Abblaseleitung zur Federhaube anschlie-
ßen, Spülventil schließen (Handrad nach
rechts drehen bis zum Anschlag).
4.3 betrieb
• Flaschenventil langsam aufdrehen.
• Gebrauchsdruck einstellen:
- Handrad im Uhrzeigersinn drehen,
Druck am Einlassmanometer able-
sen.
• Gebrauchsdruck reduzieren:
- Handrad gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Das Gas im System muss über die ange-
schlossenen Armaturen abfließen kön-
nen.
4.4 betriebsende
• Flaschenventil schließen.
• Restliches Gas ganz verbrauchen
oder vollständig ableiten.
• Spülgasversorgung anschließen (min.
2 bar, max. 10 bar Druck)
• Spülgas einlassen, Spülventil schlie-
ßen
Install vent line to bonnet. Close purge
valve (turn clockwise until mechanical
stop).
4.3 operation
• Slowly open the cylinder valve
• Adjust operating pressure:
- turn hand knob clockwise, read
off the pressure at inlet pressure gau-
ge
• Reduce operating pressure:
- turn hand knob anticlockwise
It must be possible that the gas in the
system be discharged via the attached
fittings.
4.4 Shut-down actions
• Close cylinder valve.
• Use up the remaining gas or drain
completely.
• Connect purge gas supply (minimum
2 bars, max. 10 bar)
Summary of Contents for D 43276 Series
Page 15: ...15...