background image

7

IT

  UTENSILI PER IL MONTAGGIO NON IN 

DOTAZIONE

EN

  ASSEMBLY TOOLS REQUIRED AND 

NOT PROVIDED

FR

  OUTILS POUR LE MONTAGE NON 

FOURNIS EN DOTATION

DE

  NICHT MITGELIEFERTES MONTAGE-

WERKZEUG 

ES

  UTENSILIOS PARA EL MONTAJE NO 

EN DOTACIÓN

NL

  GEREEDSCHAPPEN VOOR DE MON-

TAGE NIET BIJGELEVERD

PT

  FERRAMENTAS ÚTEIS DE MONTAGEM 

NÃO INCLUÍDAS

RU

  ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СБОРКИ, НЕ 

ВКЛЮЧЕННЫЕ В ПОСТАВКУ

EL

  ΜΗ ΧΟΡΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 

PL

  NARZĘDZIA DO MONTAŻU NIE W 

WYPOSAŻENIU

TR

  ÜRÜNLE BİRLİKTE GELMEYEN MON-

TAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER 

HR

  ALAT ZA MONTAŽU NE DOSTAVLJA SE

AVVERTENZA:

 

utilizzare attrezzature sicure e conformi; tutte le operazioni di installazione devono avvenire nel rispetto 

delle istruzioni e da parte di soggetti tecnicamente capaci ed esperti.

WARNING:

 

Use safe and conforming tools and equipment; all installation operations shall be compliant with the in-

structions and be carried out by technically capable and expert persons.

REMARQUE:

 

utiliser des équipements sûrs et conformes; toutes les opérations d’installation doivent être effectuées dans 

le respect des instructions et de la part de personnes capables et expertes du point de vue technique.

HINWEIS:

 

Es müssen sichere und normgerechte  Ausrüstungen verwendet werden. Alle Installationsarbeiten müs-

sen unter Einhaltung dieser Anleitung von technisch befähigtem, erfahrenem Personal ausgeführt wer-

den.

ADVERTENCIA:

 

utilizar equipos seguros y conformes; todas las operaciones de instalación han de tener lugar bajo el 

respeto de las instrucciones y por parte de individuos técnicamente capaces y expertos.

WAARSCHUWING:

  gebruik gereedschap en in overeenkomst met alle normen; alle installatiehandelingen moeten uitge-

voerd worden volgens de instructie-aanwijzingen en door personen die technisch over de capaciteiten 

en mogelijkheden beschikken.

ADVERTÊNCIA:

 

utilize ferramentas apropriadas e conformes; todas as operações de instalação devem ser feitas de 

acordo com as instruções fornecidas e por pessoal tecnicamente preparado e experiente.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  использовать безопасное и надежное оборудование; все операции по установке должны осу-

ществляться в соответствии с инструкциями и технически грамотным и опытным персоналом. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Χρησιμοποιείτε ασφαλή και πιστοποιημένο εξοπλισμό. Όλες οι εργασίες εγκατάστασης πρέπει να εκτε-

λούνται σύμφωνα με τις οδηγίες και από εξειδικευμένα και ικανά υποκείμενα.

OSTRZEŻENIE:

 

stosować oprzyrządowanie bezpieczne i zgodne z zaleceniami; wszystkie czynności instalacyjne mu-

szą być wykonane zgodnie z zaleceniami przez osoby odpowiednio wyszkolone i doświadczone.

UYARI:

 

güvenli ve uygun alet kullanınız; tüm montaj işlemleri montaj talimatlarına uygun şekilde ve ehil ve tec-

rübeli teknik personel tarafından yerine getirilmelidir.

NAPOMENA:

 

rabiti sigurnu i sukladnu opremu; sve radnje montiranja i instalacije moraju se vršiti u skladu s uputama 

i od strane tehnički sposobnih i stručnih osoba. 

주의사항:  

안전하고  지시사항을  준수하는  도구를  사용하십시오.  설치하는  모든  적업들을  

설명서에 의하여 실시되어야 하며, 기술적으로 전문가들이 실행하도록 해야 합니다.

Summary of Contents for SUIT Series

Page 1: ...tructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions DE FR ES NL PT RU EL PL TR HR KR EN UMIVAONICI SUIT SUIT LAVABOLAR SUIT UMYWALKI SUIT SUIT SUIT...

Page 2: ...that is able to resist stress An incorrect installation could cause damage to persons things or animals and therefore the installation must be carried out respecting all norms in force in the destina...

Page 3: ...strados junto al producto La instalaci n del producto se tiene que efectuar en soportes horizontales de obra resistentes a los esfuerzos Una inadecuada instalaci n puede causar da os a personas cosas...

Page 4: ...e os apropriados fixa o inclu dos A instala o do lavat rio deve ser feita em suportes horizontais resistente a esfor os Uma instala o mal feita pode causar ferimentos e danos a pessoas animais e coisa...

Page 5: ...d r r n n montaj i in gerekli t m vida ve aksesuarlar kutu veya aksesuar kutusu i inde bulunmaktad r Lavabonun montaj i in ilgili sabitleme r nle birlikte temin edilmi tir r n n montaj zorlamalara day...

Page 6: ...de apoio Symbol umywalki nablatowej Ayakl lavabo simgesi Simbol umivaonika koji mora imati podr ku Simbolo lavabo con fissaggio a parete Wall fixed washbasin installation Installation lavabo avec fix...

Page 7: ...ngen verwendet werden Alle Installationsarbeiten m s sen unter Einhaltung dieser Anleitung von technisch bef higtem erfahrenem Personal ausgef hrt wer den ADVERTENCIA utilizar equipos seguros y confor...

Page 8: ...ilicone Sylikon Silikon Silikon Ancorante chimico Chemical injection anchoring system Agent d ancrage chimique Chemisches Befestigungsmittel fijador qu mico Chemische pluggen Bucha qu mica Klej chemic...

Page 9: ...9 1 OK 2 OK NO...

Page 10: ...talacija umivaonika koji mora imati podr ku Ayakl lavabo kurulumu Monta umywalki nablatowej Instala o do lavat rio de apoio Installatie opliggende wastafel Instalaci n lavabo de apoyo Installation Auf...

Page 11: ...11 L 1400 mm 320 35 100 240 340 8 150 90 300 450 250 R 2 0 R 2 0 R 2 0 8 2 720 mm 1...

Page 12: ...12 1 2 150 Kg...

Page 13: ...13 3 M6x100 M6 6x25 2 1 1 5 Nm max...

Page 14: ...urulumu Monta umywalki ciennej Instala o do lavat rio de fixar na parede Installatie wastafel aan de muur Instalaci n lavabo con fijaci n a la pared Installation Vorbaubecken Installation lavabo avec...

Page 15: ...15 3 870 mm 2 1...

Page 16: ...16 600 N 3 A h 2 1 M8 x8 A 1 2...

Page 17: ...17 2 1...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Teuco Guzzini S p A Via Virgilio Guzzini 2 62010 Montelupone MC Italia T 0039 0733 2201 F 0039 0733 220391 www teuco com teuco teuco it 67101235600 2014 01...

Reviews: