Tescom 64-5000 Series Instructions For Use Manual Download Page 3

3

GeneRal

The 64-5000 Series Regulators are a 

selfcontained, spring loaded pressure 

reducing regulators, designed for use 

in high purity gas systems and systems 

handling highly corrosive media. The 

only materials contacting the flow media 

are 316 and 316L stainless steel, and 

PCTFE (or Teflon). The 64-5000 utilizes 

a soft seat main valve for bubble tight 

shut off in dead ended applications and 

a metal diaphragm sensing element for 

good pressure control sensitivity.

 

allGeMeIneS

Die Regler der Serie 64-5000 sind kom-

pakte, federbelastete Druckregler ausge-

legt für die Verwendung in Reinstgassy-

stemen und in Systemen mit korrosiven 

Medien. Die mediumberührten Teile sind 

aus Edelstahl 316 oder 316L und PCTFE 

(oder Teflon). Die Regler 64-5000 enthal-

ten einen nichtmetallischen Ventilsitz für 

die blasenfreie Abdichtung in Systemen 

ohne stetigen Durchfluss und eine Metall-

membran mit metallischer Abdichtung für 

gute Druckeinstellbarkeit.

  

1.1  Verwendungs-

zweck

Leitungsdruckminderer für Gase zum Re-

duzieren auf einen vom Durchfluss un-

abhängigen Ausgangsdruck. Nicht als 

Durchflussregelelement verwendbar.

Nur für korrosive Gase, die mit den ver-

wendeten Materialien verträglich sind. 

Vor der Verwendung mit Sauerstoff Her-

steller fragen!

1.1  Intended Use

Line pressure reducer for gases which is 

designed to effect reduction to a down-

stream pressure independent of the flow 

rate. Not for use as a flow controller.

Only for corrosive gases, which are com-

patible with the reducer materials. Before 

use with oxygen consult manufacturer!

Europe 

and 

Middle 

East 

only

Summary of Contents for 64-5000 Series

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckminderer Typreihe 64 5000 Pressure Reducer Series 64 5000 DOPSMD43488XDE2 Europe and Middle East only...

Page 2: ...g 15 6 1 Technische Daten 15 6 2 Schnittzeichnung 64 5000 17 6 3 Einbauzeichnung 64 5000 18 Contents 1 General 3 1 1 Intended Use 3 2 Information on Instruc tions for use 4 2 1 Improvement 4 2 2 Symbo...

Page 3: ...elstahl 316 oder 316L und PCTFE oder Teflon Die Regler 64 5000 enthal ten einen nichtmetallischen Ventilsitz f r die blasenfreie Abdichtung in Systemen ohne stetigen Durchfluss und eine Metall membran...

Page 4: ...l as the instruc tions for use are steadily in development You will find the address and telephone number of TESCOM EUROPE GMBH CO KG on the last page of these instruc tions for use Any use of the dev...

Page 5: ...wenn Sie mit giftigen Gasen arbeiten und sorgen Sie f r gute Durchl ftung Stellen Sie sicher dass Abzugs ffnungen nicht verstopfen k nnen Druckminderer d rfen nur f r die daf r vorgesehenen Gase verwe...

Page 6: ...chergestellt sein dass sich in ihnen kein gef hrlicher Druck aufbauen kann Das Abblaseventil des Druckminderers sofern vorhanden Some gases can cause suffocation be cause they displace oxygen from air...

Page 7: ...ung von Fl ssiggas ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkbl tter Gef hrliche Arbeitsstof fe 7 Hinweise der Lieferanten und Herstel ler der Druckgase F r alle anderen L nder beacht...

Page 8: ...Schmiermittel benutzen Der Druck minderer verschmutzt und bei Verwen dung f r Sauerstoff oder Lachgas besteht die Gefahr des Ausbrennens 4 Installation 4 1 Transport and Packing The port openings of t...

Page 9: ...ebenen Werk stoffen vertr glich sind An internal filter is provided only to stop random contamination resulting from the installation of the regulator an auxiliary upstream filter is recommended for u...

Page 10: ...in wird empfohlen alle 6 Jahre eine General berholung bei TESCOM EUROPE durchf hren zu lassen die den Austausch aller Verschlei teile beinhal tet 4 4 Shut Down Actions Close inlet valve Use up the rem...

Page 11: ...r t betrieben wurde und welche Ma nahmen z B Sp len erfolgt sind um eine Gef hrdung bei der Reparatur auszuschlie en More frequent maintenance may be nec essary when the system is used under extreme c...

Page 12: ...ezogen Setzen Sie ein geeignetes Werkzeug wieder auf die Stellschraube und drehen Sie das Handrad mit der Stellschraube gemeinsam lose bis es nicht mehr gegen die Federhaube geklemmt ist Pr fen Sie Ob...

Page 13: ...Hinterdruckes sind von jeglicher Gew hrleistung ausgeschlossen net Try adjusting hand knob clockwise to insure that it stops when outlet pressure reaches desired maximum pressure Warning By placing an...

Page 14: ...an ohne dass am Handrad ge dreht wird M gliche Ursache Das Ventil 005 muss ersetzt werden 2 Problem Undichtigkeit durch oder am Ansatz der Federhaube M gliche Ursache Ungen gendes Drehmoment an der F...

Page 15: ...ahl innen elektropoliert oder 316L VAR Edelstahl innen elektropoliert 6 Appendix 6 1 Technical Data Fluid Media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max...

Page 16: ...onen erkennen Sie an den zus tzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 64 50XXXXXXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem H ndler Diaphragm 316L stainless steel Hastelloy Valv...

Page 17: ...17 6 2 Schnittzeichnung 64 5000 6 2 Sectional drawing 64 5000 Europe and Middle East only...

Page 18: ...Ma e in mm inch Dimensions in mm inch XXXXXXXXXXXX Befestigungsbohrbild Mounting Information 22 2 2 x 5 2 50 3 57 7 139 7 127 0 19 1 Ausgang Outlet 2 x M5 7 mm tief thd depth 1 8 27 NPT positionierba...

Page 19: ...19 Europe and Middle East only...

Page 20: ...08 GA D43488 AEZ 04 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com Europe and Middle East...

Reviews: