600 N 3 A h 2 1 M8 x8 A 1 2...

Page 17: ...17 2 1...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Teuco Guzzini S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101235600 2014 01...

Reviews: