background image

4

.  Symbole

SIChERhEIt

3.1  Sicherheitshinweise

Bringen Sie sich selbst und andere nicht 

in Gefahr. Lesen Sie die nachfolgenden 

Sicherheitshinweise, bevor Sie die Arma-

turen installieren, bedienen oder instand 

halten. Sie dienen der Vermeidung von 

Gefahren für Mensch und Anlage.

Der Umgang mit Technischen Gasen – ins-

besondere mit brennbaren, selbstentzünd-

lichen oder giftigen Gasen – erfordert 

Sachkenntnis,  die  Beachtung  dieser 

Gebrauchsanweisung  und  besondere 

Sicherheitsmaßnahmen. Darüber hinaus 

müssen gegebenenfalls Vorschriften und 

Richtlinien beachtet werden, die am Ende 

dieses Kapitels im Abschnitt “Vorschriften 

und Richtlinien” aufgeführt sind.

.  Symbols

SaFEty

3.1  Safety Instructions

Do not endanger yourself and other peo-

ple. Please read the following safety in-

structions before performing installation, 

operation and maintenance of fittings. 

They enable to avoid dangers to people 

and units.

Handling of technical gases – especial-

ly flammable or toxic gases – requires 

knowledge of the subject, observation 

of instructions for use and special safety 

measures. In addition, regulations and 

rules provided at the end of this chapter 

“Regulations and Rules” must be followed 

as applicable. 

Use these units only as intended (see  sec-

tion 1 “Intended Use”). The same is valid 

Dieses  Symbol  weist  auf 

besondere Angaben bzw. 

Ge- und Verbote zur Scha-

densverhütung  hin.  Diese 

Hinweise  dienen  der  Ar-

beitssicherheit!
Dieses  Symbol  steht  vor 

besonders  wichtigen  Hin-

weisen zur Einhaltung von 

Vorschriften oder wenn die 

Gefahr einer Sachbeschädi-

gung besteht.

Dieses Symbol bedeutet öl- 

und fettfrei.

This symbol points to spe-

cial data and/or rules and 

prohibitions  concerning 

damage precaution. These 

instructions  are  important 

for working safety!

This symbol identifies impor-

tant instructions/regulations  

or in case of property dam-

age danger.

This symbol means free from 

oil and grease.

Summary of Contents for D 43276 Series

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instruction for Use Sp lbarer Flaschendruckminderer Purgeable Cylinder Pressure Reducer Edelstahl Stainless Steel DOPSMD43392XDE2...

Page 2: ...ng 10 5 1 Gew hrleistung Kundendienst und Versand 11 6 Anhang 12 6 1 Technische Daten 12 6 2 Ger teschema 14 Contents 1 Intended Use 3 2 Information on Instructions for use 3 2 1 Improvement 3 2 2 Sym...

Page 3: ...r Anschl sse vom Ger t abgenommen werden die unter Druck standen 1 nur Gase gem Datenblatt oder Technische Daten 2 Hinweise zur Ge brauchsanwei sung 2 1 Verbesserungen Wenn Sie Verbesserungsvorschl ge...

Page 4: ...tenance of fittings They enable to avoid dangers to people and units Handling of technical gases especial ly flammable or toxic gases requires knowledge of the subject observation of instructions for...

Page 5: ...gen des Abblaseven tils angreifen die verwendeten Druckminderer insoweit eigensicher sind als im for the used gas improper use can cause damage of the unit or injury and even death of persons Use gas...

Page 6: ...ich in ihnen kein gef hrlicher Druck aufbauen kann Bei Flaschendruckminderern muss der Anschluss direkt zum Flaschenventilan schluss passen Die Verwendung von Zwischenst cken Adaptern ist nicht zul ss...

Page 7: ...on Fl ssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkbl tter Gef hrliche Arbeitsstof fe 7 Hinweise der Lieferanten und Herstel ler der Druckgase F r alle anderen L nder beachten Si...

Page 8: ...rmittel benutzen das den Druckminderer verschmutzt Bei Verwen dung f r Sauerstoff Carbogen synthe tischer Druckluft oder Lachgas besteht die Gefahr des Ausbrennens 4 Installation 4 1 Transport and Pac...

Page 9: ...anz verbrauchen oder vollst ndig ableiten Sp lgasversorgung anschlie en min 2 bar max 10 bar Druck Sp lgas einlassen Sp lventil schlie en Install vent line to bonnet Close purge valve turn clockwise u...

Page 10: ...ruchung k nnen k rze re Wartungsintervalle erforderlich sein Beispiel Bei Verwendung von Cl2 und HCL sollte der Druckminderer alle 3 Mo nate berpr ft werden pressurize whole unit close purge valve rel...

Page 11: ...ote See the manufacturers address on the last page of these instructions for use Bitte setzen Sie sich vor einer R cksen dung von Reparatur und Reklamations ware mit unserer Reparaturabteilung in Verb...

Page 12: ...60 241 817 44 2860 241 135 44 3460S24 134 44 2261 241 034 44 2261 241 817 44 2861 241 135 44 3461S24 134 44 2262 241 034 44 2262 241 817 44 2862 241 135 44 2863 241 135 einstufig one stage X X X X X X...

Page 13: ...6 SST Membran diaphragm 1 4401 oder or 316L SST Elgiloy 1 4401 oder or 316L SST Elgiloy Ventilfeder valve spring 1 4401 oder or 316 SST Elgiloy Elgiloy Elgiloy Ventilteile valve parts 1 4401 oder or 3...

Page 14: ...14 Druckminderer pressure reducer Flaschenanschluss cylinder connection R ckschlagventil check valve Absperrventil shut off valve P P 6 2 Ger teschema 6 2 Schematic...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 05 07 GA D43392 AEZ 03 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com...

Reviews: